時間:2023-04-08 11:46:39
引言:易發表網憑借豐富的文秘實踐,為您精心挑選了九篇中醫理論論文范例。如需獲取更多原創內容,可隨時聯系我們的客服老師。
【關鍵詞】臨床醫師;基礎理論;診療技能
Abstract:Accordingtocurrentissuesclinicianshavetofacewith,thisarticlepresentsseveralmeasuresonhowtoenhancethediagnosticalcapabilityofclinicians.FurtherstudyonclassicalliteraturesofChineseMedicineenablesclinicianstoimprovetheirmindandprovidesthemaconditionofrelearning.Theabilityontreatmentsofallkindsofdifficultiesandvariousillnesseswillbeenhancedthroughreacquiringknowledgeandtheenthusiasmofclinicianswillbestimulatedbythebeneficialfromscientificresearchpolicies.Thisarticleemphasisonthecommunicationbetweentheoreticalresearchersandclinicianswhichisreciprocalandwillleadstoadoublewinsfinally.
Keywords:Clinicians;Basictheory;Diagnosticalcapability
中醫之所以歷經兩千多年現仍被有效地運用于臨床,主要是由療效決定的,而療效取決于中醫理論的指導。沒有正確理論指導的實踐,是盲目的實踐,這樣的實踐就不會發展也不會長久。近年來隨著社會的變遷,人們價值取向的改變,臨床醫生能潛心學習理論,并將自己治療的醫案用理論進行認真分析的人越來越少。目前中醫面臨很多問題,除有些人的錯誤認識外,我們不能不從自身找原因,其中臨床醫師中醫理論素養不高導致診療技術下降,是其中重要原因之一。如何提高臨床醫師中醫理論素養,進而提高診療能力是值得探討的問題,對此,筆者根據臨床醫師目前所面臨的有關問題及如何解決這些問題略抒管見:
1注重經典著作的學習,深挖中醫精華
中醫理論博大精深,經典著作對學中醫的人來講非常重要,它是古代醫家臨床經驗的總結,它是我們祖先為我們留下的寶貴遺產。一般而言精通理論又注重實踐的醫師,臨床效果良好,反之,只有理論沒有臨床,或只有臨床不注重理論學習的,在醫療方面都不會有很高的造詣。我國歷代名醫如張仲景、劉完素、朱丹溪以及明清時期的溫病學派等無不在學習《黃帝內經》等經典著作基礎上有所發揮,有所建樹。就現代名老中醫而言,他們之所以醫術精湛,醫德高尚,究其根源,無不精通《內經》《傷寒論》等經典著作,對其中許多有指導性的內容能熟練背誦,理解深刻,在臨床對病因病機的分析時往往用經文一語中的,治療用方,靈活自如,讓人心服口服。
作為中醫臨床醫生,必須熟讀經典著作,否則對疾病只能知其然,不知其所以然。有相當一部分人,對中醫經典著作有一些偏見,認為經典著作歷時久遠,文字晦澀難懂,對臨床作用不大等等,這種觀點是不正確的。近年來,名老中醫呼吁:中醫精華的部分在經典著作中,中醫臨床、科研均應在經典著作中找閃光點。事實也正是如此,比如近年來對傳染病的研究,中醫取得的成效是有目共睹的,而溫病學為其無論從理論還是臨床,提供了很好的依據和素材;近年來心理疾病越來越引起人們的重視,抑郁癥,焦慮癥等心理疾病已經稱為21世紀的第二殺手,而兩千多年前的《黃帝內經》中就有有關郁證的論述,還有專論心身疾病的篇章,為這些疾病的診治預防指明了方向;再比如亞健康狀態已經成為人們關注的焦點,而早在《素問·四氣調神大論》中就提出“治未病”的思想,并創立了很多行之有效的具體方法。深入學習經典著作一定能尋找出應對各種疾病的手段和方法。中醫現已延續了幾千年,但它的理論并沒有過時,只要深入挖掘,就一定能找出治療疑難雜證的突破點。因此,作為中醫的臨床醫師應該在百忙中抽一定時間閱讀經典著作,對其中有指導意義的內容做好讀書筆記,將平時收集的病例,用經典著作中的理論進行剖析,不但可以提高自己的理論水平,而且可以提高實踐技能,更能為臨床論文的撰寫奠定良好的基礎,能夠使醫生的論文有理有據,讓人心悅誠服。現有的醫師臨床療效很好,積累的典型病例不少,但其分析討論比較浮淺,不能從理論上將自己的經驗進行升華,究其根源,經典著作讀得太少,記得太少。因此,醫院領導應為中醫臨床醫師加強中醫經典著作的學習創造條件,如業務學習內容每月最少有一次是聘請水平較高的、對經典著作理解深刻、有豐富臨床經驗的專家教授進行理論聯系實際的講座;或者是各科室學術論文的交流,找出欠缺的理論根據,提高中醫臨床醫師對經典著作學習的興趣和自覺學習積極性,提高中醫理論水平,而理論水平的提高是診療技術提高的基礎和前提。
2為醫師提供再學習的機會,提高業務水平
業務學習不是一句空話,要落實在行動上,醫院應制定相應的學習制度,臨床醫師可分期分批到中醫院校進修學習。從事臨床工作后很多醫師因為工作太忙忽視了業務的學習,導致醫療水平下降。有的甚至只知治病,不懂為什么要這樣治病,從機理上很難分析清楚。住院病歷、門診病歷書寫不規范;有的所記錄的臨床表現,治療大法,與用藥情況不符;有的對病人提出的問題不能自圓其說等等,理論知識的匱乏導致了這些弊端。實踐證明,在進行1~2年臨床工作后再到中醫院校有選擇性的學習一些理論知識,不但可以加深理解中醫理論,更能夠活學活用,提高分析、解決臨床病證的能力。20世紀80年代各地中醫院校經常舉辦短期中醫臨床大夫培訓班,請理論水平較高的教師講述中醫理論。歷史的經驗值得注意,這種“回爐”現象值得借鑒。實踐-理論-再實踐,會使臨床醫生的醫療技術和水平不斷提高,應對臨床各種病證的能力大大增強。否則,隨著時間的推移人們很快就會將原來學到的理論知識忘記,而沒有較高理論素養的醫師,醫療技術平平,見到疑難雜證,束手無策,往往草率行事,將病人打發了事,這樣做的結果是降低中醫威信,失去患者信任,對中醫的發展造成一定影響。
現在有一種現象,基層醫院派人外出學習,基本都是去醫院學習,而不主張,也沒有人愿意去學校進修學習,因為人們更注重的是實用,即快速見成效,什么藥治什么病,只要記住這些,就算有收獲,回去就能當好醫生。這就導致有些人去醫院學習,學會了用某方治某病,但為什么能治這種病?不能用理論進行深入剖析,不了解中醫個體化的診療特點,所以回去后不能把別人的經驗針對不同的人靈活運用,仍然于事無補。所以將有1~2年臨床經驗的醫生派到中醫院校再有選擇地學習非常必要。
中醫理論是與時俱進的理論,在整個科技文化轉型的時代中,中醫理論必然在歷史變革中創造新的價值體系,發揮其學術生命的原動力。在這些問題有效解決的同時將獲得新的理論產出,對中醫學術的整體發展產生推動作用,對中醫臨床實踐產生指導作用,體現實用性。現各學院都在進行教學改革,從學校畢業幾年后再回到學校就會發現,教科書又增添了不少新的內容,與臨床更加密切,尤其經典著作,幾乎每一個知識點都會講明它對臨床的指導作用。教師采用的教學方法有了改觀,多媒體的運用,實驗課的增加,討論課的設立,師生零距離的接觸,將臨床醫生從繁忙的醫療工作中又帶入一個較以前學習不一樣的全新環境,實踐證明許多臨床大夫非常珍惜再學習的機會,往往都會滿載而歸。
3正確對待臨床科研,不能顧此失彼
