精品国产一区二区三区四_av网站免费观看_国产一区二区免费视频_成人免费在线观看视频_久久精品一区二区三区四区_亚洲国产99

中俄文學論文優選九篇

時間:2023-02-08 23:10:32

引言:易發表網憑借豐富的文秘實踐,為您精心挑選了九篇中俄文學論文范例。如需獲取更多原創內容,可隨時聯系我們的客服老師。

中俄文學論文

第1篇

1惡性腫瘤臨床特征

1.1感染

惡性腫瘤患者在接受治療的同時,其自體免疫系統也受到不同程度的損傷,患者的抵抗力下降,極易受到致病菌的感染,嚴重的可引起死亡。

1.2發熱

大部分癌癥患者晚期均有常見癥狀。若患者有規律性的發熱,可能是細菌感染或惡病質有關。

1.3疼痛

晚期惡性腫瘤常破壞和侵潤正常組織,使鄰近的神經根受到壓迫和破壞,局部組織缺血壞死,血液回流受阻,骨與骨膜受到浸潤均可造成劇烈疼痛。

1.4惡心嘔吐

是晚期惡性腫瘤患者常見的癥狀,往往比惡性腫瘤疼痛更令人苦惱。惡心、嘔吐可以是化療藥物治療的不良反應;或是惡性腫瘤侵犯消化或神經系統而造成的;或是焦慮等心理作用。

1.5呼吸困難

是晚期惡性腫瘤患者比較難以處理的癥狀之一,支氣管痙攣而致的呼吸困難、肺部感染造成的呼吸困難、心臟功能不好造成的呼吸困難、上腔靜脈阻塞造成的呼吸困難、惡性腫瘤壓迫鄰近器官引起呼吸困難;或患者處于衰竭狀態均可以出現持續性呼吸困難癥狀。

1.6惡病質

晚期惡性腫瘤患者出現的極度消瘦、乏力、貧血的癥狀而出現的衰竭現象。

1.7惡性腔內積液

惡性腔內積液是晚期惡性腫瘤重要并發病,指胸腹腔、心包腔、腹腔等部位發生惡性腔內積液。

1.8梗阻

是消化及胃腸道系統腫瘤最容易出現的癥狀,多數是食道、幽門、十二指腸及小腸等梗阻,腹部惡性腫瘤導致輸尿管及相近的臟器梗阻也可出現。

2護理問題

2.1生理方面

因放化療后,患者的抵抗力下降,生理功能出現異常,患者出現惡病質和器官功能衰竭。

2.2心理方面

大多數惡性腫瘤患者的心理反應復雜,多表現為痛苦面容、心煩和抵觸情緒、不配合醫院的治療護理。表現為緊張、焦慮、消沉、恐懼等心理。

2.3生活方面

由于疾病造成患者生活不能自理、生活自理能力差,需要別人的幫助、照料、關懷和護理。

2.4生命體征的觀察

因患者出現惡病質,生命體征變化莫測,對患者的情況進行監測和觀察,特別是血壓、心率、脈博、呼吸、意識和情緒方面的情況,必要時記錄出入量。

2.5情緒改變

患者發現自己通過治療,病情未改變后,情緒特別不穩定,需要護理人員觀察、了解、詢問、記錄和處理,避免出現不必要其他情況,如跳樓、自縊、服毒等自殺情況。

2.6疼痛

惡性腫瘤晚期,疼痛情況復雜,患者疼痛難忍,需服止痛藥物干預和觀察。由于品可長期止痛,患者的依賴程度會不同的增加,藥物止痛效果不明顯時,增加給藥次數和給藥量,必要時安裝藥物止痛泵調節藥物。

3護理措施

3.1生命體征的護理

惡性腫瘤晚期,患者的生命體征極不穩定,需定時觀察其生命體征,尤其是患者的血壓、心率、脈博、呼吸、意識情況、出入量等。極度衰竭的患者要加強巡視和觀察,避免窒息和意外發生。

3.2心理護理

中、晚期患者,多有緊張、焦慮、恐懼等心理。可為患者講生活方面的知識,分散患者的注意力;減少提及病情和治療情況,鼓勵患者勇于面對現實。伴隨癌癥疼痛而來的恐懼和焦慮,需要患者家屬關愛和幫助患者克服這些障礙;給患者以安慰、解釋及鼓勵,使其擺脫對疼痛的恐懼,增加對生活的希望。詳細介紹化療后的不良反應,如惡心、嘔吐、乏力、脫發、食欲缺乏等,以便患者更好的配合和接受化療。

3.3病室環境

惡性腫瘤患者的免疫功能處于紊亂狀態,可致嚴重的感染,使病情加重或惡化。因此,室內要保持清潔衛生,空氣新鮮。病室使用空氣消毒機進行消毒處理,每天通風2次,每次30min。保持病室安靜、安全。晚期惡性腫瘤患者特別煩躁,對聲音敏感,因此,減少噪聲可保證患者休息和減少煩躁。室內溫度濕度要適宜,濕度保持在50%~60%。注意病室光線,患者因疼痛的原因,特別畏光,盡量不開燈或開地燈。

3.4飲食調節

惡性腫瘤患者放、化療可引起胃腸道黏膜損害,胃腸道癥狀嚴重,有胃部不適,惡心欲吐,不思飲食,應囑患者勿吃油膩辛辣等刺激性食物,宜清淡飲食為佳。

3.5疼痛護理

患者腫瘤晚期疼痛難忍,應向其說明接受疼痛治療的效果,幫助患者了解疼痛產生的原因以及治療疼痛的必然性,改變對藥物不良反應及耐受性的錯誤認識,幫助患者正確用藥。根據患者的情況,考慮患者的生活習慣,盡量避免在患者休息時用藥[1];準確、及時地給藥并觀察止痛藥物的效果及不良反應。多采取暗示療法并分散患者的注意力,鼓勵患者戰勝疼痛,減少其對止痛藥物的依賴性。家屬面對惡性腫瘤疼痛,要多加關心,幫助患者樹立戰勝疾病的信念,不斷地改進方法與患者交流,使患者分散注意力,也可向醫生、護士請教,盡量為患者減輕痛苦。

3.6適量活動

放、化療后,鼓勵患者適量活動,多做一些有氧運動,在患者全身情況允許的情況下,可適當的參與活動和鍛煉。預防感冒,定期復查,防止復發。長期臥床患者易形成壓瘡,局部受壓之處可用氣墊或棉墊,保持皮膚清潔干燥,協助患者翻身;經常輕拍患者背部,避免墜積性肺炎的發生。長期臥床易導致患者肌肉廢用性萎縮,要適當予以被動活動肢體和功能鍛煉。

