精品国产一区二区三区四_av网站免费观看_国产一区二区免费视频_成人免费在线观看视频_久久精品一区二区三区四区_亚洲国产99

醫(yī)學(xué)期刊論文優(yōu)選九篇

時(shí)間:2023-03-25 11:25:58

引言:易發(fā)表網(wǎng)憑借豐富的文秘實(shí)踐,為您精心挑選了九篇醫(yī)學(xué)期刊論文范例。如需獲取更多原創(chuàng)內(nèi)容,可隨時(shí)聯(lián)系我們的客服老師。

醫(yī)學(xué)期刊論文

第1篇

1.1樣本來源

樣本來源于《中國科技期刊引證報(bào)告(擴(kuò)刊版)》(2011版)。由浙江省出版發(fā)行的醫(yī)學(xué)專業(yè)期刊共有25種,占浙江省科技期刊總數(shù)(115種)的1/5。涉及基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)、內(nèi)、外科等13個(gè)學(xué)科,數(shù)量最多的為綜合類(4種),其次為學(xué)報(bào)類(3種)。刊期以月刊為主(12種),其次為雙月刊(11種),半月刊和季刊各1種。

1.2統(tǒng)計(jì)方法

以中國科技期刊引證報(bào)告(擴(kuò)刊版)》(2011版)為數(shù)據(jù)源,統(tǒng)計(jì)25種期刊的影響因子、總被引頻次、基金論文比等3項(xiàng)反映期刊影響力的指標(biāo)進(jìn)行文獻(xiàn)計(jì)量學(xué)分析。同時(shí),為客觀評價(jià)期刊的水平,對以上指標(biāo)用本期刊的指數(shù)/學(xué)科平均指數(shù)來進(jìn)行縱向的比較,比值>1表明該指標(biāo)高于學(xué)科平均水平。

2結(jié)果與分析

2.1浙江省醫(yī)學(xué)期刊影響因子與總被引頻次

影響因子是一個(gè)相對統(tǒng)計(jì)量,它表征期刊有用性或顯示度,與期刊影響力、論文質(zhì)量和學(xué)術(shù)水平直接關(guān)聯(lián),是目前公認(rèn)的衡量期刊尤其是同類期刊影響力大小的最為重要的指標(biāo)之一。表2顯示:浙江省醫(yī)學(xué)期刊總體的影響因子低于全國平均水平,影響因子/學(xué)科平均比值>1的期刊僅有5本:中國醫(yī)學(xué)高等教育(2.303),浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(醫(yī)學(xué)版)(1.612),護(hù)理與康復(fù)(1.243),肝膽胰外科雜志(1.203))和中華眼視光學(xué)與視覺科學(xué)雜志(1.190),其余都在本學(xué)科的平均水平之下。從以上結(jié)果來看,除了浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(醫(yī)學(xué)版)外,其余4本雜志均具有鮮明的專業(yè)學(xué)科特色,表明專業(yè)特色對提升雜志的影響因子具有較大的幫助;而浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(醫(yī)學(xué)版)雖為綜合類期刊,但其依托浙江大學(xué)雄厚的科研背景,使雜志的成長有了有利的環(huán)境。總被引頻次可以顯示期刊被引用和受重視的程度,以及在科學(xué)交流中的地位和作用,是評價(jià)期刊學(xué)術(shù)水平的重要指標(biāo)。浙江省醫(yī)學(xué)期刊中總被引頻次均值為1201次/刊,高于全國平均水平(882次/刊),說明浙江省醫(yī)學(xué)期刊在學(xué)術(shù)交流過程中有一定的地位。但是高于本學(xué)科平均水平的并不多,僅有4本期刊:中國高等醫(yī)學(xué)教育(3.659),浙江中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào)(1.581)),浙江預(yù)防醫(yī)學(xué)(1.187)和中華急診醫(yī)學(xué)雜志(1.162)。有學(xué)者認(rèn)為總被引頻次與載文量相關(guān),本文總被引頻次/學(xué)科平均>0.6的13種期刊中只有2種是雙月刊,因此浙江省醫(yī)學(xué)期刊整體的總被引頻次較高是否與其載文量較多有關(guān),有待探討。

2.2浙江省醫(yī)學(xué)期刊基金論文比情況

基金論文比在一定程度上體現(xiàn)了科技期刊吸收學(xué)科前沿和高質(zhì)量論文的能力,因此也是衡量期刊論文學(xué)術(shù)質(zhì)量的重要指標(biāo)之一。浙江省醫(yī)學(xué)期刊的總的基金論文比低于全國平均水平,有8本期刊與學(xué)科平均比值>1,分別為:中華臨床感染病雜志,溫州醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),中華急診醫(yī)學(xué)雜志,浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(醫(yī)學(xué)版),中國高等醫(yī)學(xué)教育,中華眼視光學(xué)與視覺科學(xué)雜志,浙江醫(yī)學(xué)和口腔材料器械雜志。一般來說,高校學(xué)報(bào)或者由高校主辦的雜志依托高等學(xué)府,基金來源豐富,擁有較高的基金論文比的幾率比較高,本文中除了《口腔材料器械雜志》和《浙江醫(yī)學(xué)》,其余6種雜志均由浙江大學(xué)或者溫州醫(yī)學(xué)院主辦,這2所大學(xué)均擁有較雄厚的科研實(shí)力。值得關(guān)注的是《浙江醫(yī)學(xué)》作為一本地方性的醫(yī)學(xué)雜志,擁有較高的基金論文比,充分說明其在浙江省醫(yī)務(wù)工作者中的地位。

3討論

3.1浙江省醫(yī)學(xué)期刊的總體評價(jià)

目前,期刊的評價(jià)指標(biāo)有10余種,其中影響因子,總被引頻次和基金論文比是其中比較重要的指標(biāo),雖然這些指標(biāo)各有局限,但還是能夠基本反映期刊的總體狀況。本文通過對浙江省醫(yī)學(xué)期刊以上3種指標(biāo)的統(tǒng)計(jì)分析發(fā)現(xiàn):浙江省醫(yī)學(xué)期刊的總體水平偏低,影響力較弱,雖然在學(xué)術(shù)交流中有一定的作用和地位,但是吸收前沿學(xué)科和高質(zhì)量論文的能力與國內(nèi)的優(yōu)秀期刊相比還有待提高,這與浙江省期刊的總體情況相似。但是也不乏亮點(diǎn),一些期刊如《中國高等醫(yī)學(xué)教育》,浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(醫(yī)學(xué)版)等在其自身的學(xué)科領(lǐng)域內(nèi)名列前茅,具有較高的學(xué)術(shù)質(zhì)量。

3.2提升浙江省醫(yī)學(xué)期刊影響力的建議

3.2.1找準(zhǔn)定位,堅(jiān)持專業(yè)化和特色化

隨著生物醫(yī)學(xué)的快速發(fā)展,要在國內(nèi)的眾多雜志中占有一席之地,需要找準(zhǔn)自身的定位,尋求鮮明的特色和學(xué)科優(yōu)勢。從本文結(jié)果可以看出,有著自身特色或者學(xué)科優(yōu)勢明顯的期刊影響力均較強(qiáng),如《中國高等醫(yī)學(xué)教育》的各項(xiàng)指標(biāo)名列前茅,這與其是為數(shù)不多的醫(yī)學(xué)領(lǐng)域中涉及高等教育的雜志密切相關(guān),獨(dú)特性和稀缺性導(dǎo)致了高影響力。另外幾種具有較高影響力的期刊,除了浙江大學(xué)學(xué)報(bào),其余幾種也都具有明顯的“小而精”專業(yè)特色。因此,找準(zhǔn)適合自身的發(fā)展道路,才能在激烈的競爭中立于不敗之地,這不僅需要編輯部根據(jù)自身的特點(diǎn)制定發(fā)展方向,同時(shí)也需要管理部門在政策層面上給予引導(dǎo)和支持。

3.2.2探索集約化的發(fā)展之路

2011年,原新聞出版總署已明確科技期刊出版體制的改革的”路線圖”,期刊的集約化發(fā)展已勢在必行。國內(nèi)外的實(shí)踐證明,集約化有助于提升期刊的核心競爭力,如國內(nèi)中華醫(yī)學(xué)會的“中華”系列雜志,在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域里有著強(qiáng)大的影響力,在浙江省主辦的3本“中華”系列雜志中,除了中華臨床感染病雜志因辦刊時(shí)間較短,一些指標(biāo)略低之外,中華眼視光學(xué)與視覺科學(xué)雜志和中華急診醫(yī)學(xué)雜志在本學(xué)科領(lǐng)域中名列前茅,充分顯示出“中華”品牌較強(qiáng)的競爭力。因此,今后可以結(jié)合浙江省醫(yī)學(xué)期刊的特色或者學(xué)科特點(diǎn),逐步整合橫向和縱向資源,通過靈活多樣的方式,建立具有鮮明特色的浙江醫(yī)學(xué)期刊集群,通過集團(tuán)優(yōu)勢提升期刊整體的影響力和競爭力,如刊名帶有“浙江”的地方性醫(yī)學(xué)期刊,因其強(qiáng)烈的地域特色,普遍存在影響力偏低的現(xiàn)象,而且一些雜志的學(xué)科和內(nèi)容也趨于雷同,這些雜志是否可以嘗試聯(lián)合經(jīng)營,優(yōu)化配置,取長補(bǔ)短,通過團(tuán)隊(duì)的力量形成有自身特色的品牌集群,進(jìn)一步帶動期刊的整體發(fā)展。

3.2.3加快信息化建設(shè),大力發(fā)展數(shù)字化出版

第2篇

目前,國際生物醫(yī)學(xué)界倡導(dǎo)盡量使用主動語態(tài),如《美國醫(yī)學(xué)會編輯手冊》(The Ameri-can Medical Association Manual of Style)中指出:“In general the active voice is preferred, except in instances in which the actor is unknown or the interest concerns what is acted on.(一般主動語態(tài)是首選,除了演員的實(shí)例是未知的或感興趣的問題是什么行動)”。

然而同為總結(jié)發(fā)現(xiàn),國內(nèi)學(xué)者大部分還是偏愛被動語態(tài),這大大的影響了英文摘要的寫作質(zhì)量。關(guān)于醫(yī)學(xué)英語論文的寫作,我們應(yīng)當(dāng)與國際慣例接軌,更好地進(jìn)行國際醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)傳播和交流。

當(dāng)然,必須明確指出,主動和被動語態(tài)之間并沒有絕對的優(yōu)劣之分,使用主動或被動語態(tài)要根據(jù)摘要表達(dá)清楚、簡潔的需要。

第3篇

[關(guān)鍵詞] 醫(yī)學(xué)期刊 統(tǒng)計(jì)學(xué)問題 編輯

[中圖分類號] G230 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼] A [文章編號] 1009-5853 (2013) 05-0067-03

醫(yī)學(xué)統(tǒng)計(jì)學(xué)是一門以統(tǒng)計(jì)學(xué)原理和方法為基礎(chǔ),探索醫(yī)學(xué)科研工作中遇到的有關(guān)數(shù)據(jù)的收集、整理和分析方法的應(yīng)用科學(xué),又可被看成一個(gè)收集信息、處理信息、分析信息,進(jìn)而從中提煉和總結(jié)分析出新的信息的過程[1]。隨著醫(yī)學(xué)科研水平和醫(yī)療技術(shù)水平的不斷提高,醫(yī)學(xué)科研和臨床實(shí)際工作中,人們對待科學(xué)的態(tài)度逐漸從原來的“經(jīng)驗(yàn)主義”轉(zhuǎn)變?yōu)椤罢摀?jù)先行原則”,無論是在一些醫(yī)學(xué)相關(guān)學(xué)科的基礎(chǔ)實(shí)驗(yàn)中,還是在一些臨床疾病的診治等工作中,人們遇到問題時(shí)不再“想當(dāng)然”,而是首先考慮為什么,有何依據(jù),而這些依據(jù)大多需要通過統(tǒng)計(jì)學(xué)中的信息收集、整理、分析來提供。因此,醫(yī)學(xué)統(tǒng)計(jì)學(xué)在醫(yī)學(xué)工作中的地位越來越重要,統(tǒng)計(jì)學(xué)應(yīng)用的正確與否直接影響著醫(yī)學(xué)科研結(jié)論的科學(xué)性、嚴(yán)謹(jǐn)性和可靠性,具體到醫(yī)學(xué)期刊方面,就會出現(xiàn)因統(tǒng)計(jì)學(xué)應(yīng)用不恰當(dāng)而導(dǎo)致醫(yī)學(xué)期刊不嚴(yán)謹(jǐn)、不科學(xué)、不可靠和不具有影響力[2]。鑒于醫(yī)學(xué)統(tǒng)計(jì)學(xué)在醫(yī)學(xué)期刊中的重要地位,作者結(jié)合《腫瘤基礎(chǔ)與臨床》雜志2011年的240篇文章中出現(xiàn)的統(tǒng)計(jì)學(xué)問題,對目前我國醫(yī)學(xué)期刊中常見的統(tǒng)計(jì)學(xué)問題進(jìn)行分析,同時(shí)提出一定的解決方案,為醫(yī)學(xué)編輯工作能力的提高以及醫(yī)學(xué)期刊整體水平的上升提供一定幫助。