時代在進步,科學在發展,中醫要站穩腳跟,走向世界必須進行科學研究,但目前存在的問題是矯枉過正。當然有些問題并不在臨床醫生而是政策的制定者,現無論教學、醫療單位,科研是首務,課題成為聘崗的首要條件,而且必須是課題主持人。在晉升職稱中,醫生的醫療水平,患者就診率等理論上說作為考評的條件,但實質還是拿科研說事。眾所周知,職稱是患者衡量一個醫生水平高低的標準,職稱問題在任何單位均是讓人頭痛的問題,醫療單位更是如此??蒲猩喜蝗ィ瑔挝痪筒荒苌蠙n次,領導著急,群眾更著急,很多臨床醫生為解決職稱,不得不去想盡千方百計去搞課題,不管是不是自己感興趣或擅長的,只要上級能批就好,上上下下大家都在搞課題。申報課題的大夫上班憂心忡忡擔心課題不能被批準,批準了課題的大夫上班還在想著動物實驗效果如何?不理想應該如何去彌補?回家大量的時間花在寫標書,寫論文上,誰還有時間去看書去學習。醫生們被課題搞的筋疲力盡,被論文搞得暈頭轉向。人的精力是有限的,今天這個病人療效不好,為什么?醫生很少從自己找原因,下班后針對白天看病的結果去看書,去查找問題的癥結所在的人寥寥無幾。
那么,如何解決呢?中醫的實驗難做,因為跟現代醫學的模式不同,而“因人制宜”是中醫一大治療原則,醫師應該把科研的重點放在自己如何運用辨證論治規律,通過實施個體化治療后取得的臨床療效上,運用各種現代化手段回訪病人,及時了解治療效果,及時完善治療措施,及時總結經驗,臨床醫師應該在自己專長和喜歡的工作中找課題,而不能為課題而工作。作為醫院應該為臨床醫師做這些工作提供一定的時間,上級組織在審批課題時也應該給予考慮。此外,中醫評定職稱也應有相應的傾斜政策,醫療水平高,技術全面,深受患者歡迎的臨床醫生在評定職稱時在同等水平中應該作為優先考慮的條件,或者發揮集體智慧,讓理論水平髙者協助他們總結經驗,申報課題,批準立項,從根本上調動臨床經驗豐富醫生的積極性,這對弘揚中醫有一定促進作用。
4治療任何疾病必須突出中醫學的基本特點
中醫和西醫都以人為研究對象,但二者形成的時代不同,采取的思維方法研究手段各異,形成兩種差異很大的醫學理論體系。中醫之所以歷經兩千多年仍被有效地運用于臨床,與它的理論的科學性不無關系。中醫學在漫長的歷史過程通過古代解剖,通過長期對生理病理現象的觀察,通過反復的醫療實踐形成獨具特色的理論體系,正是在中醫理論指導下中醫臨床才能產生卓著的療效。整體觀念,辨證論治是中醫學的基本特點,是臨床醫生治療疾病的有力武器,中醫治病如果失去這兩大法寶,將一事無成。比如現臨床出現的“三高”癥等,患者最大的心愿是降壓、降糖、降脂。作為中醫大夫,降糖、降壓等中藥可以運用,但不能刻舟求劍。目前中醫雜志上有很多用辨證論治的方法治療“三高”癥收效良好的報道,值得臨床醫生的重視和借鑒,有機會應該多看中醫報刊、雜志,了解中醫藥的進展和研究動態,不斷用中醫知識武裝自己充實自己,這樣才有利于提高自己,在臨床上實現自我的價值。
5注重理論研究者和臨床醫師之間的溝通
團隊精神值得提倡,中醫理論工作者與臨床工作者之間應該建立合作關系,現全國各中醫院校均有相應的教學醫院,這對雙方的互相學習奠定了良好的基礎,我們應該很好的利用這種條件,開展對疑難雜證進行會診的方式。教學醫院與教學單位掛鉤,每周進行一次病案討論,理論研究工作者提供理論依據,對病證進行分析,提供思路,臨床大夫談他們的經驗,理論與實踐的優勢互補,可以取得雙贏的效果。
論文摘要:闡述了現代醫家對慢性心力衰竭病因病機的認識。本病本虛標實,以陽氣虛衰為主,以瘀血水飲為標,虛實夾雜貫穿于發病始終;其治療以辨證分型論治為主,并結合臨床單方驗方、中成藥制劑等,臨床療效較好。今后的研究應利用現代科學技術,宏觀與微觀相結合,基礎研究與臨床研究并重。
慢性心力衰竭(CHF)通常指臨床所稱的充血性心力衰竭,是各種心臟疾病導致心功能不全的一種復雜的臨床綜合征。CHF是一種心室泵血能力下降,心排血量降低,不能滿足肌體代謝需要的疾病[1]。其發病率、死亡率、病殘率高,嚴重影響患者生命和生活質量?,F已明確心室重構是慢性心力衰竭的基本發病機制,目前中西醫藥物治療CHF研究的熱點是心室重構。如何逆轉、延緩心室重構是目前CHF治療的主要目標,但僅處于初始階段。近年來,隨著基因組學,蛋白組學和系統生物學的迅猛進展,大量生物信息的不斷涌現,確定心血管疾病的生物標志物已經成為一種迫切需求,目前正在不斷地從定義到方法學上進行規范化。[2]尋求相應的療效佳、副作用少的防治藥物,指導心衰治療,一直是新藥研究的方向。
1中醫古代文獻整理
古老的中醫文獻對心衰的描述早有記載?!端貑枴つ嬲{論》云“若心氣虛衰,可見喘息持續不已”,“夫不得臥,臥則喘者,是水氣之客也”,指出了陽氣虛衰,水氣射肺的征象。《素問·脈要精微論》云“細則氣少,澀則心痛”,指出脈診提示心衰以氣虛、瘀血為病因。漢代張仲景在《內經》理論的基礎上,進一步提出了與心衰有關的“支飲”與“心水”兩個疾病的概念,如《金匱要略·痰飲篇》云“膈間之飲,其人喘悶、心下痞堅,面色黎黑”,《金匱要略·水氣篇》云“心水者,其身重而少氣,不得臥,煩而悸,其人陰腫”,指出陽虛水泛之征,并在傷寒論中創造性的提出真武湯、葶藶大棗瀉肺湯等,至今仍是治療心衰的主要方劑?!督饏T要略·痰飲咳嗽篇》云“水停心下,甚者則悸,微者短氣”,指出心衰病因是氣虛痰飲?!秱骼碚摗分赋鲂募轮?,“一者氣虛,二者痰飲”。宋代趙佶《圣濟總錄·心臟門》中首提“心衰”病名,“心衰則健忘,心熱則多汗,不足則胸腹協下與腰背引痛,驚悸恍惚,少顏色,舌體強”,《醫參》中記載“主脈,爪甲不華,則心衰矣”以及《素問·痹論》云“心痹者,脈不通,煩則心下鼓,暴上氣則喘”,指出了心衰的臨床表現甚至病情猝然加重的可能。據中醫理論“心主血脈”、“諸氣皆屬于肺”、“脾主運化”、“腎者水臟,主津液”,中醫認為心衰的發生主要在于臟腑的虛損,病位在心,并與肺、脾、腎的功能紊亂有關,與氣、血、水關系密切,[3]歸屬于心悸、咳喘、水腫、積聚等范疇。病理特點是本虛標實,心陽(氣)虛為本,水停血瘀為標。病機認為是氣虛血瘀、陽虛水泛、陰虛生熱、聚濕成痰,從而出現心悸、短氣、喘息動則尤甚、不能平臥、少寐、尿少浮腫、腹脹納少、舌質淡或暗,苔薄白或黃膩。盡管近年來中醫對病因病機的認識基本趨于一致,但仍各有側重。[4]。
2臨床應用概況
辨證論治始終是中醫診療特色,盡管目前辨證各有千秋。辨證分型[5,6]主要有:①心肺氣虛——益氣養心——養心湯,生脈散,歸脾湯加減。代表醫家史載祥,許心如,成啟予等。②氣陰兩虛——益氣養陰——生脈散合炙甘草湯加減。代表醫家:顧景琰等。③陽虛水泛——溫陽利水——真武湯,苓桂術甘湯,五苓散加減。代表醫家:陳鼎祺,鄧鐵濤,韓子江,廖家楨,馬連珍,刑月朋,趙錫武,秦伯末等。④血瘀水阻——活血利水——桃紅四物湯合五苓散,血府逐瘀湯加減。代表醫家:湯益明,李介鳴,劉家駿等;⑤陽氣虛脫——回陽救逆——參附龍牡湯,四逆湯加減。代表醫家:柯雪帆,周次清,任繼學等。同時還有張銘熙溫陽利水活血方(炙附子10g,干姜10g,白術15g,豬苓15g,茯苓20g,葶藶子15g,川芎10g,延胡索15g,水蛭6g,炙甘草10g)每日1劑,水煎服,15天為1療程,兩組共2個療程后判定療效。結論:溫陽利水活血法治療慢性心力衰竭,可明顯減輕癥狀,改善心功能,提高患者生活質量。曲營等運用生脈散為主方加味治療氣陰兩虛型慢性充血性心力衰竭效果顯著。李雪瑞,董飛俠以強心合劑基本方:紅參6g(另燉),黃芪30g,熟附子10g(先煎),麥冬12g,五味子10g,葶藶子12g(包煎),北五加皮10g,澤瀉15g,丹參30g,川芎12g,赤芍12g,炙甘草10g益氣溫陽、活血利水治療CHF療效滿意。