4結束語

第2篇

關鍵詞:俄語教學 移情 文化移情

外語教學是由多種要素彼此關聯而構成的復雜系統,外語教學既涉及語言又涉及文化。著名的語言學家古德諾夫在《文化人類學與語言學》中說:一個社會的語言是該社會的文化的一個方面。不同的語言要素反映著不間的文化屬性,寓示著不同的民族文化心理和不同的文化世界。因此,孤立地就語言來研究語言,不了解語言中蘊含著的社會文化,是無法真正掌握語言的。學習一門語言必須同時結合社會文化以及國情知識。

一、文化移情能力與跨文化意識的定義及價值

文化移情能力是跨文化交際能力系統中最為重要的組成部分和核心內容,是直接影響跨文化交際質量、效果和進程的關鍵因素。Ruben指出,有效交際中的移情能力的含義是盡量設身處地,將心比心,站在別人的立場去思想、去體驗、去表達感情。文化移情能力決定了交際者能否擺脫自身文化積淀所形成的思維定勢的影響,從而自覺地避免因文化差異引起的文化沖突,保證跨文化交際的順利進行。跨文化意識的有無或程度的強弱直接影響交際質量,同時也是衡量一個交際者能否成功地實現跨文化交際目的重要準繩之一。所以在俄語教學中,應十分注重學生的文化移情能力的培養。

二、文化移情能力培養的主要途徑和方法

俄語教學中,教師不僅要關注學生語言的學習掌握程度,同時必須注重學生對俄羅斯文化的了解和熟知程度。

1.教師課堂上講授相關文化知識。教師應在課程中穿插文化知識,尤其是中俄文化的差異,使學生真正沉浸其中以感受他國文化。比如中俄見面打招呼的方式有所不同。我國通常在稱呼上加上官職、輩分等以表示尊重,例如:“王老師,您有時間嗎?”“張阿姨,等等我!”可是在俄羅斯則恰恰相反,他們認為直呼其姓名才是表示對對方的尊敬。如:“Сергей Нванович,вы сходите на следуюшийостановке?”“Маша,чем ты болела?”

2.引導學生進行中俄文化對比。不難發現中俄兩國文化中有很多的異同之處,如漢語中“落湯雞”形容人渾身濕透,像掉在水里的雞一樣,而在俄語中“Мокрая курица”卻用來表示“意志薄弱、優柔寡斷的人”。Бык(公牛)以其強壯的體魄贏得俄漢兩個民族的青睞。在兩種語言中也反映出它的異同。相同之處:Здоров,как бык(像牛一樣強壯)。但是,俄語中“бык和бычок”作為不對應詞用于轉義時就充分體現了俄漢民族的文化差異。例如,俄語中有句成語“сказка про белого бычка”,這個成語源于俄羅斯一個童話中的“докучливый белый бычок”,故事是講一群孩子總是沒完沒了地糾纏大人給他們講故事,于是,總重復一句話:“сказатъ ли тебе про белого бычка”。從此該成語在用于轉義時就用來表示“車轱轆話”的意思。

3.進行文化專題講座。文化專題講座指在對比學生的語言文化與目的語文化差異的基礎上,選出目的語文化中較為突出的文化特征,定期、限時、有的放矢結合某一章節進行一次或系列性的講座。

4.在條件允許下,定期舉辦國際學術訪問交流,互訪等活動。學生在國外期間,與俄羅斯人一起生活,是最直接地接觸俄羅斯文化的方式。通過與俄羅斯人的交往接觸,激發學生強烈地溝通欲望,使其更加快樂地去感受異國的文化,從而達到跨文化交際的成功。

三、結語

雖然文化移情在跨文化交際中起著關鍵作用,但是培養文化移情能力是一個長期的任務,是一個長期的心理認同的過程。教師應正確引導學生客觀辯證地對待文化差異,在堅持和弘揚本族文化的同時,適度文化移情,理解和尊重文化之間的差異,在中適度培養自己的文化移情能力,使自己成為跨文化交際的復合型人才。

參考文獻

[1]陳二春 袁志明 文化移情能力與跨文化意識研究.四川外國語學報,2008,05。

[2]高永晨 文化移情與文化溝通.蘇州教育學院學報,1992,12。

[3]葛艷 外語教學中的文化導入及“跨文化意識”的培養.社會科學教學,2011,07。

[4]單永新 王世軍 淺談中俄文化差異與俄語教學.松遼學刊,2001,12。

[5]王淑杰 語言學習中的中俄文化差異.邊疆經濟與文化,2009,03。

第3篇

關鍵詞:教研活動 引入課堂

記得魯迅先生的所言,“越是民族的便越是世界的”,我們國家是由多民族組成的大家庭,各民族有著不同的民族民俗文化,那么地方民族音樂作為民族文化的一個重要組成部分,把具有特色地方音樂引進小學音樂課堂是十分必要的。

我們生活在鄂溫克族自治旗,主要以鄂溫克族為主體民族,是全區“三少”民族自治旗之一。鄂溫克族人口約3萬人,有語言,沒有文字,因此,要把散落在生活中帶有鄉土氣息的地方民族音樂開發出來,引進小學音樂課堂教學中有一定難度,要為音樂課堂注入新鮮血液,使音樂課堂更生動活潑,豐富多彩,讓具有濃郁的地方特色鄂溫克歌聲回蕩在美麗的校園,那么如何選擇、選擇什么樣的音樂就成了根本。

一、 多方收集,挖掘鄉土音樂文化資源

1、音樂課程標準指出,音樂課程的重要價值之一在于“文化傳承”,并將“弘揚民族音樂”作為重要的音樂理念,考慮音樂的文化延伸性,利用節假日里開展尋訪家鄉的民間音樂文化采風活動,同時發動本組音樂教師、學生、家長等收集了相關的鄂溫克族民族民間音樂、音像、歌、舞、器樂等資料。并走訪了一些鄂溫克族民間老藝人和本旗的文藝界人士,收集到了珍貴的鄂溫克旗民族民俗文化及音樂作品和民間音樂藝術的發源,提高了自身的民間藝術素質,并有選擇地將這些地方民族歌曲滲透到音樂課堂教學中,讓學生感受到了民族音樂的搖曳多姿,瑰麗神奇,增強了學生學習興趣,從而,在我校掀起了一股“愛我民族,唱我民歌”的熱潮。