1 醫(yī)學(xué)期刊中常見統(tǒng)計(jì)學(xué)問題

統(tǒng)計(jì)學(xué)的誤用、錯(cuò)用和不用問題廣泛存在于許多醫(yī)學(xué)期刊中,統(tǒng)計(jì)學(xué)錯(cuò)誤率處于較高水平,有文獻(xiàn)報(bào)道期刊論文統(tǒng)計(jì)學(xué)錯(cuò)誤率為38%—80%,而且統(tǒng)計(jì)學(xué)問題的種類幾乎涉及統(tǒng)計(jì)學(xué)的每個(gè)方面,包括實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)不合理、未進(jìn)行統(tǒng)計(jì)學(xué)處理、統(tǒng)計(jì)分析軟件未介紹或介紹不清、統(tǒng)計(jì)學(xué)數(shù)據(jù)的描述方法不當(dāng)、統(tǒng)計(jì)學(xué)方法的描述不清或錯(cuò)用、統(tǒng)計(jì)值或P值不全或描述不清、統(tǒng)計(jì)學(xué)結(jié)果分析或描述錯(cuò)誤等[3-4]。王倩等[5]對5種“中華”系列雜志刊登的文章的統(tǒng)計(jì)學(xué)應(yīng)用進(jìn)行回顧性分析,發(fā)現(xiàn)1985年統(tǒng)計(jì)學(xué)方法應(yīng)用的錯(cuò)誤率占24%,1995年占36%。沈進(jìn)等[6]選取8種醫(yī)學(xué)期刊,分析發(fā)表于1998年至2005年的544篇論著文章的統(tǒng)計(jì)學(xué)方法應(yīng)用情況,結(jié)果顯示,136篇的統(tǒng)計(jì)學(xué)出現(xiàn)明顯錯(cuò)誤,錯(cuò)誤率達(dá)到25%,其中以資料處理方法不當(dāng)所占比例最高,達(dá)到61.76%,其次為圖表錯(cuò)誤、未作統(tǒng)計(jì)學(xué)處理等。我刊2011年刊登的240篇論文中,排除個(gè)案報(bào)道、教學(xué)論文、棕色行論文36篇,剩余的204篇論文中有126篇論文采用了統(tǒng)計(jì)學(xué)處理,占61.76%(126/204),現(xiàn)結(jié)合本刊統(tǒng)計(jì)學(xué)應(yīng)用現(xiàn)狀針對醫(yī)學(xué)期刊中常見的統(tǒng)計(jì)學(xué)問題進(jìn)行分類分析如下。

1.1 統(tǒng)計(jì)研究設(shè)計(jì)不合理問題

大多數(shù)非統(tǒng)計(jì)學(xué)專業(yè)的學(xué)者在進(jìn)行統(tǒng)計(jì)研究設(shè)計(jì)(包括實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)、調(diào)查設(shè)計(jì)、臨床試驗(yàn)設(shè)計(jì))時(shí)僅僅從本專業(yè)的角度考慮,根據(jù)主觀想要得到的結(jié)果進(jìn)行分組設(shè)計(jì),而完全沒有考慮該實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)的可行性、組間數(shù)據(jù)是否具有可比性等問題,主要表現(xiàn)在實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)時(shí)不遵循隨機(jī)化原則、未設(shè)置對照或?qū)φ詹缓侠怼⒕庑栽瓌t貫徹不徹底等[7]。常見的統(tǒng)計(jì)研究設(shè)計(jì)不合理問題包括缺少對照或?qū)φ詹缓侠怼我蛩卦O(shè)計(jì)取代多因素設(shè)計(jì)、樣本量選擇不具有代表性或樣本量不足等[8]。例如,本刊《SMO蛋白及mRNA在食管癌鱗狀細(xì)胞癌組織中的表達(dá)及意義》一文,在實(shí)驗(yàn)分組設(shè)計(jì)時(shí)未對各組間數(shù)據(jù)是否具有可比性進(jìn)行統(tǒng)計(jì)學(xué)分析。

1.2 未進(jìn)行統(tǒng)計(jì)學(xué)處理問題

許多醫(yī)學(xué)期刊論文雖然也進(jìn)行了分組設(shè)計(jì)、設(shè)立對照等,但是文中未說明采用何種統(tǒng)計(jì)方法,也未對這些數(shù)據(jù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)學(xué)處理,僅僅通過對實(shí)驗(yàn)所得的實(shí)際數(shù)據(jù)的直觀判斷就得出結(jié)論[9]。例如,本刊《肺尖癌26例療效分析》一文中,作者在分析不同治療方法對肺尖癌的療效時(shí)并未采用任何統(tǒng)計(jì)方法,而是直接得出了“綜合治療較單純治療更能延長肺尖癌患者生存期”的結(jié)論,這不符合現(xiàn)代醫(yī)學(xué)科研的結(jié)論需有據(jù)而立的原則。

1.3 統(tǒng)計(jì)方法的描述不具體或錯(cuò)用問題

1.3.1 統(tǒng)計(jì)方法的描述不具體

一些醫(yī)學(xué)期刊論文中列出的統(tǒng)計(jì)方法過于簡單,甚至未列出,主要有以下幾種情況[10-12]:在“材料與方法”部分中的“統(tǒng)計(jì)學(xué)處理”中未列出所用的統(tǒng)計(jì)學(xué)軟件或僅列出所用軟件而未說明所用軟件的版本;對于何種數(shù)據(jù)采用何種統(tǒng)計(jì)方法僅籠統(tǒng)描述,未具體列出文中的那些數(shù)據(jù)應(yīng)該用何統(tǒng)計(jì)方法;對于定量數(shù)據(jù)僅列出采取t檢驗(yàn)或方差分析,而未列出是否進(jìn)行正態(tài)性檢驗(yàn)和方差齊性檢驗(yàn);對于兩組定量數(shù)據(jù)無論是應(yīng)該采用成組設(shè)計(jì)t檢驗(yàn)還是配對設(shè)計(jì)t檢驗(yàn),均僅描述為“兩組定量數(shù)據(jù)比較采用t檢驗(yàn)”;對于兩組或多組定性數(shù)據(jù)的比較,無論是僅需用 2檢驗(yàn),還是需要采用矯正 2檢驗(yàn)或 2分割檢驗(yàn),均描述為“兩組或多組定性數(shù)據(jù)的比較采用 2檢驗(yàn)”;統(tǒng)計(jì)學(xué)符號書寫不規(guī)范,例如,根據(jù)GB/T3358-82,F(xiàn)檢驗(yàn)、P值、 2檢驗(yàn)、t檢驗(yàn)等中的字母應(yīng)為斜體,不符合上述規(guī)定的書寫均為錯(cuò)誤情況,這在論文中非常普遍;未列出檢驗(yàn)水準(zhǔn) ,檢驗(yàn)水準(zhǔn) 是事先設(shè)定的判斷小概率實(shí)踐的標(biāo)準(zhǔn),實(shí)際意義是允許犯假陽性錯(cuò)誤概率的最大值,需要根據(jù)不同的研究目的進(jìn)行設(shè)定。例如,本刊《 -連環(huán)蛋白和層粘連蛋白的表達(dá)與垂體腺瘤侵襲性的關(guān)系》一文在“統(tǒng)計(jì)學(xué)處理”僅說明數(shù)據(jù)的比較采用t檢驗(yàn),而未說明t檢驗(yàn)的類型。

1.3.2 統(tǒng)計(jì)方法的錯(cuò)用

一些醫(yī)學(xué)期刊論文中的統(tǒng)計(jì)方法的應(yīng)用存在明顯的錯(cuò)誤。對于所有定量數(shù)據(jù),常見的錯(cuò)誤有[13-14]:無論是否符合正態(tài)分布、是否方差齊,一律盲目應(yīng)用t檢驗(yàn)或單因素方差分析等參數(shù)檢驗(yàn)方法進(jìn)行比較分析;無論數(shù)據(jù)分為幾組,一律采用t檢驗(yàn)進(jìn)行比較分析,把其當(dāng)做定量數(shù)據(jù)比較的萬能工具;無論各組數(shù)據(jù)是何關(guān)系,一律采用成組設(shè)計(jì)t檢驗(yàn)或單因素方差分析。例如,本刊《癌癥相關(guān)性乏力與TGF- 1的關(guān)系分析》一文中,定量數(shù)據(jù)進(jìn)行比較分析之前未說明是否進(jìn)行了方差齊性檢驗(yàn)和正態(tài)性檢驗(yàn)。對于所有定性數(shù)據(jù),常見的錯(cuò)誤有:把 2檢驗(yàn)當(dāng)做所有定性數(shù)據(jù)的萬能統(tǒng)計(jì)工具,忽略了其應(yīng)用的前提條件是, 2檢驗(yàn)適用于正態(tài)分布的定性數(shù)據(jù),且樣本量最好>40,列聯(lián)表數(shù)據(jù)進(jìn)行 2檢驗(yàn)時(shí)不能有1/5以上的格子其理論頻數(shù)

1.4 統(tǒng)計(jì)結(jié)果的描述及分析錯(cuò)誤問題

許多醫(yī)學(xué)期刊論文中均可見到統(tǒng)計(jì)結(jié)果的描述或分析錯(cuò)誤,常見的有以下幾種[15-17]:1)對于定量數(shù)據(jù)應(yīng)當(dāng)根據(jù)是否符合正態(tài)分布而采用不同的描述方法,符合者一般采用“均數(shù)±標(biāo)準(zhǔn)差”或“均數(shù)±標(biāo)準(zhǔn)誤”表示,而不符合者則采用中位數(shù)和四分位間距來進(jìn)行表示,不按上述規(guī)定進(jìn)行描述者均屬于錯(cuò)誤描述;2)對于定性數(shù)據(jù),常見的錯(cuò)誤是構(gòu)成比和百分率不分,計(jì)算率或構(gòu)成比等相對數(shù)的樣本量過小;3)解釋有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義時(shí)僅根據(jù)P值的大小得出相應(yīng)結(jié)論,例如對于A、B組2組的療效(假定A組療效優(yōu)于B組),其“P

1.5 統(tǒng)計(jì)值和(或)P值描述不清以及統(tǒng)計(jì)值缺失問題

許多醫(yī)學(xué)期刊對統(tǒng)計(jì)結(jié)果進(jìn)行描述時(shí),通常不能完整清晰地描述出統(tǒng)計(jì)值和P值,常見的有以下幾種情況[18-19]:統(tǒng)計(jì)結(jié)果僅用“P0.05”得出結(jié)論,缺少相應(yīng)的統(tǒng)計(jì)值;統(tǒng)計(jì)結(jié)果包括統(tǒng)計(jì)值,但是P值僅寫出“0.05”,未列出具體的P值;僅列出具體的P值,而統(tǒng)計(jì)值缺失,上述幾種情況均不利于文獻(xiàn)閱讀者進(jìn)行數(shù)據(jù)驗(yàn)證和meta分析。例如,本刊《同步放化療治療局部晚期食管癌臨床觀察》一文中,所有統(tǒng)計(jì)結(jié)果均僅列出了“P0.05”,未列出具體的統(tǒng)計(jì)值和P值。