[7]趙金鐘用強心合劑紅參6g,麥冬15g,五味子10g,附子10g,北五加皮6g,葶藶子30g,車前子20g,茯苓12g,白術10g,丹參20g加減益氣活血利水治療CHF療效滿意。[8]陳曉虎,丁以艷,唐蜀華,蔣萌,洪建軍強心合劑由黃芪、附子、丹參、葶藶子等藥物組成益氣溫陽、活血利水佐以養陰的冶法治療充血性心力衰竭取得一定的療效。[9,10]幾千年來,運用中醫辨證分型治療心衰的效果顯著,于是許多學者進行了關于中藥改善心功能機理的研究:①一是心氣虛與心功能的研究。中醫學認為“心主身之血脈”,心氣是推動血脈運行的動力,與現代醫學所說的心臟泵血功能一致。許多研究資料表明,心氣虛患者的左心功能異常。用超聲心動圖對心氣虛患者的左心功能研究發現,心氣虛者的每搏輸出量,每分排血量減少,射血分值,射血指數,左室心軸縮短百分率均值減少,與其他虛癥比較,有高度顯著性。②二是治療研究。單味藥的研究:葶藶子,附子,羅布麻根,福壽草,北五加皮等有類強心甙作用,可增強心肌收縮力,減慢心率;附子,黃芪,丹參,紅花,當歸,川芎,赤勺,回心草等可擴張血管,減輕心臟后負荷;黃芪,茯苓,豬苓,車前子,白術,澤瀉,玉米須,益母草等具有利尿,降低心臟前負荷的作用。復方研究:生脈散經臨床及實驗研究證實,本方具有升壓,強心及改善外周循環的作用,可使心臟收縮力增強和冠狀動脈循環改善[11]??剐乃號:葶藶子30~50g,丹參15g,枳實15g。心衰合劑:葶藶子,桑白皮,車前子,生黃芪,太子參,丹參各30g,澤瀉15g,麥冬15g,五味子10g,全當歸10g。中成藥研究:北五加片20mg,3d后改維持量10~20mg/d。丹參注射液,紅花注射液,參麥注射液,生脈注射液均可增加冠脈流量,改善心肌供血,臨床研究可改善心功能。
3研究現狀及思考
一個世紀以來,對CHF機制的認識經歷了不斷深化和完善的過程[12,13]:上世紀40~60年代為心腎學說,認為心衰是心臟受損后搏出量或回心血量降低,即后向性和前向性衰竭學說,主要癥狀是水腫,首選藥物為洋地黃類和利尿劑;上世紀70~80年代為血流動力學說,即前、后負荷學說,認為外周阻力增加是主要成因,故強調在強心、利尿的基礎上使用血管擴張劑,以改善呼吸和四肢乏力;上世紀90年代以來為心室重塑學說,認為CHF發生、發展的基本機制是心室重塑(VentricularRemodelling)。心室重塑是由一系列復雜分子和細胞機制導致心肌結構、功能和表型的變化,是神經激素-細胞因子系統長期、慢性激活的結果。該系統包括腎上腺素能神經系統,主要是去甲腎上腺素(NE)水平升高;腎素-血管緊張素-醛固酮系統(RAAS),表現為血管緊張素II(AgII)和醛固酮(ALD)水平升高;致炎性細胞因子系統,表現為腫瘤壞死因子(TNF-a)、白介素(IL-6、IL-10、IL-18),以及一氧化氮合酶(NOS)水平升高;此外,抗利尿激素、鈉尿肽類[主要是心鈉素(ANP)、腦鈉素(BNP)和C鈉素(CNP)]以及內皮素(ET)等水平也顯著升高。CHF病理生理的研究成果帶來了藥物治療策略的根本轉變。隨著現代醫學飛速發展,西醫治療CHF觀念的根本性轉變給中醫藥治療CHF提出了挑戰與機遇。洋地黃、利尿劑、血管緊張素轉化酶抑制劑(ACEI)和β-受體阻滯劑是目前CHF患者常規治療使用的4類藥物,這些藥物的作用已經在大規模臨床試驗中得到證實,使用中的主要問題是能否充分使用。王振濤等對wistar心衰模型大鼠注射活血注射液(由黨參、黃芪1∶1組成),用放射免疫法測得模型組心肌局部RA、AngⅡ明顯高于假手術組;活血、益氣注射液可以降低心肌局部RA、AngⅡ活性,其作用是由于對心肌局部RA、AngⅡ的內分泌和旁分泌有明顯抑制作用。提示活血、益氣中藥是通過調節內分泌系統活性而治療心衰的機理。蔡輝等對實驗性心衰模型大鼠采用放射性免疫法測得中藥鹿角方口服液(由鹿角、補骨脂、羊藿、女貞子、沉香等組成)能使心肌Ang1I及血漿Ang1I水平較模型組下降,并與劑量呈正相關。說明中藥對腎素-血管緊張素系統的調節作用已越來越被證實。張道亮研究顯示保心合劑能調控心衰時大鼠神經內分泌水平,具有積極的治療意義。徐偉建等選用Wistar大鼠,采用縮窄腹主動脈法制作心衰模型。隨機分為空白組、模型組、保心合劑高/中/低劑量組、西藥組、偽手術組,給藥4周;用放免法觀察保心合劑對心衰大鼠AngII、IL-6的影響。結果中藥高、中劑量組及西藥組與模型組AngII相比均有顯著性差異,模型組與中藥低劑量組無差異。劉革命等選擇37例CHF患者給予康達心口服液治療,治療前后測定患者血漿中的PRA、AngII、ALD含量,同時設27例正常人為對照組。結果:CHF組與對照組比較:PRA、AngII、ALD均有明顯升高,差異有顯著性(P<0.001)。CHF患者在康達心口服液治療前后其血漿PRA、AngⅡ、ALD有明顯降低,差異有顯著性(P<0.001)。結論:CHF患者腎素-血管緊張素-醛固酮系統(RAAS)活性增高,康達心口服液對CHF患者RAAS有抑制作用。鄒國輝,劉中勇等中藥強心合劑(制附片10g,炙黃芪20g,桂枝10g,葶藶子20g,丹參20g,白芍20g,茯苓20g,澤蘭10g,益母草15g,桃仁10g,北山楂20g,炙甘草6g)明顯改善患者左心室的舒縮功能,延緩心室重構并且降低血漿BNP水平.是一種治療CHF安全有效的中藥制劑。綜上所述,回顧慢性心力衰竭辨證治療研究歷史,得到的最重要啟示是中醫藥多途徑、多靶向、副作用小的特點治療CHF療效確切,但缺乏嚴格的大規模、多中心的臨床研究和科研評價。21世紀心衰的發生率還將上升,對于心衰辨證治療的標準化客觀化和規范化的統一,超微層面的作用機理以及基因水平的研究,無論中醫還是西醫,都需要我們從更廣更深的領域進行不懈地研究和探索。
參考文獻:
[1]劉新民,伍漢文.心力衰竭心血管疾病鑒別診斷與治療學(第一版)[M].北京:人民軍醫出版社,2006:1-2.
[2]胡大一,馬長生.心血管疾病生物標志物心臟病學實踐(第六版)[M].北京:人民衛生出版社,2006:477-488.
[3]霍根紅.談氣、血、水相關理論與心力衰竭[J].河南中醫藥學刊,1995,10(4):8-9.
[4]張于彬,鄭宗銬.充血性心力衰竭(第二版)[M].北京:科學技術文獻出版社,1997:531.
[5]史大卓,李立志.慢性心功能不全疾病篇心腦血管病(第二版)[M].北京:人民衛生出版社,2006:337-387.
[6]沈紹功,王承德,韓學杰等.中醫心病治法大全(第一版)[M].北京:中國中醫藥出版社,2005:115-119.
[7]李雪瑞,董飛俠.強心湯治療慢性心力衰竭60例療效觀察[J].內蒙古中醫藥,1994,4(2):78-80.
[8]趙金鐘.強心合劑治療慢性難治性心力衰竭[J].天津中醫學刊,2000,4,(17),2.
[9]陳曉虎,丁以艷.強心合劑對大鼠充血性心力衰竭血流動力學及心鈉素的影響[J].南京中醫藥大學學報(自然科學版),2001,3(17).
[10]陳曉虎,唐蜀華,成啟予,等.強心臺劑治療充血性心力衰竭30例臨床觀察[J].南京中醫藥大學學報,1993,9(2):15.
[11]中華醫學會心血管病學分會,中華心血管病雜志編輯委員會.慢性收縮性心力衰竭治療建議[J].中華心血管病,2002(30):7-23.
[12]PallJK,widdopRE.Persistentcardiovasculareffectsofchronicreninangiotensinswysteminhibitionfollowingwithdrawalinadultspontaneouslyhypertensiverats[J].Jhypertens2001(19):1393-1400.