2、為了更好的開展校本教研活動,把鄂溫克鄉土音樂引入課堂,我把收集、整理好的鄂溫克歌曲進行分類引用在教學中,如在講授《鄂溫克祝酒歌》的教學中,我把這首原有的民族歌曲進行了改編,課堂教學中利用多媒體的形式,把具有鄂溫克族民間民俗特征的三種不同服飾(通古斯鄂溫克旗、索倫鄂溫克、使鹿部落鄂溫克服飾)圖片展示給學生,還出示了鄂溫克人從前居住的“撮羅子”,介紹了傳統運動項目“搶樞運動”、重要節日“瑟賓節”,鄂溫克人的飲食文化,及信仰的“薩滿教”等等,并做了詳細的講解,學生看后不僅加深了對鄂溫克族的印象,對本地區的主體民族文化有了濃厚的興趣,為更好的學習做了鋪墊,使收集的資料起到了實質性的效果。

二、創設情境,揭示課題

在講授《鄂溫克祝酒歌》一課的導入時,我采用了帶有神秘色彩的語句。如:我們大家非常榮幸地生活在“敖包相會”的地方,吉祥三寶的故鄉,也是一個被世界傳唱的地方,這里就是我們的家鄉――鄂溫克。隨后又介紹了鄂溫克人主要居住地及民族民俗文化等,這樣一下子激起了學生的學習興趣。

三、利用多種教學方法,促進學生對鄂溫克民歌的熱愛

1、我在教學中采用了興趣教學法,提高學生對“鄂溫克”民族歌曲的興趣。“教人未見其趣,必不樂學。”說明了興趣對學習的巨大作用。學生有了興趣就會“樂學”,因此,教師使用一定的方法和手段,使學生產生學習的欲望、興趣。例如在教授鄂溫克創作歌曲《美麗的家鄉莫河爾圖》時,我給學生欣賞了鄂溫克歌曲《天鵝的故鄉》讓學生了解了鄂溫克輝河濕地“天鵝”自然保護區優美的風景,展現了濕地“天鵝”自然保護區的景美、地美和迷人的天鵝,在欣賞中,了解了鄂溫克民歌的魅力,從而領略了鄂溫克民歌的魅力,領略了鄂溫克民族音樂的特點、風格,培養了學生熱愛家鄉和熱愛民族音樂的情感。

2、利用舞蹈形式,促進鄂溫克民歌教學

好動是孩子的天性,我們民族舞蹈種類繁多,利用舞蹈讓學生來理解,因此,我在講授鄂溫克歌曲《鄂呼蘭,德呼蘭》一課時,采用了舞蹈的形式來教學,讓學生初步掌握歌曲的曲調,然后學唱歌曲時邊唱邊跳,鄂溫克舞蹈動作主要是以“墊步”動作為主,其次是模仿各種動物如“馴鹿”的動作,并欣賞了舞蹈“彩虹舞”、“魯日格勒舞”等,并讓學生欣賞了蒙古族、達斡爾族、鄂倫春族的舞蹈,對比這些舞蹈的基本動作,用肢體表現情感,培養了學生民族的自豪感。

3、我把精心收集到的鄂溫克歌曲滲透到了平時的音樂教學中,如有《祝福你,鄂溫克》、《山野里的鄂溫克》、《敖魯古雅》、《鄂溫克小夜曲》等等音樂作品,培養了學生的民族音樂修養,促進了教學內容的多樣化。

四、傳承民族文化,用民族語言抒感

第4篇

一、學位論文作弊獲得理性選擇支持 

在資源稀缺的社會環境下,人們不斷權衡可選擇的手段與目標之間的關系,并從中進行選擇的過程被社會心理學家們稱為理性選擇的過程。霍曼斯的理性命題認為,在選擇各種行動時,某人將會選擇當時他所認識到的結果的價值乘以獲得這種結果的概率較大的一種行動,也即理性選擇是建立在價值命題和成功命題基礎之上的。這在分析俄羅斯高校學位論文作弊行為中有說服力。 

學歷至上的價值命題。“某人行動的結果對他越有價值,則他越有可能采取該行動”,這是霍曼斯價值命題的核心。俄羅斯已經進入學歷社會,用人單位雖然看重人的實際工作能力和經驗,而在招錄新成員的時候,文憑依然是選擇的顯性標準。加之近年失業率攀升,為了獲得更好的就業機會,俄羅斯大學畢業生中一部分對科學研究沒有興趣的學生不得不選擇讀研,而俄羅斯大學也順應了這一需求,2000年至2011年培養研究生的單位數量增加了13%,研究生數量增加了33%,其中大部分人從事人文領域學科研究。由于自身缺乏對所學專業的興趣,同時更缺乏完成研究課題的能力,所以學業倦怠在俄羅斯研究生群體中蔓延,看到別人沒努力也能夠通過論文答辯,獲得學位,進而獲得“進步”的機會,于是俄羅斯學生認為抄襲剽竊以及行賄成了一種“家常飯”[2]。 

二、學位論文集體作假加速政府采取應急措施 

2013年1月,俄羅斯教育科學部組成委員會對莫斯科國立師范大學19個博士學位和6個副博士學位獲得者的學位論文進行復查時發現,這些論文中最高剽竊率達到87%,為此,11人被取消學位,答辯委員會主席辭職,時任俄高等教育認證委員會主席的沙姆哈羅夫被撤職并接受調查[3]。總理梅德韋杰夫高度重視該事件,要求教育科學部及高等教育認證委員會采取積極措施打擊作弊行為。 

(一)梅德韋杰夫倡導借助高科技反學術作弊 

2013年3月,梅德韋杰夫在“提高科研人員素質問題”會議上指出:“可惜的是,目前剽竊行為、發表學位論文和畢業論文、學術造假等現象已經相當普遍。這些現象導致了學術水平的整體下降。”[4]他指出,近十年研究生招生數量激增,然而大部分人都是從事人文領域學科研究,其中約有一半與科學沒有關聯。同時,研究所和國家科學院的研究生數量相應地減少了10%和6%。面對這樣的局面,他要求采取積極措施,打擊學術抄襲和偽造之風,挽救國內學術[5]。他說:“我們為俄羅斯人民偉大的智慧感到驕傲,我們也確實是一個充滿智慧的民族,但智慧常常有多種,該如何運用這一智慧?高新技術為遠程教育發展提供了廣闊前景,使得我們能夠閱覽世界各大圖書館、科研中心、高校的藏書。但是除了能獲得知識外,更能輕松地、不道德地剽竊別人的成果。”[6]他認為,這不僅導致學生學習興趣降低,也使得科研成果數量減少。而且,在國際科學引文索引上,以及俄羅斯高校評估排名榜上的反應也是毀滅性的。為此,他建議在最短時間內對所有畢業論文、學位論文進行反剽竊核查,將來還要對學年論文進行反剽竊檢測。借助現代化技術進行反剽竊,至少需要做到所有本科畢業論文進行反剽竊自動檢測,借助網絡,教師和學生都能對各項學術成果、著作進行討論和評論。 