2 針對醫(yī)學(xué)期刊中常見統(tǒng)計(jì)學(xué)錯(cuò)誤的解決對策

目前,醫(yī)學(xué)期刊論文的統(tǒng)計(jì)學(xué)問題已經(jīng)成為衡量論文質(zhì)量高低的重要標(biāo)準(zhǔn),統(tǒng)計(jì)學(xué)的錯(cuò)誤可能會導(dǎo)致論文學(xué)術(shù)水平和學(xué)術(shù)質(zhì)量的降低,甚至有可能導(dǎo)致嚴(yán)重的后果。近年來,隨著廣大醫(yī)學(xué)科研工作者和醫(yī)學(xué)期刊編輯及審稿專家對醫(yī)學(xué)統(tǒng)計(jì)學(xué)應(yīng)用的重視,醫(yī)學(xué)期刊論文中的統(tǒng)計(jì)學(xué)問題已經(jīng)明顯減少,但仍然處于較高的水平,這可能與以下幾點(diǎn)有關(guān)[20-22]:論文作者、編輯及審稿專家思想上不夠重視論文統(tǒng)計(jì)學(xué)應(yīng)用;期刊編輯的統(tǒng)計(jì)學(xué)應(yīng)用知識匱乏;選擇審稿專家只注重其專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的影響力,而未關(guān)注其統(tǒng)計(jì)學(xué)應(yīng)用水平。因此,要想提高醫(yī)學(xué)期刊的統(tǒng)計(jì)學(xué)應(yīng)用水平,從而更進(jìn)一步提高期刊總體質(zhì)量,需要做到以下幾點(diǎn):作為醫(yī)學(xué)期刊編輯,必須不斷進(jìn)行統(tǒng)計(jì)學(xué)相關(guān)知識的學(xué)習(xí),例如參加相關(guān)培訓(xùn)班、旁聽醫(yī)學(xué)院校的統(tǒng)計(jì)學(xué)課程及請教統(tǒng)計(jì)方面的專家等,以提高自身的統(tǒng)計(jì)學(xué)應(yīng)用水平,并從思想上重視統(tǒng)計(jì)學(xué)應(yīng)用的審查,在給新投稿件的作者的初步意見中就強(qiáng)調(diào)統(tǒng)計(jì)學(xué)應(yīng)用的重要性,規(guī)定一旦統(tǒng)計(jì)學(xué)有問題,論文可隨時(shí)退稿;聘請醫(yī)學(xué)統(tǒng)計(jì)學(xué)專家進(jìn)入期刊編委會,負(fù)責(zé)所有論文的統(tǒng)計(jì)學(xué)審稿;應(yīng)通過各種途徑,向廣大科研工作者宣講統(tǒng)計(jì)學(xué)在醫(yī)學(xué)科研工作中的重要性,使其養(yǎng)成良好的正確應(yīng)用統(tǒng)計(jì)學(xué)的習(xí)慣;在科研課題設(shè)計(jì)過程中要求有統(tǒng)計(jì)學(xué)相關(guān)專家的參與;科技期刊中增加統(tǒng)計(jì)學(xué)應(yīng)用欄目,刊登與本刊論文關(guān)系密切的統(tǒng)計(jì)學(xué)方法,或者刊登一些常見的統(tǒng)計(jì)學(xué)錯(cuò)誤,與作者或讀者交流,提高其統(tǒng)計(jì)學(xué)應(yīng)用能力。

注 釋

[1]孫振球.醫(yī)學(xué)統(tǒng)計(jì)學(xué)(第3版)[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,2010:1-8

[2]胡良平,郭秀花,劉惠剛.醫(yī)學(xué)統(tǒng)計(jì)學(xué)是評價(jià)醫(yī)學(xué)科技論文質(zhì)量優(yōu)劣的重要依據(jù)[J].中華口腔醫(yī)學(xué)雜志,2011,36(3):229-232

[3][8]胡良平,李子建.醫(yī)學(xué)統(tǒng)計(jì)學(xué)基礎(chǔ)與典型錯(cuò)誤辨析[M].北京:軍事醫(yī)學(xué)科學(xué)出版社,2003:4

[4] Garc韆-Berthou E,Alcaraz C.Incongruence between test statistics and P values in medical papers[J].BMC Med Res Methodol,2004,4:13

[5]王倩,張博恒.五種中華醫(yī)學(xué)會系列雜志論著中統(tǒng)計(jì)方法的應(yīng)用現(xiàn)狀[J].中華醫(yī)學(xué)雜志,1998,78(3):230-233

[6]沈進(jìn),茍莉,湯潔,等.生物醫(yī)學(xué)期刊中統(tǒng)計(jì)學(xué)方法應(yīng)用情況分析[J].中國修復(fù)重建外科雜志,2007,21(5):541-543

[7] [15]王曉瑜,王雅琢.《山東醫(yī)藥》論文中統(tǒng)計(jì)學(xué)錯(cuò)誤分析[J].中國科技信息,2010(16):193-194

[8][9][10][20]邱春暉,郭明興,邱源.醫(yī)學(xué)論文中統(tǒng)計(jì)學(xué)方法的誤用及其防范措施[J].山東教育學(xué)院學(xué)報(bào),2009(5):116-118

[11] 冉明會,羅萍,鄧丹.醫(yī)學(xué)期刊編輯應(yīng)注意的幾個(gè)統(tǒng)計(jì)學(xué)處理問題[J].編輯學(xué)報(bào),2009,21(6):503-505

[12][16][18]李霞,張印朋,閆蘇平.醫(yī)學(xué)期刊作者來稿統(tǒng)計(jì)學(xué)應(yīng)用與表述常見問題分析[J].中國科技期刊研究,2011,22(1):88-89

[13] 王曉瑜,王雅琢,封艷輝,等.醫(yī)學(xué)期刊投稿常見統(tǒng)計(jì)學(xué)問題分析[J].科技與出版,2011(11):42-44

[14] 金永勤,王維.醫(yī)學(xué)期刊編輯應(yīng)重視統(tǒng)計(jì)學(xué)中的幾個(gè)問題[J].編輯學(xué)報(bào),2009,21(1):33-34

[17]張功員,田慶豐.醫(yī)學(xué)科研論文中統(tǒng)計(jì)結(jié)果表達(dá)和解釋錯(cuò)誤分析[J].鄭州大學(xué)學(xué)報(bào)(醫(yī)學(xué)版),2002,37(3):338-340

[19]葉亮,李偉東,范欣生.醫(yī)學(xué)論文中常見的統(tǒng)計(jì)學(xué)應(yīng)用問題辨析[J].南京中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2011,12(4):247-248

[21]吳紅艷,尹平.醫(yī)學(xué)期刊編輯應(yīng)在數(shù)據(jù)的統(tǒng)計(jì)把關(guān)中有所作為[J].編輯學(xué)報(bào),2008,20(5):400-401

第4篇

關(guān)鍵詞: 學(xué)術(shù)期刊 《上海翻譯》 副標(biāo)題 翻譯

1. 引言

隨著我國文化和科技對外交流的發(fā)展,在其中起主導(dǎo)作用的學(xué)術(shù)期刊逐漸趨于規(guī)范化和標(biāo)準(zhǔn)化,舉措之一就是論文題目和摘要翻譯。標(biāo)題是論文主旨的凝結(jié)和內(nèi)容的概括,具有信息功能(提供文章的主題和內(nèi)容)、美感功能(簡潔明快,新穎醒目)和祈使功能(誘發(fā)讀者的閱讀欲)(周永模,2002),其翻譯質(zhì)量的高低直接關(guān)系到學(xué)術(shù)交流和信息傳播的質(zhì)量。國內(nèi)一些學(xué)者就論文標(biāo)題翻譯提出了一些見解,并對誤譯原因等進(jìn)行了多方面的探討,但研究對象基本上限于正標(biāo)題。副標(biāo)題的使用可以縮短正標(biāo)題的長度,增加信息量,對正標(biāo)題起補(bǔ)充或解釋說明作用,并通過形式和結(jié)構(gòu)的改變使標(biāo)題更為醒目。副標(biāo)題翻譯研究對于信息檢索、中外學(xué)術(shù)交流和學(xué)術(shù)期刊的規(guī)范化建設(shè)等意義重大。筆者以《上海翻譯》為例, 對其2000―2006年載文副標(biāo)題的翻譯進(jìn)行研究,寄望于為期刊論文副標(biāo)題翻譯提供參考性規(guī)范。

2. 研究對象與方法

以國內(nèi)影響巨大的《上海翻譯》(2000―2006)載文副標(biāo)題為研究對象,對其翻譯信息進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,從文體特點(diǎn)、翻譯原則和翻譯方法等方面探討副標(biāo)題的翻譯規(guī)范。

3. 分析與結(jié)果

《上海翻譯》(2000―2006)共24期刊載學(xué)術(shù)論文568篇,其中含有副題的論文數(shù)量為94篇,比例為16.5%。具體信息見下表:

在不同的年份,《上海翻譯》(2000―2006)載文中含有副題的論文數(shù)均占一定比例,2006年的比例達(dá)到28.4%。可見,副標(biāo)題的使用和翻譯研究是必要的,也是有學(xué)術(shù)價(jià)值的。

3.1 語體特點(diǎn)

學(xué)術(shù)論文采用論述文文體,副標(biāo)題翻譯用詞傾向于使用正式語體的詞語,因?yàn)檎撌鑫奈捏w用詞比較莊重、典雅、規(guī)范、嚴(yán)謹(jǐn)。(劉宓慶,1985)同時(shí),由表三分析,英譯副題的結(jié)構(gòu)極少使用句子,而是大量采用短語,尤其是名詞化結(jié)構(gòu)。從句法功能個(gè)講,短語,尤其是名詞化結(jié)構(gòu),可以避免使用人稱主語,從而防止表達(dá)過于冗長;同時(shí),名詞化結(jié)構(gòu)的組合方式多,意義容量大,具有簡潔確切,嚴(yán)謹(jǐn)客觀的修辭功能。

3.2 翻譯原則

周永模(2001)將“忠實(shí)通順、簡潔地道”周圍標(biāo)題翻譯的準(zhǔn)繩;劉明東(2001)提出學(xué)術(shù)論文標(biāo)題英譯應(yīng)以準(zhǔn)確、易懂、具體、簡潔和規(guī)范的原則。結(jié)合相關(guān)翻譯理論和《上海翻譯》(2000―2006)載文副題翻譯資料,筆者認(rèn)為論文副題的翻譯主要把握的原則有三個(gè):忠實(shí)、簡潔和規(guī)范。

忠實(shí)是副題翻譯應(yīng)遵循的第一原則。無論東方還是西方,翻譯理論歷來強(qiáng)調(diào)一個(gè)“信”字,也就是將“忠實(shí)”視為翻譯的基本標(biāo)準(zhǔn)(孫致禮,2003)。當(dāng)然,保證副題翻譯的副題翻譯必須以充分理解原文為前提和基礎(chǔ)。

其次,作為論文主題提煉和內(nèi)容概括的副題的翻譯應(yīng)遵循簡潔原則。“翻譯要求忠實(shí)于原文,是指精神或?qū)嵸|(zhì)內(nèi)容上忠實(shí)于原文,不是要求機(jī)械地、一字對一字地翻譯。翻譯實(shí)際上是一種語際轉(zhuǎn)換活動,在兩種不同的語言之間結(jié)項(xiàng)語言轉(zhuǎn)換時(shí),常常需要改變語言形式。”(徐亞男,李建英:1998)因此,英譯副題時(shí),應(yīng)發(fā)揮英語表達(dá)靈活的優(yōu)勢,用短語取代句子,同時(shí)將實(shí)質(zhì)性的內(nèi)容譯出即可。如2005年第四期中的論文題目“‘對等’?‘相當(dāng)’?‘對應(yīng)’?―關(guān)于‘equivalence’譯文的選擇”用合譯法表達(dá)為“More on Equivalence”。

副題的翻譯遵循忠實(shí)、簡潔原則的同時(shí),還應(yīng)注意規(guī)范性原則,主要體現(xiàn)在大小寫和標(biāo)點(diǎn)符號方面。依照《上海翻譯》(2000―2006)載文副標(biāo)題的翻譯信息,副題首字母和實(shí)詞首字母大寫,首字母縮略詞全大寫。就標(biāo)點(diǎn)而言,副題前普遍使用破折號,或主、副題間使用冒號;漢語書名使用書名號,英語用斜體;英譯副題為短語或陳述句,句末不用標(biāo)點(diǎn),如果是疑問句,也可將問號省略。當(dāng)然,根據(jù)需要,副題中還可能出現(xiàn)引號等標(biāo)點(diǎn)。另外,主、副題均采用居中排列方式。