系統的概念最早來源于古代人類的社會實踐經驗,自人類有生產活動以來,就無時無刻不在同自然系統打交道;在人類知道系統科學之前,就已經在進行辨證的系統思維了;我國古代的農事、醫藥、天文、工程等方面的成就,都不同程度地反映了樸素系統科學思想的自發應用。作為現代科學技術結構體系中的系統科學,是我國著名科學家錢學森在總結概括已有科學技術分支并根據現代科學技術發展的特點提出和創立的。他從三個層次概括了建立系統科學的重要意義,一是直接改造客觀世界的科學指導;二是為工程技術直接提供理論基礎;三是在技術科學的基礎上進一步抽象概括為認識、揭示客觀事物規律的基本理論。系統科學的學科結構包括一門基礎科學,即系統學;三門技術科學,即控制論、運籌學和信息論;以及一門工程技術,即系統工程。總體而言,系統科學是以系統為研究對象,研究系統內部諸要素之間規律的科學,其研究對象十分廣泛,從研究物質運動規律的自然科學,到研究人類社會活動規律的社會科學,只要具有系統的特點,均可作為研究對象。
2中醫理論與系統科學理論的契合點
系統是指由相互關聯、相互制約、相互作用的一些部分組成的具有某種功能的總體,其共性特點可以概括為整體性、關聯性、動態性、有序性和預決性。而中醫學理論具有強調整體觀念、遵循陰陽五行規律、重視臟腑經絡聯系等特點;因此,體現我國古代醫療實踐經驗和規律的中醫學完全具備系統的特點,可以成為系統科學的研究對象,就理論實質而言,兩者亦十分相似。
首先,就系統的整體性而言,是指系統具有其組成部分所沒有的功能,即“整體大于各孤立部分之和”。中醫強調人體是一個有機整體,由五臟六腑、四肢百骸所構成,各部分有機配合,共同實現人的形體完整和功能正常。并且,人體還與所處的自然環境、社會環境構成一個系統,從而影響人體的健康。
其次,系統的關聯性,是指系統各組成部分之間以及系統和其環境之間具有相互關聯、相互制約、相互作用的關系,并且這種系統的關聯性決定了系統整體性的存在。不難理解,人體五臟六腑的功能都不是獨立的,比如脾與肝雖功能各異,但相互影響,情志不遂,肝氣郁滯乘脾,形成肝郁脾虛證,就是很好的例證。人體中的氣、血、津液等物質可以將各組織器官有機地聯系起來,相互聯系、促進和滋生,共同決定人體的整體功能水平。
再次,系統具有動態性和有序性的特征。動態性是從時間的維度來觀察系統,其每時每刻都在運動變化,不存在絕對的靜態;而有序性則是系統關聯性在空間上所表現出來的結構層次,以及動態性在時間上所表現出來的演化方向,使得系統具有在空間、時間和功能上的有序性質??偨Y起來,即是系統的整體和各個部分都是在不斷發展變化的,而且這種運動越是有序,其組織化程度也就越高。人體的生理功能變化和病理演變過程都充分體現了這種動態性和有序性的特征。比如,中醫理論中有“女子二七而天癸至,任脈通,太沖脈盛,月事以時下,故有子;……;七七任脈虛,太沖脈衰少,天癸竭,地道不通,故形壞而無子也”的描述,充分體現了人體的動態特性。而根據中醫的陰陽五行學說,人體五行之間的生、克、制、化都按照一定的規律進行,則是人體有序性的真實反映。
最后,系統的預決性表現為系統的有序性能夠使其自動導向它的終極狀態,這一特性在生命和生物系統中表現得尤為明顯。生理學中的正反饋概念,就是對人體系統這一特點的真實反映。不僅如此,人體的預決性在中醫學理論中也有充分的體現,比如"久病入絡"的理論,就描述了人體久病必然導致病邪逐步由外向里,由淺入深,最終導致絡脈損壞、臟腑衰竭的病理變化規律。從以上闡述,可以看到中醫理論中的陰陽學說和五行學說,藏象學說和經絡學說,六、七情致病理論,以及中醫的辨證論治思維過程,這些都無不強調了人體的整體觀和人體與環境、社會的整體觀,也就是系統的觀點。因此,運用系統科學的理論開展中醫學的結構化和規律性研究是可能的。前面提到,醫案是中醫名家臨床經驗的結晶,是傳承中醫學術思想和經驗理論的重要載體;因此,醫案的系統研究就是應用系統科學開展中醫研究的重要內容。系統科學理論的引入,使我們能夠從宏觀的角度,透過極其復雜的醫案信息表達,把握中醫辨證論治的總體發展變化趨勢,以及醫案中各要素間的內在有機聯系;從而能夠確定宏觀的醫案結構,并且細致地描述醫案中各信息的發生規律;因此,系統科學思想為中醫醫案的研究提供了可靠的科學依據和理論基礎。
3展望
中醫護理技術操作在治療上雖然設施簡單,療效可靠,但治療時間長,需投入較大的人力。如穴位按摩、火罐、艾灸、刮痧、濕敷法、熏洗法等操作需要護士一直在床邊觀察[1],護理人員不足直接影響了臨床科室開展中醫護理技術的主動性和積極性。
2對策
2.1轉變觀念,加強中醫理論學習,形成中醫治療的文化氛圍
2.1.1醫院制定每周1次中醫理論學習的制度,持續3個月后改為每月1次,邀請縣內的中醫專家及院內的中醫醫生、中醫護士進行授課,營造中醫理論學習氛圍。
2.1.2聘請省級知名中醫專家到本院坐診,安排本院中醫醫生跟班學習,提高中醫醫生的中醫診療能力。
2.1.3醫院組織科主任、護士長及技術骨干到上級中醫院參觀、學習,增強對中醫治療的信心。
2.1.4醫院開展太極拳、五禽戲、八段錦等傳統健身方法學習,每天早晨在醫院進行集體晨練,增強全院職工對傳統健身方法的認識。
2.1.5護理部抓住創等契機,加強溝通協調,取得院領導及科主任、護士長的支持,各科室進行基礎設施改造,成立中醫治療室,購置開展中醫護理技術所需要的設備。
2.2注重中醫護理技術培訓,加強中醫護理人才培養
2.2.1選派護理骨干到省級中醫院學習中醫護理技術操作,回來后制定培訓計劃,對全院護理人員進行培訓,強化訓練。
2.2.2購買中醫護理技術操作光盤,依據《中醫護理常規技術操作規范》及視頻資料,結合本院實際情況,細化操作流程,使護士關注操作細節,方便訓練。
2.2.3每個科室選拔2名善于交流、操作能力強的護士,每人強化訓練2項,再由她們向科室護士示范,反復訓練,確保人人達標,根據科室性質,每科開展中醫護理技術操作不少于3項。
2.3及時評價指導根據《中醫醫院中醫護理工作指南(試行)》的要求,護理部成立中醫護理質量考核小組,按照《指南》的評價方法進行評價。內容包括:中醫專科專病的護理質量、中醫護理常規的執行情況及中醫護理技術操作情況等。護理部每月抽查,對檢查中發現的問題,查找原因,及時整改。根據評價結果,及時對中醫護理質量檢查標準進行修訂,不斷完善。
2.4醫護加強溝通,突出中醫護理特色作為中醫院,醫生、護士在治療、護理中應有突出中、西醫結合治療,發揮中醫護理特色的意識。護士主動加強與醫生溝通,醫生根據患者病情主動開中醫護理技術操作的醫囑,共同為患者進行中醫知識宣教,突出中醫特色。如肛腸科采用穴位貼敷預防術后尿潴留,外科采用中藥涂藥治療蛇串瘡等,使中醫護理技術、辯證施護措施落到實處,得到患者及醫生的認可,增加中醫護理技術的臨床運用,使護理人員有更多的實踐機會。
2.5合理配置護理人員護理部按照優質護理示范病區的要求,增加護士人數,根據各科室床位、科室性質,合理配置護理人員。護士長對科室護理人員進行按需設崗,彈性排班,為開展中醫護理技術操作提供足夠的時間,從而提高護理質量,提升中醫護理的內涵。
3體會
[關鍵詞] 翻譯倫理;他者;歸化;異化;文化霸權
“忠實”還是“背叛”?直譯還是意譯?同化還是異化?究竟可譯還是不可譯?對這些看似截然不同的翻譯方法的討論是翻譯理論與實踐中的永恒的話題。然而,無論是探討譯文是否應忠實原文,抑或是糾結于應選擇盡量保留原貌的直譯抑或改頭換面的意譯,乃至質疑原文的可譯與否,這都體現出翻譯活動無法逃避的一個根本性問題:如何面對他者?