(二)俄羅斯教育科學部啟動答辯委員會責任機制 

俄羅斯聯邦教育科學部會同高等教育認證委員會啟動對國內所有答辯委員會科研水平評估,在此基礎上優化科研評價群體。教育科學部部長里瓦諾夫表示,2013年底將建成統一的副博士、博士學位論文數據庫,每篇學位論文都將在網上公布,與此同時最高學位評定委員會答辯委員會和專家委員會的形成原則、答辯委員會科研水平提高問題和答辯委員會所在單位領導個人責任問題也進入審查議程。里瓦諾夫強調啟動單位和學者為人才培養和評定工作質量負聲望和紀律責任機制的必要性,如果答辯委員會經常對偽造論文放行,那么不僅要解散這個委員會,而且委員會各成員,包括科研領導和答辯委員,都將不可以再從事這一工作。 

三、從源頭反作弊:中俄兩國提升學位論文質量的共同路徑 

中國同俄羅斯一樣,出現了前文提到的研究生數量在擴大,而真正從事科學研究的人數卻在減少,面臨著學位論文質量下滑,甚至造假的學術不端狀況。2013年1月處理被稱為“最嚴厲規則”的《處理辦法》,從結果懲罰的角度,嚴打學術作假。但是懲罰作假不是目的,提升研究生培養質量、產出創新性成果才是目的。3月,教育部等五部委《關于深化研究生教育改革的意見》,從招生、到培養再到評價都做出了明確的規定。在此基礎上,9月又進一步細化不同專業的標準,出臺《博士、碩士學位基本要求》使培養目標更加明確、培養工作有的放矢。 

(一)提高作假者的風險機制和消極成本

前文提到俄羅斯對被發現作假者的懲治力度過輕,使作假的成本過低。明確規定學位申請人員在出現剽竊或偽造數據等作假行為后必須承擔的責任是關鍵的。學術規范是一種態度,而態度的基礎是態度認知,即“學術作假可恥”,進而才用形成學生對作假行為的厭棄情感,最終踐行維護學術規范的積極行動。 

(二)注重培養過程中的人的監督與激勵 

研究生招生規模急劇擴大引發了諸多學術問題,學術失范現象就是問題之一。正如梅德韋杰夫所言,研究生的招生擴大,而科學研究院的人數沒有提升,也就是說有更多的人是應考的方式,“背教材”考上的研究生,由于是文科專業題目比較具有普遍性,非專業的考生很多,導師帶起來,由于只是占有資源的巨大鴻溝,本學科最基本的知識積淀都沒有,很難教學和指導。 

(三)把立德樹人作為研究生教育的根本任務 

第5篇

摘要:俄羅斯當代高師美術教育在專業設置、課程安排、學校與社會的關系等方面具有自己鮮明的特點。文章通過比較中俄兩國高師美術教育的現狀,對我國高師美術教學改革進行了設想,以期能給我國高師美術教學改革提供借鑒和參考。

關鍵詞:高等師范美術教育

自20世紀50年代以來,我國的美術教育長期受蘇聯教育模式影響,契斯恰科夫造型體系一直是美術教學的主要內容。改革開放以來,我國高師美術教育適應時代需要,發生了一些變化,但大部分高師院校的美術教學在課程設置、教學目標、教學內容、教學方式方法等方面仍因循守舊,學生依然在進行寫實的技術訓練,很少去關注、思考什么是藝術。本該鮮活、生動的美術教育,有漸趨僵化之勢。通過對俄羅斯主要高師院校的考察,筆者對其美術教育有了一定的了解,試圖通過中俄兩國高師美術教育現狀的比較,為我國高師美術教學改革提供借鑒。

一、俄羅斯高師美術教育現狀

莫斯科國立師范大學和赫爾岑國立師范大學是俄羅斯最重要的兩所師范院校,它們的美術系代表了俄羅斯師范美術教育的最高水平,它們都面向全國招生,每年暑假組織入學考試,教學目標是培養中小學美術教師,主要開設素描、色彩、裝飾藝術、金屬工藝、陶藝、雕塑、造型藝術教學法、電腦繪畫、俄羅斯美術史、外國美術史、俄羅斯歷史、哲學、兒童心理學等課程。

在教學安排上,素描和油畫是主課,從一年級到五年級都有。一般是早上9點至11點畫素描,中午11點半至下午2點半畫油畫,下午3點至5點又是畫素描。素描以燈光為主,因為在冬日的彼得堡,早上11點天才亮,下午3點多天又黑了,俄國素描的燈光效果是自然環境造成的。解剖課的要求非常嚴格,經常安排在一張紙上畫同一個人頭部的正面、側面和3/4面,或者在一張頭像邊上畫骨骼和肌肉。學校有一個專門的解剖教室,陳列著人體骨骼的各個部分以及一部分動物骨骼,學生可以隨時來此寫生,有專門的教師指導,素描作業一般都用“縮思”做底子,做成各種深度的灰調子,人像與環境融為一體,空間感極強,這也是為了與油畫課程進行很好的銜接。美術教學對構圖課極為重視,構圖要符合美的規范,反復權衡修改以求獲得最佳效果。創作課從大一開始設置,方式是課上輔導、課下畫構圖、期末總評,手法要求用現實主義方法,題材范圍是現實生活、個人生存體驗、普希金詩歌、衛國戰爭、俄羅斯歷史與宗教,絕對不允許進行現代藝術嘗試。

教學大綱是高師美術教學的“憲法”,教學中出現偏差,馬上就由教學大綱來糾正,學生學習也有矩可循,老老實實按教學大綱學就是了,可嘆的是這種大綱幾十年不變。

學校注重對學生動手能力的培養,美術系設有工業造型、陶藝、雕塑、木工等實習車間,從圖紙設計到制作完成都一絲不茍,從中可以看出俄羅斯學生嚴謹、扎實的學風,這種對學生嚴肅認真作風的培養不僅僅是為了制作一兩件作品,更是為了讓學生形成優良的工作品質與生活品質。

美術學院的目標是培養藝術家,而師范院校美術系是為了培養中小學美術教師,培養美的傳播者,所以除了對學生的繪畫技能有一定的要求外,非常注重對學生藝術修養的培養。1~5年級都開設藝術史課程,課堂不局限于教室,經常去博物館直接面對大師原作講解。美術史課程的教學力量非常強,像莫斯科國立師大的美術史教授薇拉博士,就是卓有成就的藝術理論家,她同時還是莫斯科現代藝術博物館的研究員,與眾多知名藝術家保持著密切聯系,這樣學生不但了解熟悉藝術史上的大師,還有機會在現實生活中接觸當代藝術家,對藝術、藝術家能夠得到切身的體會和了解。一名美術師范生不一定要畫得非常好,但他要能真正了解什么是好的藝術,這樣在以后的工作中才不會誤導孩子。