3.3 翻譯方法

何恒幸(2003)提出了標(biāo)題翻譯的三種方法,即自足法、相關(guān)語篇內(nèi)容結(jié)合法和翻譯目的結(jié)合法。筆者結(jié)合《上海翻譯》(2005―2006)載文副題翻譯信息,具體將翻譯方法分為對應(yīng)譯法、合譯法、增譯法和省譯法。

對應(yīng)譯法又可分為正、副題對應(yīng)譯法和譯副法。當(dāng)正、副題均體現(xiàn)了論文的主要內(nèi)容時(shí),應(yīng)同時(shí)將正、副題譯為英語,但正、副題應(yīng)搭配得當(dāng),避免重復(fù)、分離和矛盾等現(xiàn)象。有時(shí),正題只是概括性評價(jià)等信息,而副題體現(xiàn)了主題,則省譯正題,采用譯副法。如2006年第一期的論文標(biāo)題“定靜安慮 而后有得――《黃帝內(nèi)經(jīng)》英語翻譯隨想” 譯為“Reaction to English Translation of Classic of Internal Medicine”。

合譯法即將正、副題合并翻譯。如2006年第四期論文標(biāo)題“加強(qiáng)跨文化傳播交流的國際接軌意識――提高口譯人員素質(zhì)迎世博”譯為“Deeping Cross-communication Consciousness to gear to the needs of International EXPO”。

增譯副題是為了補(bǔ)充正題信息以反映和突出論文主旨。如2006年第三期論文標(biāo)題“‘博客’,還是‘部落格’?”譯為“‘Boke’or ‘Buluoke’--On Translation of ‘Blog’"。

如果正題足以體現(xiàn)論文主題,副題可省譯。如2006年第三期論文標(biāo)題“Translation Studies在中國的名與實(shí)--兼談翻譯學(xué)的學(xué)科范圍和界限問題”譯為“The Chinese Names and Natures of Translation Studies”。

四種翻譯方法中,對應(yīng)譯法和省譯法較為常用,尤以對應(yīng)譯法為主。同時(shí),副題翻譯并不苛求字句對等,而應(yīng)依據(jù)論文內(nèi)容靈活變通,在保證準(zhǔn)確反映實(shí)質(zhì)內(nèi)容的前提下,符合英語表達(dá)規(guī)范。

綜上所述,基于《上海翻譯》(2000―2006)載文副標(biāo)題的翻譯研究,副題翻譯應(yīng)以充分理解原文為基礎(chǔ),傾向于使用正式語體的詞語并多采用短語以體現(xiàn)其語體特點(diǎn),遵循忠實(shí)、簡潔和規(guī)范的翻譯原則,以對應(yīng)譯法和省譯法為主,輔以合譯法和增譯法。《上海翻譯》載文副題的語體特點(diǎn)、翻譯原則和翻譯方法為學(xué)術(shù)論文副題翻譯提供了指導(dǎo)和參考規(guī)范。

說明:論文數(shù)量統(tǒng)計(jì)不含英漢互譯賞析、學(xué)術(shù)信息、書訊、簡訊、通告和會訊等非學(xué)術(shù)文章;《上海翻譯》(2000―2006)載文中含有副題的論文共39篇,由于2006年第一期的論文“政治詞語翻譯應(yīng)當(dāng)講政治――對《國家法》英譯的思考”無英譯,故表中的論文數(shù)為38篇。

參考文獻(xiàn):

[1] 周永模:《忠實(shí)通順 簡潔地道:標(biāo)題翻譯之準(zhǔn)繩》,《中國科技翻譯》,2002,(3)。.

[2] 劉宓慶:《文化翻譯論綱》,湖北教育出版社,1999。

[3] 劉明東:《試論學(xué)術(shù)論文標(biāo)題的英譯》,《西安外國語學(xué)院學(xué)報(bào)》,2001,(3)。

[4] 孫致禮:《新編英漢翻譯教程》,上海外語教育出版社,2003。

[5]徐亞男、李建英:《外事翻譯》,世界知識出版社,1998。

[6] 許建平:《中文核心期刊論文標(biāo)題的翻譯》,《中國科技翻譯》,2005,(4)。

第5篇

"統(tǒng)計(jì)源期刊"全稱為"中國科技論文統(tǒng)計(jì)源期刊"(亦稱中國科技核心期刊),統(tǒng)計(jì)源期刊目錄每年都會出現(xiàn)在中國科技信息研究所每年公布一次的《中國科技期刊引證報(bào)告》中。中國科技信息研究所(ISTIC)是受國家科技部委托,從1987年開始對我國科技人員在國內(nèi)外表論文數(shù)量和被引用情況進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,并利用統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)建立了中國科技論文與引文數(shù)據(jù)庫(CSTPCD),受到社會各界的普遍重視和廣泛好評。中國科技論文統(tǒng)計(jì)源期刊是CSTPCD的數(shù)據(jù)來源。通過中國科技期刊綜合指標(biāo)評價(jià)體系對期刊學(xué)術(shù)質(zhì)量的考核,CSTPCD每年對收錄期刊的范圍進(jìn)行調(diào)整。

中國科技信息研究所每年4月或10月分兩次給當(dāng)年經(jīng)過多項(xiàng)學(xué)術(shù)指標(biāo)綜合評定而被收錄的期刊頒發(fā)收錄證書,中國科技信息所每年年底(11月或12月)都會在北京向媒體召開 "中國科技論文統(tǒng)計(jì)結(jié)果會"。 "中國科技論文統(tǒng)計(jì)源期刊"并非終身制,有效期三年,三年后中國科技信息研究所將對其進(jìn)行重新評定,遵守"優(yōu)入劣汰"原則。因此"統(tǒng)計(jì)源期刊"的學(xué)術(shù)影響力越來越被各學(xué)術(shù)單位和科研機(jī)構(gòu)接受,用它作為科研論文的學(xué)術(shù)水平的評價(jià)指標(biāo)之一。

統(tǒng)計(jì)源期刊與核心期刊均能反映與某一專業(yè)有緊密聯(lián)系的期刊,但在概念上、內(nèi)容上又有一定的區(qū)別。前者包括社會(人文)科學(xué)和自然科學(xué)兩大類,采用多指標(biāo)綜合篩選的方法,制定出核心期刊排名表。后者僅收錄自然科學(xué)類,以文獻(xiàn)引文數(shù)據(jù)為依據(jù),選擇多項(xiàng)指標(biāo)進(jìn)行綜合篩選,再根據(jù)期刊論文引用情況列出排名順序。兩者用不同的方式、從不同的角度為讀者提供參考價(jià)值比較大的一些期刊,為單位和個(gè)人訂購、收藏、閱讀、投稿選刊提供了重要的參考依據(jù)。核心期刊所涵蓋的期刊數(shù)量多,讀者面廣,但收錄的生物、醫(yī)藥學(xué)期刊較源期刊少,且由于4年出版1次,有一定的時(shí)差,所以不能完全反映當(dāng)年的期刊狀況。而源期刊則收錄生物、醫(yī)學(xué)期刊較多。由于每年公布1次,所以能較客觀地反映期刊的當(dāng)年情況。

二、統(tǒng)計(jì)源期刊選刊標(biāo)準(zhǔn)

統(tǒng)計(jì)源期刊的選刊標(biāo)準(zhǔn)有17項(xiàng),它們是:(1)總被引頻次;(2)影響因子;(3)年指標(biāo);(4)自引率;(5)他引率;(6)普賴斯指數(shù);(7)引用半衰期;(8)被引半衰期;(9)老化系數(shù);(10)來源文獻(xiàn)量;(11)參考文獻(xiàn)量;(12)平均引用率;(13)平均作者數(shù);(14)地區(qū)分布數(shù);(15)機(jī)構(gòu)數(shù);(16)國際論文比;(17)基金論文比.影響因子是指某一刊物前兩年發(fā)表的論文在統(tǒng)計(jì)當(dāng)年被引用的總次數(shù)與該刊前兩年總數(shù)的比值.通常,期刊影響因子越大,說明它的學(xué)術(shù)影響力和作用也越大。

第6篇

作者單位:310009 杭州,浙江大學(xué)醫(yī)學(xué)院附屬第二醫(yī)院《中華急診醫(yī)學(xué)雜志》編輯部

《科學(xué)引文索引》(Science Citation Index, SCI)是由美國科學(xué)信息研究所(Institute for Scientific Information, ISI)在1957年創(chuàng)辦。50多年來,SCI數(shù)據(jù)庫不斷發(fā)展,目前已成為國際上最具權(quán)威性的、用于基礎(chǔ)研究和應(yīng)用基礎(chǔ)研究成果的重要評價(jià)體系[1-2]。它是評價(jià)一個(gè)國家、一個(gè)科學(xué)研究機(jī)構(gòu)、一所高等學(xué)校、一本期刊,乃至一個(gè)研究人員學(xué)術(shù)水平的重要指標(biāo)之一。

急診醫(yī)學(xué)作為一門獨(dú)立的綜合性新興邊緣學(xué)科,近年來發(fā)展極為迅速。被SCI收錄的期刊是國際公認(rèn)的相關(guān)學(xué)科的核心期刊,而SCI收錄的急診醫(yī)學(xué)期刊是世界上急診醫(yī)學(xué)領(lǐng)域最新研究成果的主要與傳播平臺。2013年版SCI數(shù)據(jù)庫共收錄了25種急診醫(yī)學(xué)期刊,本研究擬對這25種期刊的出版語言、國家和地區(qū)分布、出版頻率、年載文量、總被引頻次、影響因子、即年指標(biāo)、被引半衰期等進(jìn)行了詳細(xì)的統(tǒng)計(jì)分析,并探討SCI急診醫(yī)學(xué)期刊的可借鑒之處。

1 資料與方法

筆者登陸ISI Web of KnowledgeSM官方網(wǎng)站,選擇“其他資源”進(jìn)入“Journal Citation Reports”,在“Select a JCR edition and year”選擇下選擇“JCR edition and year 2013”,在“Select an option”選擇下選擇“view a group of journals by Subject Category”,然后提交。在給出的選項(xiàng)框中選擇“emergency medicine”,然后提交。系統(tǒng)給出了2013年版SCIE數(shù)據(jù)庫收錄的25種急診醫(yī)學(xué)期刊的各類信息,包括出版語言、國家和地區(qū)分布、出版頻率、年載文量、總被引頻次、影響因子、即年指標(biāo)、被引半衰期等。

2 結(jié)果

2.1 出版語言分布

這25種期刊的出版語言共4種,其中英語期刊占有絕對優(yōu)勢,共20種(占80%);其次是德語期刊3種(占12%);西班牙語和土耳其語各有1種期刊。

2.2 國家分布

這25種期刊分布在10個(gè)國家和地區(qū),位居前3位的分別是美國10種(40%),英國4種(16%),德國4種(16%);愛爾蘭、西班牙、加拿大、澳大利亞、土耳其、中國香港、克羅地亞各1種(各占4%)。

2.3 出版頻率

期刊的出版頻率指期刊每年出版的期數(shù)。在這25本期刊中,23種期刊給出了出版頻率,2種期刊未給出。這25種期刊出版頻率為每年12期、6期、4期的期刊位居前3位,分別有10種(40%)期刊、7種(28%)期刊、3種(12%)期刊;出版頻率為每年2期、7期、8期的各有1種期刊。

2.4 載文量

載文量是衡量一種學(xué)術(shù)期刊吸收和傳遞情報(bào)能力的主要指標(biāo),有助于了解該學(xué)科特點(diǎn)和研究成果的層次水平,是掌握該學(xué)科在某一階段研究趨勢的有效方法,也是鑒定核心期刊的基本指標(biāo)之一[3]。這25種期刊種有1種未標(biāo)注年載文量(J Trauma),其余24種期刊共3332篇,其中年載文量最多的是Am J Emerg Med,466篇,最少為Notarzt,23篇。具體分布如下:0~50篇/年共5種(20%)期刊,51~100篇/年共10種(40%)期刊,101~200篇/年共5種(20%)期刊,201~300篇/年共2種(8%)期刊,>300篇/年共3種(12%)期刊。