在全球化的今天,現代性、民族性與翻譯性已經呈現水融的態勢。如何處理語言文化的異質性問題越來越受到重視。然而,早在19世紀,德國哲學家施萊爾馬赫就已經對此問題發表了自己的看法,提出了著名的二元翻譯論。
1813年,施萊爾馬赫發表了《論翻譯的方法》,他在文中闡述了自己翻譯觀點,認為翻譯活動的實現有兩種途徑:一是盡可能地不擾亂原作者的安寧,讓讀者去接近作者;二是盡可能不擾亂讀者的安寧,讓作者去接近讀者。而其更傾向于“把讀者送到國外”的翻譯方法,認為真正的翻譯就是要保留原文之異,體現他者的異質性。
他的這一理念在20世紀80年代被法國當代翻譯家、翻譯理論家、哲學家安托萬?貝爾曼進一步上升到了“翻譯倫理”的概念。貝爾曼對長期統治西方翻譯界的以“意義的傳達”為中心的翻譯思想展開了猛烈的批判。在其《異的考驗》一書中,通過對從路德到荷爾德林這一歷史階段的翻譯史研究,探討了翻譯在德意志民族文化發展過程中的作用,并指出,“翻譯的本質就是開放、對話、雜交繁育、非中心化,翻譯要么處于關聯之中,要么什么都不是”,同時他還指出翻譯的目的事實上是完成一種倫理行為,而“倫理行為是指認可和接納作為‘他者’顯現的‘他者’”。 由此可見,貝爾曼的翻譯倫理觀就是尊重原作,尊重原作中的語言和文化差異,彰顯差異,認可接納他者,通過對他者的傳介來豐富自身。
貝爾曼的的翻譯倫理觀進一步啟發了美國解構主義翻譯理論家勞倫斯?韋努蒂。在其《翻譯之恥-走向差異倫理》一書中,韋努蒂明確表明他受貝爾曼思想影響至深。他通過對17世紀以來西方翻譯史的考察,指出流暢譯法或透明譯法抹掉了原文里的語言、文化差異,而翻譯的社會功能之一就是引進差異,包括語言差異、文化差異、政治差異、倫理差異等等。而要真正引進并保留這些差異,則必須采用異化的翻譯策略而非同化。韋努蒂在貝爾曼的基礎上進一步關注影響翻譯活動的社會政治因素。在他看來,歸化翻譯帶有民族中心主義色彩,試圖以自己的文化同化他者,為本民族的利益服務。而與之相反,異化翻譯反抗和消除文化自戀,帝國主義和民族中心主義,有利于民主的地緣政治關系。其思想的核心,即在翻譯中抵制譯入語的主流文化價值觀,彰顯外國文本的語言文化差異。韋努蒂提倡的異化翻譯,不僅僅體現在語言的翻譯上,還體現在對翻譯文本的選材上。他主張選擇邊緣化和少數化的文本,即選擇在話語或流派上與當時已獲得經典地位的敘事形式背道而馳的文本。至此,韋努蒂在施萊爾馬赫的異化翻譯方法和貝爾曼尊重吸納他者文化異質性的翻譯倫理的基礎上,建立了自己的翻譯差異倫理。
翻譯自古以來在促進人類的語言、文化的進步上就扮演著舉足輕重的角色。而翻譯研究從對語言文本的研究,過渡到對文化的研究,而又進一步進行倫理轉向,這與每個時代所處的時代背景密切相關。施萊爾馬赫的異化翻譯的提出,是處于18世紀末19世紀初法國語言文化統治德國的背景之下。作為一名愛國者和政治激進主義分子,施萊爾馬赫希望德國能保留住自己的文化和政治尊嚴,因此提倡異化的翻譯策略,從而保留外國文本在語言及文化上的差異,通過差異的凸顯來豐富德國的語言和文化,挑戰法國的霸權主義。無獨有偶,韋努蒂在對17世紀以來的翻譯進行研究之后,發現英美國家和非英語國家之間的翻譯活動交流極為不平等,在英美國家同化的流暢翻譯占主流地位,而在非英語國家,英語文本翻譯成其他語言則大多采用異化的策略。因此,其之所以大力發展施萊爾馬赫和貝爾曼的理論,也不無出于抵制當今英美霸權主義文化的入侵的目的,避免弱勢文化被予以同化。
貝爾曼曾指出,每種文化都具有驕傲自滿的特性,因此在本質上都帶有民族中心主義色彩。然而翻譯活動不僅僅是一種有關文本的字面轉換,其更是有關兩種不同文化,不同民族性格的交流與爭鋒。王東風先生說過:“翻譯,從根本上來講,就是向本土文化意識形態輸入異域文化的意識形態,對于本土的價值體系而言,這是一種外來的文化滲透。在某種意義上,它意味著破壞,意味著顛覆;或者意味著異質增加,活力增強。強勢文化在這個過程中能夠運用自己的權利話語反過來利用這外來的破壞力,以鞏固和加強自身的本土文化的強勢地位;弱勢文化則常常在這外來的破壞力前顯得束手無策,最后要么被同化,要么被顛覆。而拒絕與外來文化交流的,則只能是封閉、保守、落后,最后走向滅亡”。
縱觀中國歷史,在中西文化交流方面,面對外來的他者,中國譯者在不同的時代背景下出于不同的目的而選擇不同的翻譯策略,正體現了文化的強弱對翻譯活動的影響。
翻譯研究派的代表人物安德烈?勒菲弗爾曾指出,中國在歷史上經歷了三次翻譯。第一次是公元2世紀到7世紀盛行的佛經的傳播,第二次則是16世紀基督教的盛行,最后一次則是19世紀西方思想的輸入。在這三次大規模的異域文化輸入過程中,翻譯起到了不可忽視的作用。在勒菲弗爾看來,大多數譯者在這三次翻譯中,都不約而同的采取了同化的翻譯策略,尤其是前兩次宗教的傳入。面對根植中國社會的儒家思想,譯者們在翻譯佛經及基督教經典時,不得不對原著進行適當修改,使其順應中國社會傳統的儒家道德觀,以便便于中國人民接受。譬如佛經中關于子女對父母的義務的原本闡述為:“雙親養大我們,我們養雙親;為了他們(雙親),我們要做應做的事;保留家系;承繼財產;在適切得時候供奉祖先?!倍诜g成漢語之后,則補充了“父母所為恭順不逆”“父母正令不敢違背”等儒家思想。而利瑪竇在傳播基督教時,將耶穌翻譯成“天主”以及后來的“上帝”,則是在翻閱儒家經典后,發現“天”以及“上”與“帝”在中國人心中具有至高無上的含義。
而在19世紀末20世紀初的翻譯過程中,異化與同化同時并存。以魯迅、、梁實秋和徐志摩為代表的“西方模式”派,就主張以西方為本,不作任何抵抗,利用異化的翻譯來全面改造本土文化。魯迅在給其朋友的一封信中便這樣寫道:“為什么不完全中國化呢?我的答案是:這也是譯本。這樣的譯本,不但在輸入新的內容,也在輸入新的表現法。中國的文或話,法子實在太不精密了[...],這語法的不精密,就在證明思路的不精密,換一句話,就是腦筋有些胡涂。[...]要醫這病,我以為只好陸續吃一點苦,裝進異樣的句法去,古的,外省外府的,外國的,后來便可以據為己有?!彪m然近代中國由于閉關鎖國已明顯處于弱勢文化,但當時的人們仍然自豪于五千多年的古老文明,主觀認為中國文化比西方文化優越,所以這些譯者入嚴復、林紓、傅東華等為了更好地迎合讀者的口味采用了歸化策略。但是在民族文化輸出上,由于清政府閉關自守,中國的輝煌時代已經不復存在,譯者們在翻譯時也主要以翻譯外來作品為主,而很少將中文翻譯成英語,并且在翻譯時由于擔心西方讀者不能理解中國的文化,為了迎合西方讀者,就盡量采用了通順流暢的同化翻譯。所以只有極少數的中文進入了英語。由此可見,翻譯作為對話的手段,采用“異化”還是“同化”,如何面對他者,基本上由國力的強弱和文化的強弱而定。
當儒家思想強勢不可的情況下,弱勢的佛教及基督教教義便需要將自己同化,以更好的滲透于強勢思想中。而當中國文化處于弱勢之時,有識之士便采用異化的策略,基本保留強勢文化的全貌以向讀者指明不同文化不同語言的差異性,借以豐富自己的文化,同時抵抗文化霸權。對他者的態度,對差異的處理,隨著時代背景國家強弱的不同而不同,同樣也對中華文明的傳承與融合產生了巨大的影響。
如今,國與國之間在各方面的交流合作日益頻繁,世界一體化的進程不斷加快,而中國,作為新興的大國,經濟實力不斷加強,國際地位不斷上升,在世界舞臺上擁有越來越重要的話語權,同時也備受實行霸權主義的質疑。在這種時代背景下,作為一名譯者,在翻譯中如何調和我國文化和異域文化的關系,如何面對文化實力迥異的他者,把握翻譯的“度”,是每個譯者都應該思考的問題。面對更強勢的文化,輸入文化時采用異化?而面對文化實力薄弱的文化,采用同化,抹去它的異質性?其實,國與國的相處,文化與文化的碰撞,便如同人與人的相處??鬃釉f過“和而不同”,這一觀念莫不顯示著對他人的存在,對他人價值觀的尊重,無論對方強弱與否。
因此,當代翻譯研究中歸化與異化討論的實質不是關于何者更能忠實傳達原意的翻譯策略或方法問題,而是關于如何對待文化他者的倫理態度問題。面對文化他者,譯者應該尋求差異、發掘差異、尊重差異,而不是求同,這是當代翻譯研究對翻譯的人文價值所作出的價值評判。所謂求異,就是尊重他人文本中所描寫的世界的完整性,尊重他人文本自身的價值;所謂求同,就是在他人文本中取其所需, 利用他人文本來實現自身價值和目的。對差異的尊重就是對他人的尊重。貝爾曼曾提出一個歷史翻譯的概念,在他看來,那些創造了一個時代,創造了歷史的翻譯,無論是個人翻譯還是集體翻譯潮流,都應稱之為歷史翻譯。我們希望在的原則下,中華民族能夠迎來歷史上的第四次翻譯,在尊重異域文化的前提下,汲取他者的精華,傳播自己的特色文化,為世界文化的多樣性做出自己的一份貢獻。
參考文獻:
[1]Berman Antoine, L’Epreuve de l’tranger. Culture et traduction dans l’Allemagne romantique,Gallimard,Paris,1984.
[2]Berman Antoine, Pour une critique des traductions?: John Donne, Gallimard, Paris,1995.
[3]Venuti Lawrence, The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference, Routledge, London, 1998.
[4]Venuti Lawrence, The Translator’s Invisibility: A History of Translation, Routledge, London, 1995.
[5]顧長聲,《傳教士與近代中國》,上海人民出版社,上海,2004.
[6]羅新璋,《翻譯論集》,商務印書館,北京,1984.
[7]彭萍,《倫理視角下的中國傳統翻譯活動研究》,外語教學與研究出版社,北京,2008.
[8]王東風:《翻譯研究的后殖民視角》,載《中國翻譯》,2003.
[9]張景華,《翻譯倫理:韋努蒂翻譯思想研究》,上海交通大學出版社,上海,2009.