每年6月,是畢業生的答辯時間,學生作品分成兩部分:一是自己的畢業創作;二是在教學實習中收集的中小學生完成的作業。這是對創作能力和教學能力兩方面進行評估。

國立師大還與各地中小學保持密切聯系,及時了解中小學的教學需求,反饋畢業生的工作情況,不斷對自己的教學計劃進行改進和調整。

二、我國高師美術教育現狀

我國的高師院校從教育部直屬的重點師范大學到省屬的師范大學、師范學院,美術課程的設置基本類似,主要開設美術概論、美術教學理論與方法、中外美術史、素描、色彩、中國畫、油畫、裝潢設計、環藝設計、廣告設計、計算機設計軟件應用等課程。

如前所述,寫實的技術訓練依然是美術教學的主要內容。在時間安排上,前兩個學年主要是基礎課,以素描、色彩為主,同時開設國畫、油畫、設計普修,意在拓展學生的知識視野。后兩個學年進入專業課程學習,一般分為國畫、油畫、設計三個專業方向,學生根據自己的愛好和專業能力自主選擇。

創作課設有系統安排,只是在最后一個學期集中搞畢業創作,日常教學活動很少進行創作練習,創作形式完全自由。古典、現代、抽象、具象乃至裝置、影像可以自由運用,這種創作方式優點是靈活多樣、自由自在,不足之處是缺乏明確的審美規范。

在課程設置上,高師院校的美術課程主要是繪畫課和計算機設計課,基本沒有手工制作課,所以學生動手能力普遍較差,不利于學生的全面發展。

美術概論、中外美術史等美術理論課程普遍開設,但時間過短,一般每門課程只開一個學期,學生淺嘗輒止,僅僅記住一些藝術家和作品的名字,對藝術品的美學內涵和文化脈絡缺乏明確了解和整體把握,不能深刻領會作品所傳達的藝術精神,所以面對藝術作品常常感到茫然。再加上國內缺少專門的藝術博物館,學生很少有機會看到藝術品原作。缺乏文化內涵與缺失藝術標準是美術理論教學所面臨的主要問題。

教學實習是師范教育的一個重要環節,前幾年實行分散實習,流于形式,形同放羊,實習失去了意義。近年有關部門意識到了問題的嚴重性,重新安排集中實習,但由于師范院校與所在地教育主管部門和中小學溝通不暢,實習學校很少,實習學生過多,很多實習生沒有機會上課,這是一個亟待解決的問題。

三、我國高師美術教學改革設想

了解俄羅斯高師美術教育現狀,目的在于為我國高師美術教育改革提供一些參考,完善我們自己的高師美術教育。針對當前高師美術教學存在的問題,筆者認為應該進行以下幾方面的改革:

1.思想史、文化史,尤其是中國思想史、中國文化史的學習,應該引起足夠的重視。應該讓學生對人類各種視覺藝術語言有一個全面的了解,不僅僅是記住一些畫家和作品的名字,而是深入了解它的社會背景,分析它的構圖特點、造型特點,分析畫家是怎么想的,為什么要這樣畫,懂得這些造型語言在表達現代人的精神感受上的潛在價值。應該鼓勵學生提高自己的綜合知識修養,經常閱讀文學作品和哲學著作,理解并欣賞音樂。畫什么”不是指具體的題材、內容,而是指畫面所應達到的精神高度,人類藝術從誕生發展到現在,風格手法層出不窮,發生了巨大的變化,但根本的東西沒變,那就是質樸、大方、純正的品格,這種品格在不同的時代通過不同的形式得以體現,每一種形式都烙刻著深深的時代印跡。

2.美術基礎教育的過程應該是把視覺藝術史上的一切經驗和創造全部介紹給學生,讓學生看到造型藝術的多元性。現行的考試制度,使學生過早地陷入單一的教學規范中,他們具備一定的造型能力,但常常是封閉的,視野過于狹窄。寫實造型訓練依然是今日大學美術基礎教育的主要內容,這種嚴格的規范性教學是必要的,通過寫實的訓練,培養學生把握控制造型語言的能力也是至關重要的。但我們今天應該用更寬泛的眼光審視油畫基礎教學,把注意力從準確地再現轉移到現代造型語言的認識和掌握上去。就素描而言,就是構圖、體積、空間、結構、黑白灰處理以及線面關系;就色彩來說,就是色彩的對比、調和、空間、層次和色彩的心理與情感表現;就材料和媒介來說,是肌理、色層和各種材質的精神表達。這些應該是在大學低年級反復強化訓練的東西,拋開很具象的形,訓練造型語言自身的表現力。基本功訓練不僅僅是能夠準確地再現物象,還應包括結構畫面、結構色彩、經營材料的能力,這是當代美術工作者必備的基本能力。當然,作為油畫專業的學生,坦培拉技法、古典油畫技法、直接畫法等專業語言更是必須了解和掌握的。自由開放的造型訓練,使學生在技能訓練中逐步摸索適合個人精神表達的語言手段,把學生潛在的藝術想象力誘發出來。

總的來說,學生應該掌握以下三種能力:(1)一般具象造型能力,這是指有價值的具象——真正能反映當代生活的鮮活性。(2)對繪畫中的抽象規律的掌握,嚴謹、準確地抽出最基本的繪畫語言規律。(3)認識當代社會生活的能力,通過學習藝術史了解藝術家如何認識他所處時代的社會生活,又是怎樣表現那個時代的生活的,并把這種規律運用到認識當代生活中去。

3.應把手工制作列入必修課程。提高學生的動手能力,增強學生的勞動生產技能和社會適應能力。

4.加強教學實習基地建設。使高師院校與中小學形成良好的互動關系,及時了解中小學的教學需求,相應調整師范院校的教學計劃。

第6篇

學術研討會邀請函(一)

尊敬的 教授:

您好!