2.5 總被引頻次

總被引頻次指該期刊自創(chuàng)刊以來所登載的全部論文在統(tǒng)計(jì)當(dāng)年被引用的總次數(shù)[4]。該指標(biāo)可以客觀地說明該期刊總體被使用和受重視的程度,以及在學(xué)術(shù)交流中的作用和地位。這25種期刊總被引頻次合計(jì)為74 932次,平均為2997.28次。總被引頻率最高為J Trauma,23 277次,最低為Signa Vitae,僅16次。總被引頻次>2000次的9種期刊及其文獻(xiàn)計(jì)量指標(biāo)見表1。

2.6 影響因子

影響因子是1972年由加菲爾德提出的,現(xiàn)已成為國際上通用的期刊評價(jià)指標(biāo)[5]。一般來說,影響因子越高,說明該刊的學(xué)術(shù)影響力也越大。這25種期刊的影響因子和為34.166,平均影響因子為1.366。影響因子最高為Ann Emerg Med,4.285,最低為Signa Vitae,0.067。影響因子>1的13種急診醫(yī)學(xué)期刊及其文獻(xiàn)計(jì)量指標(biāo)見表2。

2.7 即年指標(biāo)

即年指標(biāo)是一個(gè)表征期刊即時(shí)反應(yīng)速率的指標(biāo),主要表述期刊發(fā)表的論文在當(dāng)年被引用的情況。這25種期刊即年指標(biāo)最高位為1.392(Ann Emerg Med),最低為0(J Trauma)。即年指標(biāo)1.000者2種。

2.8 被引半衰期

被引半衰期衡量期刊老化速度快慢的一種指標(biāo),指某一期刊論文在某年被引用的全部次數(shù)中,較新的一半被引的時(shí)間跨度。在這25種期刊中,有3種期刊被引半衰期未見標(biāo)注(Hong Kong J Emerg Med,Notarzt,Signa Vitae),被引半衰期8.0者3種。

3 討論

隨著社會的發(fā)展,科技全球化和國際化的浪潮日益高漲。當(dāng)前,我國的科技期刊不僅面臨著網(wǎng)絡(luò)的巨大挑戰(zhàn),還受到具有國際水平、高影響力科技期刊的沖擊,發(fā)展既有機(jī)遇又有壓力。因此,了解當(dāng)前SCIE收錄急診醫(yī)學(xué)期刊的各項(xiàng)文獻(xiàn)計(jì)量學(xué)指標(biāo)的基本情況,這對于國內(nèi)急診醫(yī)學(xué)科技期刊編輯出版者及國內(nèi)急診醫(yī)學(xué)研究者都是非常必要的:對于出版者,有助于自身學(xué)習(xí)和借鑒SCIE收錄期刊的先進(jìn)辦刊經(jīng)驗(yàn);對于國內(nèi)急診醫(yī)學(xué)研究者,有助于更好地了解國外優(yōu)秀期刊信息和發(fā)表的研究成果。

英語作為國際通用語言在科技和學(xué)術(shù)信息傳播與交流過程中占據(jù)絕對的優(yōu)勢[6]。本研究也顯示,絕大多數(shù)SCIE收錄急診醫(yī)學(xué)期刊(80%)的出版語言為英語,因此,國內(nèi)科技期刊想要實(shí)現(xiàn)期刊的國際化,應(yīng)考慮出版語言為英語。這25種期刊分布在10個(gè)國家和地區(qū),其中美國、英國和德國的期刊達(dá)72%,這表明SCIE收錄急診醫(yī)學(xué)期刊主要在歐美等發(fā)達(dá)國家,同時(shí)也說明這些國家在國際上急診醫(yī)學(xué)研究方面的學(xué)術(shù)地位。這25種期刊出版頻率比較靈活,除了2種期刊的出版頻率未標(biāo)注外,其余23種期刊的出版頻率有每年出版2期、4期、6期、7期、8期、12期等。從中可以看出,出版頻率并非是SCIE收錄期刊的標(biāo)準(zhǔn)之一,因此,我們應(yīng)根據(jù)稿源來靈活設(shè)置期刊的出版頻率。總被引頻次>2000次的9種期刊為美國(6種)、英國(2種)和愛爾蘭(1種)出版的期刊,美國占67%,這說明美國科技期刊的學(xué)術(shù)影響力遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過其他任何國家。從表1、表2可以看出,這9種被引頻次>2000的期刊,其影響因子也相對較高。即年指標(biāo)顯示,這25種期刊論文被讀者利用的速度很快,即年指標(biāo)最高者為1.392。以上表明,國內(nèi)急診醫(yī)學(xué)期刊想要提高國際影響力,可以從以下幾方面著手:最好使用英語作為出版語言,便于期刊在國際上的交流與傳播;提高總被引頻次和期刊影響因子要雙管齊下,從而提高刊物在本學(xué)科的地位,進(jìn)而吸引更多的優(yōu)秀稿源,進(jìn)一步提高期刊的學(xué)術(shù)質(zhì)量[7];加入更多的國際重要的數(shù)據(jù)庫,提升期刊的顯示度,讓國際上更多的讀者、作者知道我們的雜志。

參考文獻(xiàn)

[1]龔放,曲銘峰.南京大學(xué)個(gè)案――SCI引入評價(jià)體系對中國大陸大學(xué)基礎(chǔ)研究的影響[J]. 高等理科教育,2010,3:4-16.

[2] 高雪山,王晶,鐘紫紅,等. 六種與生物醫(yī)學(xué)相關(guān)的國際著名檢索系統(tǒng)的收錄評價(jià)體系[J]. 中國科技期刊研究,2008,19(6):964-968.

[3] 彭艷.1999-2008年圖情期刊兒童圖書館學(xué)發(fā)文量分析綜述[J].圖書館工作與研究,2010,4:103-105.

[4] 應(yīng)倩,夏慶民,戴麗瓊,等. 醫(yī)學(xué)期刊h指數(shù)與影響因子、總被引頻次的相關(guān)性分析[J]. 中國科技期刊研究,2012,23(2):232-234.

[5] 賈賢,黃冬華.學(xué)術(shù)期刊評價(jià)中存在的問題――學(xué)科期刊數(shù)量對期刊影響因子的影響及其改進(jìn)方法[J].北京科技大學(xué)學(xué)報(bào):社會科學(xué)版, 2011,27(2): 39-43.

[6] Felix Moya-Anegon, Zaida Chinchilla-RodrIguez, Benjamin Vargas-Quesada, et al.Coverage analysis of Scopus: a journal metric approach[J]. Scientometrics, 2007, 73 (1): 53-78.

[7] 肖唐華,吳克力,王麗芳,等.提高科技期刊影響因子和總被引頻次的探索與實(shí)踐[J].中國科技期刊研究,2011,22(6): 947-949.

第7篇

【關(guān)鍵詞】醫(yī)學(xué)論文;英文摘要;常見問題

國家標(biāo)準(zhǔn)GB7713-87規(guī)定,科學(xué)技術(shù)報(bào)告、學(xué)位論文和學(xué)術(shù)論文一般均應(yīng)有摘要,為了國際交流,還應(yīng)有外文(多用英文)摘要[1]。目前國內(nèi)大多數(shù)科技刊物的都要求刊載論著時(shí)須附有英文摘要,便于國外檢索機(jī)構(gòu)收錄,讓國外相關(guān)科技人員了解我過科研進(jìn)展,促進(jìn)國際交流。因此,英文摘要質(zhì)量的提高非常有必要,然而很多科技期刊論文中的英文摘要存在諸多問題。現(xiàn)對于國外雜志摘要常見慣用格式及國內(nèi)雜志編輯過程中出現(xiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行分析。

1.英文題名

英文題名要求準(zhǔn)確、簡潔、清楚,以短語為主要形式,尤以名詞短語(noun phrase)最常見,即題名基本上由一個(gè)或者幾個(gè)名詞加上其前置和(或)后置定語構(gòu)成[2]。李平和曹雁通過對4492個(gè)標(biāo)題樣本的研究,結(jié)果顯示名詞短語占絕對優(yōu)勢,達(dá)到84.5%,該統(tǒng)計(jì)遠(yuǎn)高于張桂萍等所做的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)44.7%[3]。

例:The Analysis of the Self-Perception for Job Satisfaction among Nurses in a Hospital

分析:

1.1 題名要求簡潔,中心詞突出,因此,中文題名中常用的分析、研究、觀察、評價(jià)、思考等,在英文題名中如Thoughts on,Study of,analysis of等,應(yīng)盡量避免使用。題名中起始處的The Analysis of 可以省去。

1.2 近年來題名趨向簡潔:冠詞可用可不用時(shí)均不用[2],尤其題名起始處的應(yīng)該省去,題名中間的視情況而定,泛指的可以省,特指的則不能省。因此題名中Self-Perception 前面的the可以省去。

2.英文摘要正文

2.1 時(shí)態(tài)

目前國內(nèi)大多數(shù)醫(yī)學(xué)期刊要求論著作者撰寫結(jié)構(gòu)式英文摘要,由“目的”、“方法”、“方法”和“結(jié)論”四部分組成,有些國外醫(yī)學(xué)期刊要求有背景。

2.1.1 期刊英文摘要目的部分多用不定式短語,然而國外有些期刊目的是包含在背景中的,這樣,需要用句子來表達(dá),目的部分的句子的時(shí)態(tài)多為一般過去時(shí),如:“ Our objective was to determine the short-term effect of smoked cannabis on this symptom.”(CMAJ, 2012, 184:1143)

2.1.2 期刊英文摘要方法部分說明課題的設(shè)計(jì)、使用的材料和方法等,應(yīng)該用一般過去時(shí)來描述。

例: Methods By the way of multiple iteration, boosting will change the weak classifier (decision trees) into a strong one.

分析:句子中使用了一般現(xiàn)在時(shí),應(yīng)改為一般過去時(shí),will改為would。

2.1.3 期刊英文摘要結(jié)果部分介紹通過研究得出的主要結(jié)果,時(shí)態(tài)為一般過去時(shí)。

例:Results A ~ I represents the medical quality total efficacy coefficient of nine hospitals respectively 68.7, 79.1, 71.9, 86.5, 86.0, 79.5, 87.6, 83.3, 90.3.

修改后為:Results The total efficacy coefficient of the medical quality of nine hospitals which were represented by A-I were 68.7, 79.1, 71.9, 86.5, 86.0, 79.5, 87.6, 83.3, 90.3. (中國醫(yī)院統(tǒng)計(jì),2011,1:48-52)

2.1.4 期刊英文摘要結(jié)論部分大多用一般現(xiàn)在時(shí),表明該實(shí)驗(yàn)結(jié)果具有一般性,可以推廣。作者在很有把握得出此結(jié)論時(shí),多用一般現(xiàn)在時(shí),在第一個(gè)例子中屬于此種情況。而在第二個(gè)例子中,針對本研究得出的結(jié)論,用了一般過去時(shí)。

例:Interpretation: The WHO growth curves show no significant discriminatory advantage over the CDC growth curves in detecting cardiometabolic abnormalities in children aged 9-16 years. (CMAJ, 2012, 184: E539-E550)

例:Conclusions Compared with guideline-based usual care, exercise training resulted in a modest reduction in depressive symptoms, although the clinical significance of this improvement is unkown.(JAMA, 2012, 308:465-474)

2.2 語態(tài)

采用何種語態(tài),既要考慮摘要的特點(diǎn),又要滿足表達(dá)的需要。以前強(qiáng)調(diào)多用被動語態(tài),理由是科技論文主要是說明事實(shí)經(jīng)過,至于那件事是誰做的,無須一一說明。現(xiàn)在主張摘要中謂語動詞盡量采用主動語態(tài)的越來越多,因其有助于文字清晰、簡潔及表達(dá)有力[2]。丁茂平的研究中得出結(jié)論:國內(nèi)外摘要在目的和方法部分第一人稱第一人稱使用上存在巨大差異。描寫目的時(shí),國內(nèi)醫(yī)學(xué)期刊僅用不定式,國外原版醫(yī)學(xué)期刊多采用第一人稱復(fù)數(shù)主動句。描寫方法時(shí),國內(nèi)期刊幾乎全部采用被動句來表達(dá),而國外期刊多用第一人稱復(fù)數(shù)的主動句[4]。學(xué)者們在語態(tài)的使用上意見不一,筆者現(xiàn)就幾個(gè)實(shí)例進(jìn)行分析。