關鍵詞:虛擬學校;學習網絡理論;教育形式;英特網
在過去的一個世紀里,隨著信息技術和通訊技術的發展,知識經濟時代的到來,以及全球競爭的日益激烈,整個世界都經歷了巨大的變遷。作為社會的重要組成,學校也發生了很大的變化,而伊里奇的學習網絡理論因英特網在全球范圍內的普及而受到前所未有的關注,這一理論在教育教學中的應用使得教與學的作用、功能和重點發生著巨大的改變。盡管學校并沒有如伊里奇所希望的被保留,但是他的學習網絡的理論卻得以延續。作為學校教育的一種有益補充,虛擬學校(virtualschool)的興起可以說就是伊里奇學習網絡理論與英特網結合的產物。與學習網絡相比,它是一種更為高效的教育形式。簡單地說,虛擬學校就是以國際互聯網為載體,利用包括智能計算機在內地現代信息技術,模擬傳統學校的現實環境與教育過程來開展教育活動的遠程教育形式。
目前,一般將虛擬學校概括為兩種基本的模式。校外模式著眼于完全不同于傳統學校環境的教育服務,它主要為那些由于種種原因不能在學校里學習的人提供學習學術性課程的機會;校內模式則基本上是在學校內部提供教育服務。下面通過實例分別對這兩種基本模式進行分析職稱論文。
一、佛羅里達中學:校外虛擬學校
校外模式的主要服務對象是有時在家有時在校學習的學生,只能夠在家里學習的學生,已經參加工作的學生,以及中途輟學者、短期學生,或者希望達到普通教育水平者,等等。到1999年中,在美國已經有19種不同的校外虛擬學校模式,佛羅里達中學(FloridaHighSchool,簡稱FHS)就是其中一個典型的例子。這所虛擬學校開設至今已經有十年以上的歷史,提供了一系列在線虛擬的教育服務。
在佛羅里達州,提供在線教學最初是從兩個縣所在的各學區開始的。1996年,首先在一個縣建立網校(WebSchool),與此同時,在另一個縣也開始著手設計一所綜合性的在線高中供多個學區使用。1996年,佛羅里達州教育部認識到了協作的重要性,對合作精神大加鼓勵,并且其最初的努力業已獲得了經濟上的回報。
教育者和行政管理人員一致認為,佛羅里達中學越來越為公眾接受,并且不斷地發展壯大,主要是基于其高質量的課程。而要提供高質量的課程,下列因素是至關重要的:
第一,必須有一支高質量的網校建設隊伍,一方面他們需要有豐富的課堂教學經驗,另一方面他們也懂得在線課程和傳遞網上教學的獨特方式。
第二,網上在線課程的設計必須考慮能夠對學生的學習成果進行即時評價和終極性評價,并同時提供在線指導。
第三,網校的所有發展,包括課程的設置、學業成績的評價標準等都必須嚴格地按照公認的統一標準進行。
第四,每門課程的表達方式,包括組織原則、相關的鏈接等都必須體現出網絡的特點,力求達到生動、形象和無窮探究性。
第五,在學習內容和信息獲取方式方面,所設計的課程軟件包必須滿足多種層次能力水平學習者的需要。
二、IBM學習村:校內虛擬學校
IBM學習村就是校內虛擬學校模式的一個實例。它是一個提供模塊和數據庫的在線平臺。它支持家庭和學校之間的交流,并為指導教學、評價方案和相互合作提供更多的機會。這是一個校內模式不斷演進的例證。通過IBM學習村校內模式,虛擬學校將學校、教師和學生與更廣泛的社區資源聯系了起來,下面就是一些實例。
1.家庭和學校的交流聯系。
南卡羅萊納州的卡洛特麥克蘭伯學區是這種類型的典型。在這個學區里,學生也可以通過電子傳輸進行團隊作業。這種模式通過學生與來自社區的經核準的指導教師的在線討論,將課堂延伸到了一個更為廣闊的范圍,并進一步強調了學習是生活的一個部分,而不僅僅是一個只在課堂上發生的事件。
2.課程內容附加。
單單依靠英特網的連接并不足以構建一所學校或一個學區,只有英特網資源在與有特定學術目標的教學方法聯系在一起時,才真正變得有用。在西維吉尼亞州,校內模式幾乎滲透到了課堂內外的方方面面。IBM和西維吉尼亞州的教育部用英特網設計并實施了一些教學活動,讓高中學生在達到學術性畢業標準的同時,也為未來的工作做好準備。通過這些網上的教學活動,學生在運用傳統核心學科標準的技能和知識的同時,也掌握了管理資源、團隊協作、客戶服務、談判、資料評價及問題解決等技術。
3.專業發展和教育平等。
校內模式對教師的專業發展同樣具有促進作用。校內模式是一個開放的系統,它允許世界范圍內所有能夠擔當指導者的教師進入該系統為教師的專業發展作貢獻。同時,技術也能夠幫助更多的教師達到專業發展的目標,例如,通過虛擬學校,那些參加“繼續發展”網上培訓的教師,在教有特殊需要的學生和雙語學生方面就積累了較為全面的教學經驗;有經驗的教師和指導教師利用校內模式,根據新教師的首次教學經歷對他們進行指導和幫助,等等。
三、虛擬學校與伊里奇學習網絡在構建理念上的一致性
作為一種與傳統學校面貌截然不同的新型學校,虛擬學校具有鮮明的自身特點。而作為一種以伊里奇的學習網絡理論為理論基礎的“學?!?它的許多特點與伊里奇所構建的學習網絡是一致的。
1.教育資源:豐富性和共享性。
虛擬學校被稱為“沒有圍墻的學?!?它不受國界和地域的限制。對入學者的國籍、年齡、身份、性別和身體條件沒有嚴格的要求,也不存在種族和膚色的歧視,任何人在此都享有平等的學習權利。在虛擬學校學習還有很大的自由度和靈活性,學習者可以根據自己的情況來安排學習進度,制定課程表,這使得更多不同身份和職業的人可以加入到學習的隊伍中來,學習者的范圍被拓寬到最大,是真正全民全時空的大教育。
2.教學時空:延展化。
現實學校的時間安排通常存有兩個弊端,其一是限定了教學時間的總量(每日、每周、每學期、整個學校教育期間皆是如此),其二是教育的低效率浪費了有限的教學時間。學習網絡的提出從根本上打破了原有的時間限制,使得信息的傳遞不再受舊有時間的控制,教師與學生可以在相對寬松的時間內任意安排教與學的活動,學生何時上課依個人特征來安排,因而時間的安排將趨于個性化,學生不再有統一的入學時間與畢業時間,不再有固定的修業年限、上下課時間,等等。因此,事實的結果是人的教育的絕對時間得以擴展。
3.教育模式:多樣化。
虛擬學校的一個重要變化是,減少了教師一個人唱獨角戲的現象,增加了學生參與學習的機會、實際解決問題的機會。學生的學習可以包括多媒體有聲有色的報告,有影像、文字、聲音、圖片、動畫。功課可以是網上搜索電子文件、電子書籍。在個人電腦時間,老師有空照顧個人或小組。這樣上課的模式,從黑板粉筆的年代一對多的“播音筒”模式,進入信息時代真正個人化一對一,或者多對多的“網絡”模式??梢允箤W習更加人性化,有利于自學。不同程度的學生,可以選擇不同的方法和程度來學習。
4.教學環境:虛擬化。
虛擬學校之所以為“虛擬”,在于傳統學校日常所必需的校舍、教室、圖書館、科研設施等有形的硬件都被由多媒體技術生成的虛擬化的教學環境所替代。在兼具“交互性、沉浸性、構想性”特點的虛擬化教學環境中,學習者的各種感官被充分調動起來參與對學習對象的感知,全方位地獲取信息,從而產生整體大于部分之和的學習效果,彌補了傳統學校課堂刺激單一化和平面化,不能同時滿足視覺型學習者和聽覺型學習者等不同類型學習者要求的缺陷。
5.教學方式:個別化。
與傳統學校采取的班級授課制的集體化教學方式相反,虛擬學校采取的是一一對應的個別化教學方式。在傳統學校,教師上課時必須同時面對數十名學生,因此無法兼顧每個學生的興趣、能力和學習水平,只能搞“一刀切”。而在虛擬學校,每個終端前只有一位學生,教師可根據學生的個別特點和對知識的掌握情況來對學生的學習作出個別、具體的指導,并隨時對學生的提問和學習結果作出靈活、準確和迅速的回答與反饋。虛擬學校個別化的教學方式不僅有利于因材施教,而且是一種個性化的教學。
通過對虛擬學校的特點的分析,我們不難發現它與伊里奇的學習網絡理論在理念上是一致的。因此,虛擬學??梢钥醋魇菍W習網絡理論在實踐中運用的典型案例。
參考文獻:
[1][美]伊里奇著.吳康寧譯.非學?;鐣M].臺北:桂冠出版社,1989.
[2]傅建明主編.教育原理與教學技術[M].廣州:廣東教育出版社,2005.
[3]趙祥麟主編.外國教育家評傳(四)[M].上海:上海教育出版社,2003.