為了更好地服務新鄉泌尿外科患者,提高新鄉地區泌尿外科、男科疾病的診治水平,同時為新鄉地區泌尿外科、男科專科醫生以及從事泌尿外科男科工作的非專科醫生搭建一個溝通交流的學術平臺,新鄉醫學院第三附屬醫院泌尿外科定于20xx年1月17日(周六),上午8:30分~12:30分(午餐為快餐、飲料,免會務費),在新鄉醫學院第三附屬醫院口腔樓7樓學術報告廳,舉辦新鄉醫學院20xx泌尿外科、男科學術研討會。會議針對當前泌尿外科及男科的前沿技術、實用技術,設置了國內及本地區著名泌尿外科、男科專家的講座及手術演示。會議還將建立新鄉地區泌尿男科專家微信群,借助移動互聯網,形成便捷的遠程病例討論、免費會診模式,為各位與會專家今后的工作和交流帶來便利!

新年學術盛宴,誠摯地邀請您的到來!祝各位與會專家新春快樂,闔家幸福!

新醫三附院恭候您的光臨!

新鄉醫學院第三附屬醫院泌尿外科

20xx年1月7日

學術研討會邀請函(二)

尊敬的參會嘉賓:

直接還原鐵和廢鋼是短流程電爐煉鋼的主要原料,美國、墨西哥、伊朗和印度等國家和地區直接還原鐵和廢鋼的電爐加入比例已經達到50%以上。在中國區域內直接還原鐵沒有出現批量供應市場的主要原因是沒有大型的直接還原鐵生產技術裝備。

未來,中國一定會迎來直接還原鐵市場的大發展,屆時直接還原鐵的市場價格將會對廢鋼的市場價格走勢產生直接的影響。

武漢科思瑞迪科技有限公司及其前身經過10多年的研究和探索,先后開發擁有完全自主知識產權的年產10萬噸、30萬噸、50萬噸、80萬噸和100萬噸及以上等級的大型直接還原鐵生產技術裝置。并于20xx年在宜昌建成了第一座萬噸級的煤基還原豎爐工試基地,于20xx年建成投產了緬甸的5萬噸煤基還原豎爐,目前這兩座豎爐運行順暢,被業主和來訪專家認定為先進可靠、經濟環保的直接還原技術。

為了進一步推進商業化運營,借20xx年中國廢鋼年會在宜昌召開之際,公司誠摯邀請與會人員觀摩武漢科思瑞迪公司直接還原宜昌工試基地。敬請您蒞臨觀摩指導!

武漢科思瑞迪科技有限公司

學術研討會邀請函(三)

_____________女士/先生:

1799年6月6日,俄羅斯詩歌的太陽普希金誕生在莫斯科一個貴族家庭。正是這個有著黑人血統的詩人為俄羅斯開啟了文化的黃金時代,他為自己所建立的非人工的紀念碑至今依然聳立在俄羅斯人民的心中,也影響到了遠在東方的中國。在長達百余年的中俄文字之交過程中,普希金創作中的自由精神、公民意識、動人的愛情故事、奇妙的藝術手法,深深影響了中國文學,尤其是中國的近現代文學。詩人的作品幾乎全都譯成了中文,浸潤了幾代中國人的思想和靈魂。近年來,中國俄羅斯文學研究領域對普希金的研究日趨深入,與世界斯拉夫學界的普希金學遙相呼應,成果蔚為壯觀。然而,偉大詩人的作品依然存在巨大的闡釋空間,新的學術研究方法為學者提供了更為多樣性的闡釋和理解。人們對普希金的創作從哲學、語言學、文化學等多個視角開展了頗具規模的跨學科研究,并不斷有令人驚喜的發現。

20xx年,恰逢普希金誕辰220周年,為加強國內外學者對普希金研究的深化和交流,促進普希金學與前沿學科間的交叉和滲透,推進我國普希金研究專家與國外同行的了解和聯系,中國外國文學學會俄羅斯文學研究會、黑龍江省俄語語言文學研究基地、黑龍江大學俄語學院、黑龍江大學俄羅斯語言文學與文化研究中心將于20xx年6月14-16日在黑龍江大學聯合舉辦紀念普希金誕辰220周年國際學術研討會。素仰您在俄羅斯文學及俄語語言文化方面高深的學術造詣,誠邀您撥冗出席此次研討會以抒高見。

一、會議時間

20xx年6月14-16日

二、會議地點

黑龍江大學

三、主要議題

1.普希金與俄羅斯文學經典在當代

2.普希金學的跨學科研究

3.普希金與中國現當代文學

4.中國的普希金及俄羅斯文學經典的翻譯與研究

5.俄羅斯文學教學與研究

6.俄羅斯文學與文化前沿問題

7.當代中俄文字之交

四、會議工作語言

漢語、俄語

五、會議回執及論文摘要

論文中俄文雙語摘要(300500字)電子版與會議回執請于20xx年5月15日之前發至會務組郵箱:

六、會議日程:

20xx年6月14日全天報到,會期為6月15日-16日。

七、會務費

國內外代表:RMB 800元/人(在校研究生400元/人),參會代表的往返旅費及住宿費自理。

八、其他

會議具體日程以及其他相關事宜的安排另行通知。相關信息將在黑龍江大學俄語學院和黑龍江大學俄羅斯語言文學與文化研究中心)網站上。

九、會務聯系方式

聯系人及聯系方式:

會議電子信箱:

通信地址:哈爾濱市南崗區學府路74號黑龍江大學俄語學院

中國外國文學學會俄羅斯文學研究會

學術研討會邀請函(四)

動物藥材是中藥的重要組成部分,在中醫發展史上具有特殊的地位。以大型動物為資源的藥材如麝香、牛黃、熊膽、羚羊角等在危急重癥中具有不可替代的作用,以小型昆蟲為資源的蟲類藥材如蜈蚣、全蝎、僵蠶、壁虎、地龍等,在治療疑難雜癥中療效顯著。為了進一步發揮中藥動物藥材的獨特作用,交流動物藥材臨床應用經驗,提高中醫診療疑難雜癥與危機重癥的臨床療效,茲決定于20xx年月9月10日在北京中國科學技術會堂召開第二屆全國動物藥材臨床應用學術報告會。現將有關事項通知如下

主辦單位:中華中醫藥學會

承辦單位:中醫雜志社

協辦單位:中國中藥公司北京華邈中藥工程技術開發中心

時 間:20xx年9月10日下午14:00

地 點:中國科學技術會堂B105會議室

參加人員:中醫科學院廣安門醫院、衛生部中日友好醫院及廣東省、重慶市等省市中醫臨床工作者近200人。

特邀嘉賓:國家中醫藥管理局、中國中醫科學院、中華中醫藥學會、北京市中醫局、中國中醫藥報社等有關單位領導。

主 題:發揮動物藥材優勢,提高中醫臨床療效

主 報 告:動物藥材凍干炮制的特征

報 告 人:國家藥典會委員、北京中醫藥大學教授

經驗分享:中日友好醫院資深專家胡佩珍教授

《熊膽粉在內科雜病中的應用經驗》

廣安門醫院腫瘤科主任熊露教授

《 鹿血溫腎增免防治腫瘤臨床經驗》

北京東方醫院亞健康科主任彭玉清教授

《熊膽粉在代謝疾病中的應用》

中日友好醫院腫瘤科主任醫師李學

《鹿血改善腫瘤血象臨床觀察》

(本次學術研討會為國家中醫藥管理局20xx年繼續教育項目,享受一類學分8分。)