例:The perception of pathogen or microbe-associated molecular pattern molecules by plants triggers a basal defense response analogous to animal innate immunity and is defined partly by the deposition of the glucan polymer callose at the cell wall at the site of pathogen contact. (Science, 323:95-101)

Participants were enrolled starting July 18, 2000, and randomized to 4 popular diet groups until January 24, 2002.(JAMA, 2005, 293:43)

分析:在英文中該使用何種語態(tài),并無一成不變的規(guī)定,需根據(jù)作者表達(dá)需要及句意特點(diǎn)靈活掌握。

2.3 其他易出現(xiàn)問題

2.3.1 標(biāo)點(diǎn)符號的誤用問題

例:Seasonal trend model was applied to establish a model based on the data of diarrhea syndrome obtained from the sentinel hospitals during 2006 - 2009 in Xuzhou city。The mean season index of every season were 98.77%、100.58%、100.43%、100.18% respectively, ……

分析:漢語的句號(。)和頓號(、),在英文中不存在,英文中應(yīng)分別用(.)和(,)代替。

2.3.2 詞的搭配問題

例:Chronic Esophagitis: Report of 57 Cases with Emphasis on Inflammatory Pseudotumor Type

像這樣的詞語搭配問題,如果平時(shí)不注意積累,特別容易用錯(cuò)。

3.結(jié)語

醫(yī)學(xué)論文作者需要積累英語詞匯,熟悉英文結(jié)構(gòu)及習(xí)慣表達(dá)外,還可以通過語料庫來查找語言資源比如英國國家語料庫(British National Corpus),可為我們提供比較權(quán)威的答案[5]。近年來,很多網(wǎng)站開發(fā)了免費(fèi)電子詞典比如有道詞典,內(nèi)容選自Cobuild語料庫和英漢、漢英詞典,也為我們尋找專業(yè)的英式表達(dá)提供方便。

參考文獻(xiàn):

[1] GB7713-87,科學(xué)技術(shù)報(bào)告,學(xué)位論文和學(xué)術(shù)論文的編寫格式[S].

[2]陳浩元. 科技書刊標(biāo)準(zhǔn)化18講[M]. 北京:北京師范大學(xué)出版社,1998.

[3]李平,曹雁. 科技期刊論文標(biāo)題抽象名詞短語結(jié)構(gòu)分析與應(yīng)用[J]. 中國科技期刊研究,2012,23(2):322-324.

第8篇

[關(guān)鍵詞]學(xué)術(shù)期刊;期刊評價(jià);基金論文比;基金論文;非基金論文

[中圖分類號]R53 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A [文章編號]1671-511X(2011)06-0122-04

“基金論文比”是指某學(xué)術(shù)期刊所發(fā)表的文獻(xiàn)中各類基金資助的論文占全部論文的比例。目前,我國一些關(guān)于期刊的大型評價(jià)系統(tǒng)已將“基金論文比”作為期刊評價(jià)的一項(xiàng)指標(biāo)。例如,中國科技信息研究所的《中國科技期刊引證報(bào)告》、中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)電子雜志社的《中國學(xué)術(shù)期刊綜合引證報(bào)告》分別在2001年和2004年即開始統(tǒng)計(jì)“基金論文比”。《中文核心期刊要目總覽》2008年版也新增了這一指標(biāo)。

將“基金論文比”作為學(xué)術(shù)期刊質(zhì)量的評價(jià)指標(biāo),是中國期刊評價(jià)領(lǐng)域的獨(dú)創(chuàng)。其源頭可追溯到國家科學(xué)技術(shù)委員會于1994年頒發(fā)的《科技期刊學(xué)術(shù)類質(zhì)量要求及其評估標(biāo)準(zhǔn)》。該文件規(guī)定:學(xué)術(shù)類科技期刊刊出論文屬國家和省、部級基金資助的比例,超過40%的,期刊可以評為“優(yōu)”;在5%-40%的,期刊可以評為“良”;小于5%的,期刊評為“差”。而在推動“基金論文比”產(chǎn)生廣泛影響的還是中國科學(xué)技術(shù)信息研究所研制的“中國科技論文與引文數(shù)據(jù)庫”對“中國科技論文統(tǒng)計(jì)源期刊”的選取。該所每年推出的《中國科技期刊引證報(bào)告》均認(rèn)為:“基金論文比是衡量期刊論文學(xué)術(shù)質(zhì)量的重要指標(biāo)。”

在《中國科技期刊引證報(bào)告》這根強(qiáng)力指揮棒的指揮、導(dǎo)向下,“基金論文比”這一期刊評價(jià)指標(biāo)越來越受到重視和追捧:首先,我國具有較大影響力的期刊評價(jià)體系,已有不少仿此模式將“基金論文比”作為一個(gè)評價(jià)指標(biāo);其次,一些研究者受其影響,也不斷人為地拔高“基金論文比”的評價(jià)作用,甚至認(rèn)為“基金論文往往代表了某研究領(lǐng)域的新趨勢、‘制高點(diǎn)’,在各項(xiàng)評價(jià)指標(biāo)中,應(yīng)該適當(dāng)增加‘基金論文比’這個(gè)指標(biāo)的權(quán)重,因?yàn)椤鹫撐谋取取绊懸蜃印艽砜萍计诳膶W(xué)術(shù)質(zhì)量”。《中文核心期刊要目總覽》(2008年版)增設(shè)“基金論文比”評價(jià)指標(biāo)后,將社會科學(xué)學(xué)術(shù)期刊也全部納入“基金論文比”的無形制約之中。

由于該評價(jià)指標(biāo)在期刊評價(jià)中占有一定權(quán)重,因此,各期刊對此都予以高度重視,對基金論文趨附傾向明顯。例如,不少期刊以優(yōu)先錄用、不收版費(fèi)、高額稿酬、快速發(fā)表等措施來吸引基金論文;一些期刊在其《征稿啟事》中就注明“優(yōu)先錄用國家基金項(xiàng)目和省部級基金項(xiàng)目的科研論文”;有些期刊甚至明確表示非基金論文一律不予刊發(fā)。

“基金論文比”評價(jià)指標(biāo)設(shè)計(jì)者的初衷和思路大概是:基金課題是經(jīng)過研究者申報(bào)和專家評審以及基金主管部門批準(zhǔn)而最終確定的,從外在程序和過程看,是比較規(guī)范、嚴(yán)格、認(rèn)真的,而且基金課題的確定是通過優(yōu)勝劣汰的競爭而產(chǎn)生的。因此,作為基金課題成果表現(xiàn)形式的“基金論文”必然也是高質(zhì)量的;也因此,刊載“基金論文”的數(shù)量越多,其刊物的質(zhì)量應(yīng)該越高。“一般來說,各類國家級科學(xué)基金或資助項(xiàng)目均是通過嚴(yán)格的評審,并且定位于重大的基礎(chǔ)研究或科學(xué)前沿研究的項(xiàng)目,因而各類重要的科學(xué)基金或資助產(chǎn)生的論文具有一定的創(chuàng)新性和前瞻性。

這一思路看上去頗為科學(xué)合理,但卻是一種想當(dāng)然的推論,并不符合我國的實(shí)際情況。近年來,也有一些研究者對“基金論文比”提出一些疑問;但總體而言,仍是充分肯定這一評價(jià)指標(biāo),而只是在“人為影響因素”等操作性、技術(shù)性層面提出一些修正的意見。筆者認(rèn)為,盡管前兩年《中國科技期刊引證報(bào)告》已在綜合評價(jià)體系中降低了“基金論文比”的權(quán)重,《中文核心期刊要目總覽》(2008年版)給予“基金論文比”指標(biāo)的權(quán)重還不太大,但將“基金論文比”作為學(xué)術(shù)期刊的評價(jià)指標(biāo),不僅在操作性方面會產(chǎn)生一些弊端,而且其整體思路是欠科學(xué)、欠合理的,故其不宜作為期刊評價(jià)的指標(biāo)。其理由如下:

(一)“基金論文比”指標(biāo)使評價(jià)主體與評價(jià)客置倒錯(cuò),評價(jià)邏輯關(guān)系混亂

目前,我國對基金課題項(xiàng)目的評審和確定,主要只是評審課題項(xiàng)目的價(jià)值、課題研究團(tuán)隊(duì)的研究水平和能力、研究的進(jìn)程計(jì)劃、研究成果的預(yù)期目標(biāo)、研究經(jīng)費(fèi)的數(shù)目等,而不是對最終研究成果內(nèi)容的評定。而課題項(xiàng)目最終能否通過鑒定、予以結(jié)題結(jié)項(xiàng),其中一個(gè)非常重要的標(biāo)準(zhǔn)和依據(jù),是看成果論文能否發(fā)表和在何種檔次期刊發(fā)表。論文不僅是基金項(xiàng)目或課題研究進(jìn)展的“計(jì)程器”,是基金項(xiàng)目研究成果的重要組成部分,更是基金項(xiàng)目結(jié)題結(jié)項(xiàng)的重要理論性依據(jù)。而學(xué)術(shù)期刊審選稿件時(shí),面對的是有著實(shí)實(shí)在在內(nèi)容的論文,且一般都要經(jīng)過幾輪審選;同時(shí),期刊的檔次越高,對所發(fā)論文的要求越高,把關(guān)越嚴(yán),所以自然將論文的發(fā)表情況,作為課題鑒定結(jié)題的一個(gè)重要標(biāo)準(zhǔn)和依據(jù)。這在很大程度上實(shí)際是將課題成果質(zhì)量的評審和鑒定交給了期刊。

可以說,在科技類和社科類期刊評價(jià)系統(tǒng)未將“基金論文比”列為評價(jià)指標(biāo)前,大多學(xué)術(shù)期刊的編輯在審選稿件時(shí),并不注重文章“貼著”哪一級基金課題的“標(biāo)簽”,而只注重眼前的論文,一切都按眼前論文的實(shí)際質(zhì)量決定取舍。如果我們將“基金論文比”作為評價(jià)期刊或核心期刊的一個(gè)指標(biāo)的話(無論其權(quán)重高低),則實(shí)際上是將評審與被評審的關(guān)系顛倒過來了。因?yàn)槿缟纤觯日n題能否通過鑒定予以結(jié)題,主要是審核課題論文能否發(fā)表以及發(fā)表在何種檔次期刊之上,亦即由期刊來評價(jià)和鑒定課題成果的質(zhì)量,現(xiàn)在卻叉反過來由發(fā)表“基金論文”的多少來評價(jià)期刊的質(zhì)量。這就將評價(jià)的邏輯關(guān)系和評價(jià)主體與客體的位置完全顛倒了。

(二)“基金論文質(zhì)量高”之說,實(shí)際是將課題產(chǎn)生優(yōu)質(zhì)成果的可能性與必然性劃上等號

為什么會出現(xiàn)將基金論文刊載的數(shù)量與期刊質(zhì)量劃等號的情況呢?在基本思路上,這主要是將基金課題的申報(bào)、評審中所提供的可能產(chǎn)出優(yōu)質(zhì)成果的外在條件與成果產(chǎn)出的必然性劃上了等號。

對通過評審并獲得基金資助的課題,只能說由于該課題的選題具有一定價(jià)值、有一支達(dá)到相應(yīng)水平的研究團(tuán)隊(duì),或具備一定的研究基礎(chǔ),還有一定的經(jīng)費(fèi)支持,因此有可能(但絕不是必然、必定地)獲得較好的預(yù)期研究成果。這里必須著重指出,決不能將可能性與必然性劃等號,將預(yù)期的成果與必定的結(jié)果劃等號;決不能認(rèn)為具有可能的條件因素,就必然產(chǎn)出預(yù)期的優(yōu)質(zhì)的成果。這是一個(gè)非常簡單的

道理。而且必須指出,這個(gè)非常簡單的道理還建立在這樣的假設(shè)性基礎(chǔ)上,即假設(shè)課題項(xiàng)目的評審確實(shí)都是客觀、科學(xué)、公平、公正的(在當(dāng)前社會大環(huán)境中,尤其是在對基金課題評審本身缺乏評審和監(jiān)控的情況下,這只能是一種假設(shè))。