作者:王嘉順 單位:華僑大學哲學與社會發展學院
社會學研究中的演繹邏輯類型及其特點
在前文已經提到社會學研究中的理論檢驗就是借助于演繹的邏輯,才能夠從抽象的理論中得到相對具體的假設,進而通過對假設的檢驗來實現對理論的檢驗,但是在降低理論抽象層次的過程中,如果不能夠嚴格遵循一定的演繹邏輯規則就有可能出現研究假設與理論不處在同一邏輯體系下的情況,如果是那樣,就不能真正驗證所需檢驗的理論。為了說明這個問題,我們先要介紹演繹的兩種類型,一個是邏輯演繹,另一個是經驗演繹,這兩種方法都有一些自身的先天不足。對于邏輯演繹來說,這種方法主要在自然科學中應用,而運用最好的就是數學。數學可以用非常抽象的語言將處在不同抽象層次的公理、概念、定理聯結在一起居于同一邏輯體系之下。數學主要是根據一些已知的公理為基礎,然后根據一定的演繹規則推理出需要的定理。社會科學的研究者也借鑒了這種方法,他們也大致應用這種定理化方式來演繹理論假設,所不同的是他們演繹的基礎不是一些不證自明的公理,而是一些暫時假定成立的理論,而這些理論可能是通過歸納邏輯得到的,也可能是經過前一階段的檢驗而獲得暫時的穩定性,但是不論何種,都存在各自邏輯方法上的缺陷帶來的理論有效性的質疑,因此在應用這些理論來演繹出更低抽象層次的假設時就有可能使研究假設帶上理論本身固有的某些缺陷。此外,社會學中的理論都包含必要的概念,而有一些流傳甚廣的理論中的概念沒有被清晰定義過,并且社會科學內部并沒有對所有的概念及其測量方法達成一致的認識。但是邏輯演繹的一個優點就是它能從原先那些無法被驗證的公設①中推演出研究命題,并且保證這些研究命題和推演出它們的公設處在同一個抽象層次。而對于經驗演繹來說,由于社會科學的研究對象畢竟不如數學的研究對象那樣單純,社會學不太可能根據邏輯演繹方法推演出如數學那樣抽象的命題或者研究假設。所以實際上,社會學的研究者為了能夠得到可以被直接觀察、直接檢驗的研究假設往往運用經驗演繹的方法。這種方法實際上就是將理論抽象層次更加降低。在得到研究假設之后,運用經驗演繹的方法,研究者可以將假設中的概念與其變量聯系起來,在經驗層次上得出更加具體的假設也即工作假設。在得到工作假設這一過程中很重要的步驟就是操作化,即給概念下操作性的定義,正是通過這一步驟,研究者可以收集到能夠反映概念內涵的資料??梢钥闯鼋涷炑堇[可以克服邏輯演繹的不足。經驗演繹能夠將抽象的理論及概念降低抽象層次使之轉化成可以被觀察到的指標,從而使理論在經驗材料中得到檢驗。并且由于有了具體的指標,研究者可以根據具體的指標收集所需的資料,從而避免收集資料上的盲從性。但是與邏輯演繹所擅長的相反,經驗演繹的缺陷就在于理論中的概念及其變量、指標是處于不同的抽象層次上的。
社會學研究中的演繹邏輯使用通過簡單的分析
我們可以在理論檢驗的初步階段應用邏輯演繹的方法從既有的理論中推演出理論假設,應用這樣的推演方法可以保證研究假設和推演出它們的理論處在同一個抽象層次,從而使理論和收集的資料保持一致的邏輯關系;而在檢驗的后一個階段,研究者可以應用經驗演繹的方法,在得到具體的研究假設之后,運用經驗演繹的方法,研究者可以將假設中的概念及其變量聯系起來,以使理論得到具體的驗證。但是還應該看到即使將這兩種方法結合起來后,雖然可以解決部分方法上的不足,但是還有些缺陷不能得到很好的解決,其中之一就是概念的內涵檢定及其變量、指標的確定。某個概念究竟具有哪些維度,不同的維度究竟需要哪些變量、指標來代替是一個理論素養和經驗積累的問題。社會學研究中有時需要對某些概念進行測量,而選取概念的哪些維度則要視研究者的需要而定。當然每個概念的情況各不相同,有時是不同的研究者對其認識不同,而對于一些相對比較經典的概念,就算研究者之間已經形成比較接近的認識,但是對于概念的內涵及外延的界定不清楚,仍然會造成對概念的內涵檢定及其變量、指標的確定的不清楚的問題。
【關鍵詞】古代中醫心理治療醫案評析
前言
在中國,隨著工業化、現代化的迅速發展,心理障礙、心身疾病、神經精神疾病及社會適應不良等,已成為影響現代人健康的主要因素,其危害性呈迅速上升的態勢,[1]對于這類疾病,單純的藥物治療往往是不夠,甚至是無效的,而心理治療卻可以發揮積極的作用。[2]目前國內心理治療深受西方文化的影響,[3]但中國人的人格特點、心理狀態等與西方人差別很明顯,[4]心理治療中不能簡單、機械地套用西方理論、模式。[3]作為中國的心理治療,必須對祖國的傳統文化與醫學有著深入的理解。[5]中醫學在長期發展過程中創造了許多獨特的心理療法,積累了豐富的治療經驗。[6]中醫得心應手的治病技藝,數千年來主要在醫案中體現,本文選擇部分歷代心理治療醫案,按照不同的治療方法歸納整理,并結合現代心理學理論對所選用的每個醫案進行客觀分析。
勸說開導
勸說開導療法是針對患者的病情及其心理狀態、情感障礙等,采用語言交談方式進行疏導,以消除其致病心因,糾正其不良情緒和情感活動等的一種心理治療。勸說開導療法,應用范圍極廣,是中醫心理治療的重要方式之一。
其運用要點:在進行勸說開導時,良好的醫患關系是治療的關鍵,因此醫生要有極大的同情心,態度要嚴肅、誠懇、熱情,語言要慎重,鼓勵、引導病人吐出真情,因為病人的傾訴不僅可以幫助判斷病情,本身也是一種宣泄,可以緩解其緊張、焦慮的情緒。
怡悅開懷主要是通過醫生對患者進行語言勸說開導,使患者了解自己的情志障礙所在,從而積極主動地加以自我調節,控制情緒,糾正不良心理。
案一:楊朱之友曰季梁。季梁得病,七日大漸。其子環而泣之,請醫。季粱謂楊朱曰:吾子不肖如此之甚,汝奚不為我歌以曉之?楊朱歌曰:天其弗識,人胡能覺?匪佑自天,弗孽由人。我乎汝乎!其弗知乎?醫乎巫乎!其知之乎?其子弗曉,終謁三醫。一曰矯氏,二曰俞氏,三曰盧氏,診其所疾。矯氏謂季梁曰:汝寒溫不節,虛實失度,病由饑飽,精慮煩散,非天非鬼。雖漸,可攻也。季梁曰:眾醫也。亟屏之。俞氏曰:汝始則胎氣不足,乳有余。病非一朝一夕之故,其所由來漸矣,弗可已也。季梁曰:良醫也,且食之!盧氏曰:汝疾不由天,亦不由人,亦不由鬼。稟生受形,既有制之者矣,亦有知之者矣。藥石其如汝何?季梁曰:神醫也。重貺遣之。(《列子·力命第六》)[7]
按:如何治療季梁的疾病,因三個醫生的語言、治療水平不同,故效果、待遇迥異。矯氏按一般情況硬套,被辭退。俞氏重視先天稟賦和后天調養,得到病人好評。盧氏指出此病產生既不由天,亦不由人,更不由鬼,藥物也不能治好。人存在很大的個體心身差異,若能明白這個道理,尋求適合自己心身特點的調養方法,這病是能好的。盧氏的勸說除了暗示作用外,與病情相符,言語契合病人心理,被愉快接受,增強了其痊愈的信心。
釋疑解惑釋疑就是根據患者存在的思想疑慮,通過語言說理開導或是采用其他的方法,解除患者不必要的懷疑或猜疑,幫助他們去掉思想包袱,恢復健康。
案二:吳橋治陳龍,年八十而病尿濁不禁,則隱幾而日夜會,不復近衾。診之六脈沉沉垂絕矣。叟乃命孫扶起,曲跽告曰:老夫春秋高,子孫僅立門戶,死其時也。吾從侄繼鸞,年四十,病瘵且危,家極貧,舉室五口,嗷嗷待哺,愿公救其死,即尤死賢于生。就而診之,臥無完席,室中僅二缶作炊。然左脈平,右脈虛大而數,曰:此憂思傷脾也,扶脾土則有生理,治宜補脾抑肝。叟聞瘵者可生,則大喜過望,其病一再劑而愈。逾月瘵者無恙,則夫婦帥諸子羅拜謝之。(《太函集》)[8]
按:陳龍,年八十,病尿濁不禁,不復近衾。古稀老人并不畏死,一番言語讓吳橋知曉了,“尿濁不禁,六脈沉沉垂絕”的根本原因是擔憂“從侄繼鸞病瘵且危,舉室五口,嗷嗷待哺”。醫家又診其侄,告知瘵者可生,解除了陳某的思想包袱,大喜過望,接受治療,二劑病除。
暗示轉移
暗示轉移法亦即意示療法,指采用含蓄、間接的方式,對患者的心理狀態產生影響,以誘導患者在不知不覺中接受醫生的治療性意見,或產生某種信念,或改變情緒和行為;一部分醫家同時借助語言等方式,剖析本質、真情,以解除患者的疑惑,治療由情志因素引起的疾病。
其運用要點:暗示轉移法主要是使用語言或借物示意。語言暗示包括詞句語言和肢體語言。借物暗示指借助于一定的藥物或物品,暗示出某些現象或事物,以解除患者心理癥結的方法。醫生必須具備一定的權威性和影響力,具有較強的分析推理能力,掌握豐富的社會學和生理知識,運用時應該謹慎從事,切不可令患者看出任何破綻,否則難以取效。