會務組聯系人

學術研討會邀請函(五)

隨著人工智能的迅速發展,當今社會已經進入了智能互聯網的新時代。人類社會原有的生產方式、生活方式和社會關系發生了深刻改變。這既構成了對現有法律制度的重大挑戰,又推動著法律制度的創新發展和法學研究的范式轉換。為積極回應國家《新一代人工智能發展規劃》戰略,在理論上深入研討智能互聯網發展中的重大法律問題,從而推進法學研究的時展,中國法學會法理學研究與西北政法大學、山東大學法學院聯合發起、主辦人工智慧與未來法治學術研討會。首屆研討會已于20xx年1月6日在西北政法大學成功舉辦,經研究,現擬舉辦第二屆學術研討會,此次會議由《華東政法大學學報》編輯部、華東政法大學法理學科和華東政法大學公民社會與法治發展比較研究中心共同承辦。

一、研討主題

本次會議繼續圍繞人工智慧與未來法治這一主題,對智能互聯網法律問題進行研討,包括但不限于下列主題:

1. 國外智能互聯網與法律研究的最新進展

2. 智能互聯網與當代法律變革

3. 智能互聯網的問題、風險與法律規制

4. 智能互聯網的治理機制與法治秩序

5. 智慧司法與司法改革

二、會議安排

1.會議時間:20xx年9月22日

2.報到地點:學苑賓館(上海市松江區)

3.賓館地址:松江區廣富林路3499號(廣富林路與三新北路交叉口)

4.賓館電話:

5.會議論文:本次會議堅持以文會友的原則,參會人員請于20xx年6月31日前將論文發至z,注明作者姓名和工作單位,請務必同時將參會回執一并發送至該郵箱,以便會務組統一安排。

6.會議費用:本次會議不收取任何費用,參會者的往返交通費自理。

第7篇

關鍵詞:俄羅斯文學;博士生;課程設置

中圖分類號:G643 文獻標識碼:A 文章編號:1002-4107(2014)11-0066-02

隨著中俄全面戰略合作伙伴關系的深入發展,俄語專業也再次成為我國高校的熱門專業。目前,國內有近100所高校開設俄語專業,然而擁有俄語語言文學博士招生與培養資格的院校依然屈指可數。其中,黑龍江大學俄語語言文學專業是國家級重點學科,擁有較為完善的本、碩、博培養體系。本文以黑龍江大學俄語語言文學專業的俄羅斯文學方向博士課程設置為例探究俄羅斯文學博士培養模式。

一、立體復合的課程體系

目前,我國的高等教育是分段式的教育體制,也即分為高等專科教育、本科教育和研究生教育。研究生教育又分為碩士研究生教育和博士研究生教育。博士是最高學歷,其教學目標是培養適應普通高等院校和其他各類科研機構、研究所的教學與研究崗位的專業化高層次人才。也就是說,博士學習階段旨在夯實和提高博士生的專業理論基礎、系統專深知識和科學研究方法。培養目標的實現首先與課程設置有著緊密聯系。黑龍江大學俄羅斯文學方向博士生課程設置體現出全面、立體的特點。

俄羅斯文學方向博士課程主要分為必修課和選修課兩大類。必修課包括俄國文藝理論原著選讀、俄羅斯文學原著文本選讀、白銀時代作家專題研究、俄羅斯現代主義文學專題研究、俄羅斯文化專題研究、20世紀西方文論等課程。選修課包括俄國宗教哲學、洛謝夫美學理論等。

從授課語種角度看,課程設置體現了俄文授課與中文授課并重的思路。眾所周知,結束本科階段學習,進入碩士和博士階段學習時,學生的口語能力往往呈下降趨勢。出現這種現象的原因:一方面,是由于學習目標的改變,即從注重實踐能力鍛煉轉向側重于理論基礎的積淀,另一方面,這種現象與各個學習階段的課程設置不無關系。本科階段的專業主干課是俄語精讀,其注重培養學生的語言掌握和運用能力;碩、博階段理論課和專題課占據主要地位,這從某種程度上減少了口語的訓練,從而可能導致口語出現一定程度的退化。開設俄國文藝理論原著選讀和俄羅斯文學原著文本選讀這兩門課有助于扭轉學生口語能力下降的趨勢,給學生提供掌握理論知識與鍛煉口語同步進行的機會。理論原著與原文文本的閱讀與研究是俄羅斯文學方向博士生區別于其他類似專業博士生的最大特點和優勢,原著研習在一定程度上規避了由于翻譯過程中的誤譯而導致的錯誤理解,有助于學生準確地把握理論的精髓。

從課程內容角度看,課程設置體現了專業為主,相關內容適當拓展,文學理論與文本分析并舉,以及以俄為主,兼顧西方的特點。

“文學屬于那類所謂簡單的,或者稱之為單一成分的藝術……但與此同時,文學又與那些將若干種不同的形象載體集于一身的綜合(多成分的)藝術緊密關聯”[1]。文學名著不僅彰顯了作家對永恒命題的深沉哲思,還體現了特定歷史時期的社會人文風貌,因而普希金的《葉甫蓋尼?奧涅金》才被公認為“俄國社會的百科全書”[2]。換言之,文學研究不僅僅需要文學理論基礎,還需要哲學、文化、宗教等方方面面的知識。文學是思想和文化的載體,對文學作品進行深度闡釋必然涉及大量的文史哲知識。俄羅斯文化專題研究、俄國宗教哲學、洛謝夫美學理論等課程作為專業拓展課和選修課顯然十分必要和適宜。通過這些課程的學習有助于強化學生對于俄羅斯社會文化的理解,有助于提高學生的宗教哲學和美學素養。顯然,宗教哲學與美學知識又會促使文學研究進入更深的層次。

文學理論是文學研究的指導,也是文學闡釋合法性的前提與依據,文本分析則是研究的實踐。理論與實踐是相輔相成、互為依存的關系。20世紀西方文論、俄國文藝理論原著選讀、俄羅斯文學原著文本選讀等課程不僅體現了文學理論與文本分析不可偏廢的原則,而且兼顧了西方文學理論與俄羅斯文學理論。不可否認,新批評理論、后現代主義理論等許多文藝理論緣起于西方,其后才進入俄羅斯文學界,進而風靡全球。因此,將西方文論納入博士生課程之中顯然有助于拓展學生的理論視野,真正做到厘清文學理論的起源與流變。