而即使認(rèn)可這一假設(shè)是成立的,但在具體課題的研究過程中,由于可能出現(xiàn)的種種不確定的變數(shù),也都可能使成果達(dá)不到預(yù)期的質(zhì)量結(jié)果:一是課題價(jià)值的變化。即在本課題研究過程中,已有他人的同類型、同性質(zhì)、同內(nèi)容課題(包括非基金課題)的高水平成果問世,從而使本課題的研究價(jià)值大大降低、研究難度大大提高,其成果甚至成為價(jià)值很小或毫無價(jià)值的無效勞動。二是課題研究團(tuán)隊(duì)特別是主要負(fù)責(zé)人的主客觀因素的變化。就其主觀因素而言,課題負(fù)責(zé)人對課題的重視程度、愿意投人精力的程度等對課題成果質(zhì)量具有很大影響。常有一些課題主要負(fù)責(zé)人對本課題并不重視,僅是掛名而已,自身投人精力很少,具體研究完全交與普通研究人員甚至研究生完成。就其客觀因素而言,研究過程中主要負(fù)責(zé)人的身體素質(zhì)下降、其他工作壓力增大、各種原因(如出國、出差、會議)擠占時(shí)間過多,等等,也都可能使之力不從心難以認(rèn)真對待本課題,從而使成果質(zhì)量無法達(dá)到預(yù)期結(jié)果。三是課題執(zhí)筆者的變數(shù)。執(zhí)筆者本身的專業(yè)水平、研究能力、研究態(tài)度等因素的不同,也都可能使課題各部分的論文水平迥異。

(三)有關(guān)數(shù)據(jù)和研究表明,基金論文刊載的數(shù)量與期刊質(zhì)量不存在正相關(guān)關(guān)系

目前,已有一些研究者指出,科技期刊基金論文刊載的多少,與國際公認(rèn)的代表期刊質(zhì)量的“影響因子”沒有內(nèi)在的關(guān)聯(lián)。例如,《中國科技期刊引證報(bào)告》顯示:2001年和2002年影響因子位列前20名的期刊中,其“基金論文比”超過50%的僅有9種,有的期刊“基金論文比”還不足10%。有研究者對影響因子灰色關(guān)聯(lián)分析的討論結(jié)果認(rèn)為:“基金論文比’對影響因子的關(guān)聯(lián)度比較小,也就是說,基金論文數(shù)的多少并沒能對影響因子起決定作用。”“據(jù)報(bào)道,中國學(xué)者在國際著名期刊Science和Na-ture上發(fā)表的論文中一半以上是國家自然科學(xué)基金資助的。”這表明,獲得國家大量資助的基金論文在Science和Nature上與自力完成的非基金論文僅平分秋色而已。而且,如果以中國產(chǎn)的“基金論文比”指標(biāo)來評價(jià)Science和Nature的話,那么其評價(jià)結(jié)果必然是:這兩份期刊不如中國某些“基金論文比”為100%的期刊“質(zhì)量高”。此外,還有不少的統(tǒng)計(jì)研究表明科技期刊基金論文刊載的多少,與“影響因子”沒有內(nèi)在的關(guān)聯(lián)。而且,退一步說,即使“基金論文比”與“影響因子”正相關(guān),則既然有了“影響因子”這項(xiàng)指標(biāo),就不必重復(fù)疊加“基金論文比”了。

那么,社會科學(xué)基金論文質(zhì)量是否高于非基金論文,基金論文的刊載數(shù)量能否代表期刊質(zhì)量呢?有研究者通過大量數(shù)據(jù)表明“社會科學(xué)基金資助的論文質(zhì)量并不一定比非基金資助論文質(zhì)量高”。但其引證的基金論文與非基金論文的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)均出自《中文核心期刊要目總覽》(2008年版)出版以前,而彼時(shí)社會科學(xué)學(xué)術(shù)期刊因無“基金論文比”的導(dǎo)向制約,在基金論文的選用和基金項(xiàng)目的標(biāo)注上都不太重視其完整性,故其數(shù)據(jù)還欠準(zhǔn)確、完整,其分析的信度與效度還顯不足。為了進(jìn)一步了解社會科學(xué)基金論文與非基金論文的質(zhì)量情況,以及基金論文的刊載數(shù)量與期刊質(zhì)量的內(nèi)在關(guān)系,筆者選取《新華文摘》2010年全年24期中“經(jīng)濟(jì)”欄目和“教育”欄目所轉(zhuǎn)載的全部文章進(jìn)行了統(tǒng)計(jì)分析。之所以選取《新華文摘》的這些文章為樣本是基于這樣的考慮:一是社會科學(xué)學(xué)術(shù)期刊受《中文核心期刊要目總覽》(2008年版)“基金論文比”評價(jià)指標(biāo)的導(dǎo)向影響,自2009年以來至少重視了對基金項(xiàng)目的標(biāo)注,從而使數(shù)據(jù)的采集統(tǒng)計(jì)更加準(zhǔn)確、全面;二是作為二次文獻(xiàn)的《新華文摘》本身不受“基金論文比”的無形制約,在轉(zhuǎn)載文章時(shí)不會考慮其是否基金論文;三是《新華文摘》所轉(zhuǎn)載文章大多反映了社會科學(xué)研究領(lǐng)域的重點(diǎn)、難點(diǎn)、熱點(diǎn)問題,一般說,代表著當(dāng)前社會科學(xué)研究的最新、最高水平;四是在社會科學(xué)領(lǐng)域,“經(jīng)濟(jì)”與“教育”這兩大學(xué)科的應(yīng)用性強(qiáng),其基金課題數(shù)量較多,因而對基金論文與非基金論文進(jìn)行分析比較,其結(jié)果更具代表性和說服力。筆者查閱了每篇文章的原載出處,統(tǒng)計(jì)出24期兩大欄目的總篇數(shù)、基金論文數(shù)、非基金論文數(shù)及其各占總篇數(shù)的百分比(見表1)。

由表1可見,《新華文摘》經(jīng)濟(jì)、教育兩大欄目轉(zhuǎn)載的基金論文篇數(shù)占總篇數(shù)的比例還不到1/3。數(shù)據(jù)表明:社科類基金論文并不比非基金論文的質(zhì)量高;基金論文刊載的數(shù)量與期刊質(zhì)量之間并沒有正相關(guān)關(guān)系(否則,刊載基金論文不足1/3的《新華文摘》無疑將被貼上“二流期刊”的“標(biāo)簽”)。

(四)“基金論文比”指標(biāo)對辦刊產(chǎn)生負(fù)面影響,引發(fā)編、作雙方“共犯”學(xué)術(shù)不端行為

如前所述,當(dāng)今期刊評價(jià)系統(tǒng)特別是影響很大的核心期刊評價(jià)系統(tǒng)的評價(jià)指標(biāo)已成為學(xué)術(shù)期刊辦刊的強(qiáng)力指揮棒。從期刊方面來說,讓辦刊工作者擔(dān)憂的是,將“基金論文比”作為期刊的一個(gè)評價(jià)指標(biāo),將對學(xué)術(shù)期刊的辦刊造成不良影響乃至誤導(dǎo),期刊審選稿件必然會趨附“基金論文”--只要是“基金論文”,即使質(zhì)量差一些也會優(yōu)先選用。實(shí)際上,不少科技期刊的前述做法已受到越來越多的質(zhì)疑和擔(dān)憂[6-9]。因?yàn)槠浣Y(jié)果將可能導(dǎo)致期刊實(shí)際質(zhì)量的降低。從作者方面來說,“基金論文比”指標(biāo)間接引發(fā)作者學(xué)術(shù)不端行為,異化學(xué)術(shù)研究風(fēng)氣。由于期刊在“基金論文比”的指揮下存在趨附基金論文甚至唯基金論文的情況,作者為了迎合期刊要求、提高錄用率,在文中標(biāo)注基金資助情況時(shí)出現(xiàn)諸多不端行為,例如,標(biāo)注的基金項(xiàng)目中有不少是過期基金、搭車基金、無關(guān)基金、虛假基金,等等。總之,不少作者想方設(shè)法為論文穿上一件真的或假的、合身的或不合身的漂亮“基金”外衣。而期刊對這些基金標(biāo)注方面的不端行為,也抱著認(rèn)假、容假、縱假的態(tài)度,昕之任之甚至通同作弊,這就更加滋長了一些作者搭車、冒充、造假等學(xué)術(shù)不端行為的產(chǎn)生。可以說,“基金論文比”客觀上造成了一個(gè)利益關(guān)系鏈:“基金論文比”一指揮期刊迎合(優(yōu)先錄用基金論文)一指揮作者迎合(產(chǎn)生搭車、冒充、造假等不端行為)。所以,“基金論文比”不僅使期刊實(shí)際質(zhì)量受到影響,而且助長了學(xué)術(shù)不端行為的形成。而這里的學(xué)術(shù)不端行為并非作者單方面所為,而是有期刊的導(dǎo)向、縱容甚至參與,成為編、作雙方“共犯”的不端行為。

(五)“基金論文比”指標(biāo)對非基金論文作者存在不公平因素,抑制和浪費(fèi)了寶貴的人才資源與研究資源

由于不少期刊在“基金論文比”的導(dǎo)向下采取優(yōu)先錄用基金論文的策略,從而在較大程度上排斥了非基金論文,搶占了非基金論文的發(fā)表機(jī)會,這對于非基金論文作者來說,是相當(dāng)不公平的。

第9篇

1醫(yī)學(xué)期刊內(nèi)容分類

1.1原始論文期刊

主要刊登首次發(fā)表的學(xué)術(shù)論文、實(shí)驗(yàn)報(bào)告、綜合評述、病例分析、病例報(bào)告及學(xué)術(shù)交流等原始文獻(xiàn)為主的期刊,如“中華醫(yī)學(xué)”系列、“中國醫(yī)學(xué)”系列、“臨床”系列、“學(xué)報(bào)”系列、“實(shí)用”系列及各省市系列等。它們主要是由學(xué)術(shù)團(tuán)、學(xué)校、情報(bào)單位編輯出版。

1.2譯文期刊

專門刊登醫(yī)學(xué)科技譯文的期刊。主要是為部分讀者克服語種障礙及外文期刊來源困難編輯出版的。如《國外醫(yī)學(xué)》系列、《日本醫(yī)學(xué)介紹》等。

1.3檢索工具期刊

刊登對一次文獻(xiàn)進(jìn)行加工、整理、濃縮,按照一定的著錄規(guī)則編輯而成的以目錄、文摘、索引為主要內(nèi)容的期刊。它們是為了方便讀者檢索、查找原始文獻(xiàn)資料,了解醫(yī)學(xué)學(xué)信動態(tài)的工具期刊。如《中國醫(yī)學(xué)文摘》系列、《中文科技資料目錄(醫(yī)藥衛(wèi)生)》、《國外醫(yī)學(xué)資料目錄》等。

1.4綜述性期刊

刊登將某一段具體時(shí)間內(nèi)發(fā)表的某個(gè)具體課題的部分文獻(xiàn)進(jìn)行消化、分析、綜合、凝聚其精華而成的三次文獻(xiàn)。如《國內(nèi)外醫(yī)學(xué)科學(xué)進(jìn)展》、《醫(yī)學(xué)年鑒》等。

1.5綜合性期刊

刊登醫(yī)療衛(wèi)生政策、法律、法規(guī)、醫(yī)院管理、思想政治工作、醫(yī)療器械學(xué)、醫(yī)學(xué)統(tǒng)計(jì)學(xué)等與醫(yī)學(xué)相關(guān)內(nèi)容的綜合性期刊。如《中華醫(yī)院管理雜志》、《中國醫(yī)院管理》、《中國醫(yī)院統(tǒng)計(jì)》、《中國醫(yī)療器械雜志》等。現(xiàn)實(shí)中我們常見到的醫(yī)學(xué)期刊大多是綜合形態(tài)。一期原始文獻(xiàn)型期刊中,除原始論文外,還有綜述、文摘等欄目。它們只是將期刊刊載的文獻(xiàn)的主要內(nèi)容分類,重在實(shí)用。當(dāng)然,醫(yī)學(xué)期刊分類角度不同其結(jié)果也就不一樣,方法也很多。如按《中國圖書分類法》的醫(yī)學(xué)類學(xué)科分類、有無中國標(biāo)準(zhǔn)刊號分類、主管部門分類、出版周期分類、按載體分類等。