案三:一人在姻家過飲,醉甚,送宿花軒。夜半酒渴,欲水不得,遂口吸石槽中水碗許。天明視之,槽中俱是小紅蟲,心陡然而驚,郁郁不散,心中如有蛆物,胃脘便覺閉塞,日想月疑,漸成痿隔,遍醫不愈。吳球往視之,知其病生于疑也。用結線紅色者,分開剪斷如蛆狀,用巴豆二粒,同飯搗爛,入紅線丸十數丸,令病人暗室內服之,置宿盆內放水,須臾欲瀉,令病人坐盆,瀉出前物,蕩漾如明,然后開窗,令親視之。其病從此解,調理半月而愈。(《名醫類案·卷七·諸蟲》)[8]
按:醉甚口渴,而飲石槽水,但天明視之,槽中俱是小紅蟲,疑心頓起,郁郁不散,心中如有蛆物,“思則氣亂”,胃脘便覺閉塞,脾失健遠,漸成痿隔?!扒橐啥。騺硪运幹沃?,皆無驗也”。吳球用藥催瀉,將紅線丸混入排泄物中,使病人產生蟲去病將安的信念,“其病從此解,調理半月而愈?!笨梢姲凳警煼ù_是心因性疾病的上佳治法。
順情從欲
順情從欲是順從患者的意念、情緒,滿足患者的心身需求,以消除患者心理病因的一種心理治療方法。主要適用于情志不遂所引起的心身疾病。
其運用要點:人的欲念無論惡劣與否,都有其存在的必然性,如果正當而必要的生活欲望不能得到滿足,不僅影響人的正常生理活動,甚至會導致精神情志的病變。此類病變,單憑勸說開導、移情易情是難以解除患者的疾苦,必須“以從其意”(《素問·移情變氣論》),只有當其基本欲望得到滿足時,神志病變才有可能痊愈。
案四:有荷擔販鹽者,家無斗粟,鹽為捕所奪,嘔血數升,匍匐求治。同文潛以白金半錠雜藥中,其人啟函得金,以為誤也。同文曰:我安得有金?即遺汝,必明告汝矣。其人得金喜,飲藥立愈。(《古今圖書集成·醫部全錄·第十二冊·醫術名流列傳》)[7]
按:赤貧之人,以荷擔販私鹽為生,鹽為捕所奪,“怒則氣上”,嘔血數升,匍匐求治。本案治心為上,藥治為輔。錢同文巧妙地以半錠白銀混入藥中,使貧窮者極需掙錢養家的渴求,因得到意外之財而滿足,對癥治療,飲藥立愈。
移易性情
移易性情療法就是轉移注意療法,是通過分散患者的注意力,或通過精神轉移,改變患者內心思戀的指向性,從而排遣情思,改變心志,以治療由情志因素所引起疾病的一種心理療法。
其運用要點:心身疾病病理過程中一些導致或影響疾病的境遇或情感因素,常成為影響患者心身功能穩定的刺激灶,它反復地作用于心身功能,使之日趨紊亂,而這種紊亂又強化了刺激作用,以致形成惡性循環,使病證遷延難愈。對此,可借助移情易性轉移注意療法,有意識地轉移患者的病理性注意中心,以消除或減弱它的劣性刺激作用。如魏之所言:“投其所好而移之,則病自愈?!?/p>
凡患者過分關注自己的病痛,以致這一心理活動有礙于疾病治療和康復時都可選用。若患者過分注意軀體的某些部位,從而成為強化了的病態條件反射,亦可試用。此外,還可用于糾正某些由于注意力過分集中而出現的病態行為。
案五:按《古今醫統》,莫君錫,不知何郡人,大業中為太醫。煬帝晚年,尤迷于色,方士進大丹,帝服之而陽過盛,日飲水百杯而渴不止。君錫奏為置冰于帝前,日夕望之而渴逐止。(《古今醫統》)[7]
按:隋煬帝過服壯陽藥,“日飲水百杯而渴不止”,莫君錫讓隋煬帝把注意力轉移到冰上,面對冰形成條件反射,涼意生,煩渴止。此法與曹孟德望梅止渴異曲同功。
激情療法
有意識地誘發病人某種情緒變化,如激怒病人,或使其羞愧、驚恐等,利用隨激情而出現的某些可以預期的強烈機體或行為反應,從而改善軀體功能狀態,達到治療目的的療法,可以稱為激情療法。
其運用要點:此法難度極大,容易被病人誤解。此療法用之失當,有可能刺激傷害患者,侮辱其人格,帶來一系列嚴重后果,故非萬不得已不可行之。
案六:齊閔王疾,使人之宋迎文摯,文摯診王脈,謂太子曰:非怒則王疾不可治,怒王則文摯死。太子曰:茍已王疾,臣與母以死爭之,愿先生勿患也。文摯曰:諾。與太子期而往。不當者三,齊王固已怒矣。文摯至,不解履登床,履王衣問疾。王怒不與言,文摯因出陋辭以重怒王,王吐而起,遂乃疾已。王不悅,果以鼎生烹文摯,太子與母合爭之不得。夫忠于平世易,忠于濁世難也。(《呂氏春秋·至忠》)[7]
按:此為激怒療法。文摯診齊閔王臥病不起,認為怒可愈。首先與太子商定出診時間,但三次爽約令王怒;在診病時又逐漸增大刺激力度,故意“解履登床,履王衣”,加深怒意,最后以陋辭誘使王大怒,怒則氣上,郁積之物隨之一吐為快,“遂乃疾已”。
案七:邱汝誠治一女子,欠伸臂不下。邱命其母裸女上身,以單裙著之。曰:俟吾揭簾即去下裳。母如命。邱揚聲而入,女羞縮臂即復故。(《揮塵新談》)[8]
按:激起人的羞愧之情,每能誘發其做出超常的反應,特別是強有力的保護行為。合理地進行誘導,正常地利用這種自身強有力的保護反應,??善鸬郊m正心身病態,尤其是運動系統病態的作用。本案是婦女運動系統的病態,類似于神經性強迫狀態。男尊女卑是封建社會的價值取向,男子可樂無度,但女子卻不能失去貞節,甚至有“餓死事小,失節事大”的說法。在陌生人面前暴露身體意味著失去清白,邱汝誠抓住女性的這種意識,突然上前佯要脫其衣裙,女子因羞愧下意識做出超常的自我保護,心身病態得到糾正。
案八:一人無故舌出于口寸余,他醫遵古方熏以巴豆煙,飲以清心脾藥,不效。先生(陳夢琴)命取雞冠血涂之,使人持銅鉦立其后,擲于地,聲大而騰,病者愕顧,而舌收矣?;騿柶涔?,先生曰:舌為心苗,心主血。用從其類,必雞冠者,清高之分,精華所聚也。擲鉦于地者,驚氣先入心,治其原也。以按:周真治婦蓋從其法化出。(《冷廬醫話》)[9]
按:此為驚恐療法。舌出于口寸余,熏以巴豆煙,飲以清心脾藥,不效。陳夢琴用雞冠血涂舌來轉移病人的注意力,“使人持銅鉦立其后,擲于地”,巨大的響聲令“病者愕顧”,隨響聲出現了強烈的應激反應,使舌出不能收的軀體功能狀態得到改善,舌能收回口腔中。
【參考文獻】
1董湘玉.中醫心理學基礎·編寫說明[M].北京:北京科學技術出版社,2003:2.
2王米渠.中醫心理學[M].武漢:湖北科學出版社,1986:67.
3江光榮.心理咨詢與治療[M].合肥:安徽人民出版社,1995:379,378.
4李黎,俞錦賓.試論心理咨詢的理論和方法的本土化[J].紹興師專學報,1994.(1):55.
5閻勤民.女性潛意識——一個心理醫生的導引手記·自序[M].合肥:花城出版社,1999:5.
6徐斌.心身醫學[M].北京:中國科學技術出版社,2000:3.
7陳夢雷.古今圖書集成·醫部全錄·第十二冊·醫術名流列傳[M].北京:人民衛生出版社,l983:152,291,129,80.
學生喜歡畫,就要鼓勵他們大膽去描繪,讓他們描繪自己眼中的、心中的美景:學過《秋天到》之后,美麗的秋景圖隨之誕生了;學過《春到梅花山》,一簇簇火紅的梅花便躍然紙上;學過《草原的早晨》后,一幅幅藍天白云、馬壯羊肥、碧草如茵的畫面的確令人神往;學了《三個小伙伴》,三個憨態可掬的小伙伴會成為你的知心朋友。由此,教學內容得到了很好的理解、延伸與鞏固。
2讓音樂走進語文課堂
音樂是世界性的語言,它是心靈交匯和情感共鳴撞擊出的美妙音符。愛好音樂的教師應將音樂帶進語文課堂,用音樂裝點文學殿堂。講到《海底世界》一課,可以配著理查德的鋼琴曲《水邊的阿狄麗娜》,伴著優美的旋律進行有聲有色的朗讀,使他們綺麗的海底世界充滿了神往和好奇;講到《升國旗》,教師可以先用《國歌》導入課程,營造出莊嚴的氣氛,使學生愛國之情情油然而生。
3讓表演走進語文課堂
學生先天都具有較強的表現欲望和表演天分,規規矩矩地坐著聽課,壓制了學生潛能,十分不利于學生身心健康,也會使課堂氣氛枯燥,不能夠調動學生主觀參與意識。同時我認為肢體語言的表達更能幫助學生加強對事物的理解和情感的表達。講到《小河與青草》這課時,教師可以引導學生模仿真誠的“小草”和善良的“小河”進行真誠的交流;講到《小白兔和小黑兔》,同學把兔媽媽和藹可親以及小兔的不服和神氣表演地惟妙惟肖;講到《2008,北京!》同學手拿鮮花和彩旗將申奧成功之夜欣喜若狂的沸騰場景展現的淋漓盡致。在這由同學們盡情展示才華的舞臺,若干個優秀的小演員誕生了,語文課文的內涵也隨之得到了深刻的理解。