2醫(yī)學(xué)期刊規(guī)范化

2.1醫(yī)學(xué)期刊出版形式的規(guī)范化

信息時(shí)代需要期刊的規(guī)范化。規(guī)范化直接影響到期刊的學(xué)術(shù)水平。醫(yī)學(xué)期刊的出版頻率逐年提高,發(fā)表周期在縮短,欄目也逐漸增多,布局更加科學(xué)合理,正向著“大力發(fā)展專科醫(yī)學(xué)期刊,全力扶持全科醫(yī)學(xué)期刊”的目標(biāo)邁進(jìn)。近年來,在我國已公開發(fā)行的很多具有活力的高學(xué)術(shù)水平期刊中,英文版醫(yī)學(xué)期刊達(dá)20多種,客觀上有意識地吸收國外學(xué)者參與學(xué)術(shù)交流,進(jìn)而獲得更大范圍的來稿和讀者群,提高了期刊的國際競爭力。近五年來,我國郵發(fā)醫(yī)學(xué)期刊累計(jì)增加了130種,平均增長率達(dá)到5.6%,由季刊改為雙月刊的有96種,由雙月刊改為月刊的有55種。由于期刊提高了辦刊的檔次,淡化地域、擴(kuò)大面向范圍的有32種期刊進(jìn)而改名。為了實(shí)現(xiàn)族性檢索和分類統(tǒng)計(jì)的需要,國家應(yīng)盡快制定期刊分類標(biāo)引,實(shí)現(xiàn)規(guī)范化的期刊分類標(biāo)引。并逐步實(shí)現(xiàn)期刊編排結(jié)構(gòu)及版面編輯規(guī)范化,如規(guī)范化設(shè)置文章編號、文獻(xiàn)標(biāo)識碼、期刊基本參數(shù)、作者簡介等項(xiàng)目,并使用規(guī)范的醫(yī)學(xué)術(shù)語,對論文摘要、參考文獻(xiàn)規(guī)范地編排。期刊載體形態(tài)采用國際上通用的A4開本,計(jì)量單位、符號、插圖等都得到統(tǒng)一規(guī)范。

2.2期刊標(biāo)識代碼的規(guī)范化

共有國際標(biāo)準(zhǔn)連續(xù)出版物號和中國標(biāo)準(zhǔn)刊號以及用于期刊檢索的機(jī)器識讀系統(tǒng)三個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。國際標(biāo)準(zhǔn)連續(xù)出版物號(InternationalStandardSerialNumbering,ISSN)是由國際化標(biāo)準(zhǔn)組織(ISO)1974年在“赫爾辛基會議”上制定,1975年正式頒布的國際化標(biāo)準(zhǔn)。我國于1985年成立了國際連續(xù)出版物數(shù)據(jù)系統(tǒng)(ISDS)中國國家中心。ISDS第6屆全體會議上,聯(lián)合國教科文組織正式接受中國加入ISDS,主要負(fù)責(zé)中國連續(xù)出版物登記和分配號碼工作。ISSN共有8位數(shù)字,前7位是標(biāo)準(zhǔn)號,最后一位是通過計(jì)算機(jī)核對的檢驗(yàn)號,如果是10則用大寫X表示。前7位數(shù)字是ISDS中心分配的,檢驗(yàn)號則是根據(jù)前7位數(shù)字算出來。為了便于閱讀,前4位與后4位之間加以連接符。我國期刊申請ISSN必須是擁有國內(nèi)統(tǒng)一刊號并公開發(fā)行的期刊,并按ISDS的要求申請。ISDS一旦給出ISSN號,接受對象永遠(yuǎn)不變,期刊更名必須重新申請ISSN號。中國標(biāo)準(zhǔn)刊號則是由國內(nèi)統(tǒng)一刊號(CN)和ISSN共同構(gòu)成。CN是以國家標(biāo)準(zhǔn)GB2659規(guī)定的中國國別代碼“CN”作為識別標(biāo)志,由報(bào)刊登記號和分類號組成,二者間用斜線隔開。報(bào)刊登記號為6位數(shù)字,前2位是地區(qū)碼(按國家標(biāo)準(zhǔn)GB2260給碼),后4位為流水號組成,其間用連字符。用于期刊檢索的機(jī)器識讀系統(tǒng)CODEN,是一種以期刊刊名的縮寫為基礎(chǔ)的代碼形式,由專門的機(jī)構(gòu)統(tǒng)一編制。目前,國際上期刊的CODEN編碼為5位數(shù)和6位數(shù)兩種,但編碼是等同的,只是后者在末尾加了一位檢驗(yàn)碼。以上三種主要期刊標(biāo)識代碼,要求印在期刊封面顯著位置。

3醫(yī)學(xué)期刊評價(jià)

3.1期刊分級

醫(yī)學(xué)期刊是科技期刊的一種類型。而到目前為止,我國還沒有任何一個(gè)政府部門從總體質(zhì)量上對科技期刊進(jìn)行分級。國家新聞出版署強(qiáng)調(diào)正式出版期刊不存在分級別的問題。1994年國家科委信息司期刊管理處在解釋科技期刊級別問題時(shí)明確說明“科技期刊分為一級、二級、三級和地市級、國家級的說法是缺乏依據(jù)的。以此級別用做職稱評定、學(xué)術(shù)技術(shù)水平的評估是不科學(xué)、不合理的”。并且《科學(xué)技術(shù)期刊管理辦法》也只是從管理需要的角度,將科技期刊分為全國性和地方性期刊,并不完全反映期刊的內(nèi)在質(zhì)量及學(xué)術(shù)水平。但目前為止,筆者從所在醫(yī)院以及外部所獲得的信息表明,全國很多科技單位在職稱晉升工作中對期刊進(jìn)行分級評價(jià),制定出“國家級”或“省級”期刊的級別,標(biāo)準(zhǔn)各有千秋。顯然,其準(zhǔn)確性、客觀性、合理性都值得懷疑。以此“級別”作為標(biāo)準(zhǔn),要求職稱晉升者在某類級別期刊上發(fā)表多少篇學(xué)術(shù)論文的規(guī)定,即不妥當(dāng)也不科學(xué)。

3.2醫(yī)學(xué)核心期刊

指刊載生物醫(yī)學(xué)及相關(guān)情報(bào)信息的密度較大、水平較高、比較有代表性和權(quán)威性、壽命比較長,能夠反映生物醫(yī)學(xué)專業(yè)最新成果和前沿動態(tài),是受到生物醫(yī)學(xué)界的學(xué)者們重視和特別關(guān)注的期刊。通常根據(jù)“三率”(引文率、文摘率、借用率)來界定核心期刊。引文率是引文分析法統(tǒng)計(jì)結(jié)果(引文分析法以期刊中所載的一次文獻(xiàn)后面的參考文獻(xiàn)為研究對象),具體是指統(tǒng)計(jì)各種期刊上發(fā)表的一次文獻(xiàn)為其它文獻(xiàn)引用次數(shù)的多少;文摘率是文獻(xiàn)法統(tǒng)計(jì)結(jié)果(文獻(xiàn)法是以計(jì)算主要文獻(xiàn)(或索引)所摘及該刊文獻(xiàn)篇數(shù)的數(shù)量的方法);借用率是指通過計(jì)算讀者借閱期刊次數(shù)的多少而得到的結(jié)果。通常“三率”高的期刊被選為核心期刊。由北京大學(xué)圖書館和北京高校圖書館期刊工作研究會主編的《中文核心期刊要目總覽》,所列出的核心期刊表,是目前我國期刊界最具權(quán)威的。它的選刊標(biāo)準(zhǔn)是:累計(jì)載文量占總載文量的30%-50%,累計(jì)文摘量占總文獻(xiàn)量50%-70%,累計(jì)被引量占總被引量的70%-80%。此外,《中文核心期刊要目總覽》2000年第三版收錄核心期刊總數(shù)為1571種,其中生物醫(yī)學(xué)核心期刊217種。

3.3醫(yī)學(xué)源期刊

中國科學(xué)技術(shù)信息研究所(ISTIC)依據(jù)文獻(xiàn)計(jì)量學(xué)評價(jià)和推選出的能夠較客觀地反映和展示生物醫(yī)學(xué)科學(xué)研究的最新成果和前沿水平的中國生物醫(yī)學(xué)科技論文統(tǒng)計(jì)源期刊。1996年開始編輯出版了《中國科技期刊引證報(bào)告》(CJCR)并每年舉行新聞會。選刊標(biāo)準(zhǔn)有17項(xiàng),其中影響因子是一個(gè)國際上通用的期刊評價(jià)指標(biāo),它是指該期刊前兩年文獻(xiàn)的平均被引率,即該期刊前兩年發(fā)表的論文在當(dāng)年每篇論文被引用的平均次數(shù)。2000年度中國科技期刊引證報(bào)告:1411種科技期刊影響因子排名中,《世界華人消化雜志》及《WorldJournalofGastroenterology》影響因子分別達(dá)到2.700及2.616,分別奪得冠、亞軍。2000年的1999年《中國科技期刊引證報(bào)告》中,源期刊總數(shù)為1372種,其中,生物醫(yī)學(xué)類期刊為335種。核心期刊采用多項(xiàng)指標(biāo)綜合篩選的方法,制定出核心期刊表,源期刊以文獻(xiàn)引文數(shù)據(jù)為憑據(jù),用多項(xiàng)指標(biāo)進(jìn)行綜合篩選,再根據(jù)期刊論文的引用情況列出排名順序。兩者用不同的方式,從不同的角度為讀者提供參考價(jià)值比較大的期刊。盡管它們在統(tǒng)計(jì)和篩選過程中,存在這樣或那樣的不足,但多指標(biāo)綜合評價(jià)及排序的醫(yī)學(xué)期刊,能夠從總體上反映學(xué)科期刊的狀況是不容質(zhì)疑的,具有現(xiàn)實(shí)指導(dǎo)意義。

參考文獻(xiàn)

[1]國家新聞出版署.科學(xué)技術(shù)期刊管理辦法.編輯學(xué)報(bào),1991,3(3):183

[2]董炳琨.醫(yī)學(xué)信息資源的利用.北京:中國科學(xué)技術(shù)出版社,1988,9

[3]國家科委科技信息司期刊管理處.科技期刊無級別之分.健康報(bào),1994.2.1,2版

[4]戴龍基,張其蘇,蔡蓉華.中文核心期刊要目總覽.北京大學(xué)出版社,2000,48-57

[5]龐景安,郭紅,郭玉.1999年中國科技期刊引證報(bào)告.中國科技信息研究所,2000,18-26

相關(guān)文章
相關(guān)期刊
主站蜘蛛池模板: 免费在线日本 | 亚洲高清在线观看 | 欧美激情在线免费观看 | 国产伦精品一区二区 | 亚洲精品白浆高清久久久久久 | 欧美日韩成人精品 | 一区二区中文字幕 | avav片| 在线亚洲一区二区 | 欧美精品一区二区三区蜜桃视频 | 婷婷综合五月 | 国产精品夜夜春夜夜爽久久电影 | 国产精品中文字幕在线播放 | 欧美成人第一页 | 婷婷久久综合 | 色综合久久88色综合天天6 | 黑人巨大精品欧美一区二区一视频 | 中文字幕在线观看www | 色综合久久伊人 | 一区二区三区国产 | 日日骚| 青青草娱乐视频 | 精品久久一区二区三区 | 亚洲国产91 | 欧美二三区 | 色偷偷噜噜噜亚洲男人 | 久久99国产精品久久99大师 | 黄色网址在线免费 | 欧美三级 | 国产成人激情 | 国产精品一区二区三区网站 | 欧美videosex性欧美黑吊 | 国产成人一区二区三区 | 欧美综合一区二区三区 | 黄色av网站在线免费观看 | 色福利影院| 亚洲国产精品久久久久秋霞蜜臀 | 久久国产精品偷 | 中文资源在线观看 | 亚洲午夜在线 | 国产一区二区三区免费 |