從課程形式角度看,專題課與非專題課有機結合。如果說非專題課側重于對某一領域的知識做出高屋建瓴的引導,使學生對該領域擁有總體把握,那么專題課則就單個專題進行縱向深挖、開掘。博士階段的學習要求學生具備較強的創新能力。鑒于此,對文學思潮與代表作家的泛泛了解顯然不符合博士生的培養目標,專題課有助于師生就某一專題展開較為深入的解析。同時,在各個專題準備階段,學生必然要大量涉獵與該專題相關的文獻。相關文獻的收集與橫向對比閱讀能力可以得到充分鍛煉,這些環節與論文寫作過程高度重合,因而從某種意義上說它們也為課業論文和學位論文寫作奠定了基礎。

二、互動演練的教學模式

俄羅斯文學博士教學目標是培養能勝任高等院校和科研機構教學與研究的高層次俄語專門人才。換言之,博士的就業渠道大多為普通高等院校和科研機構,這就要求學生具備教學和科研兩大基本能力。

黑龍江大學俄羅斯文學博士授課采取教學互動的模式。學生根據老師預設的教學內容進行課前準備,形成較為完善的課堂發言稿,然而在課堂上發言,最后老師點評并總結。這種授課模式的突出優勢如下。

1.最大限度地調動了學生的學習積極性,課前準備環節要求學生廣泛涉獵相關領域的知識,經過獨立思考,寫作發言稿。所有這些步驟都需要投入一定的時間和精力,都需要認認真真地準備。當結束該專題時,學生往往能收獲頗豐,獲得一種滿足感與成就感,這種情感會進一步激發學生對于科研工作的興趣。

2.科研能力顯著提高。課前準備的發言稿究其本質而言是一個論文提綱。也就是說,準備發言稿就是加強科研意識和科研思維訓練的過程,是在實踐中探尋適合自身的研究方法的過程。同時,發言稿作為論文提綱可以進一步充實、完善,形成獨立的小論文。目前,國內各高校的文科博士研究生必須以獨立作者身份在中文核心期刊發表2-3篇學術論文才能取得論文答辯資格。準備課堂發言稿不僅為寫作博士學位論文奠定基礎,而且可以將小論文作為課業論文以獲得該課程的學分,甚至可以將其反復修改、完善,最終成為能夠發表的學術論文。

3.獲得教學技能提升。課堂發言是博士課的重要環節。它要求學生以最平素、簡潔的語言闡釋自己的觀點;同時,發言者作為臨時教師勢必要根據聽眾的反應對自己的發言內容和進度進行及時的調整,以求張弛有度、詳簡得當,且控制好時間。簡而言之,課堂發言不僅鍛煉學生的口頭表達能力,而且強化了學生對于課堂的掌控能力,提高發言者的教師技能和素養。

4.加強師生溝通,不斷改善課堂氛圍。老師點評是課堂的重要環節。老師將會就發言中的某些問題提出自己的見解和看法,并與學生展開面對面的交流,而在這種學術爭鳴和觀點的對撞往往會擦出新的靈感火花,迸發出意想不到的創意。同時,較為自由的課堂氛圍突破了傳統課堂的沉悶,有助于師生之間進行隨心所欲的交流和溝通。

三、改進俄羅斯文學課程設置的建議

黑龍江大學俄語學院是我國俄語教學的“大本營”和俄語教學改革的“橋頭堡”。毋庸置疑的是,黑龍江大學俄羅斯文學博士生培養體系已經相當完善,課程設置呈現立體復合的特點,教學模式則注重互動,兼顧學生的科研能力與教學技能的培養。然而,與其他擁有俄語語言文學博士招生資格的外語類高校及綜合性大學一樣,黑龍江大學俄羅斯文學博士研究生課程設置存在一些瑕疵和被忽略的“死角”。

(一)強化獨立的文學批評立場

俄羅斯文學擁有無與倫比的獨特魅力,與此對應的俄羅斯學界對文學評論具有強大的傳統。中國學界對于俄羅斯文學的研究具有較好的基礎,卻依然較為薄弱。同時,“無論是專家論著還是一般的評論”,都容易陷入“俄羅斯學者的價值觀、理論和語調”的節奏。換言之,獨立的文學批評立場的強化與凸顯顯得必要且緊迫。這種獨立的文學批評立場根植于傳統的中華文化,也就是說,加強文化國粹的吸收與運用是形成獨立文學批評立場的必由之路。鑒于此,俄羅斯文學博士課程中加入有關中國文化的選修課似乎不失為是一個可行的選擇。相比較而言,各高校的文學院更為注重對我國傳統文化的吸收,且往往開設相關的課程。因而允許包括俄羅斯文學博士生在內的外國文學博士生選修文學院的相應課程必然有助于加強學生的國學素養,進而有助于培養立足于本民族的獨立文學批評立場。

(二)拓寬文化視野與文學背景

俄羅斯是西方文明還是歐亞文明的爭論已經持續了幾個世紀,且至今尚無定論,然而不可否認的是俄羅斯文明與西方文明有著難以隔斷的聯系。俄羅斯從來就不是文化孤島,而更像是文化溝通的橋梁和各種文化的匯集之所。換言之,研究俄羅斯文學而繞開西方的文學和文化背景是不明智,也是不可取的。俄羅斯的東正教來源于東羅馬拜占庭帝國,而宗教與俄羅斯文學的關系極其密切。同時,俄羅斯文學與法國、德國等歐洲國家的文學有著千絲萬縷的聯系。俄羅斯的哲學思潮大多由西方傳入,借助于文學作品闡釋哲學思想又是俄羅斯文學的顯著標簽,乃至于很多著名的俄羅斯作家從某種意義上說也是哲學家和思想家。換言之,將俄羅斯文學置于歐洲文學和文化視域下研究是必然選擇。加強歐洲文化與文學知識的儲備對于俄羅斯文學研究者而言十分重要。因此,增設和強化歐洲文化與文學相關的課程是一個值得考慮的建議。

參考文獻:

[1][俄]瓦?葉?哈利澤夫;周啟超等譯.文學學導論[M].北

京:北京大學出版社,2009.

第8篇

讀與譯的成長跋涉

對于翻譯家,特別是文學翻譯家,19世紀俄羅斯最偉大的詩人希金曾將之比喻為“文化的驛馬”。在中國與俄羅斯文化的悠長交流史中,兩國間有無數的翻譯家充當著“驛馬”的使命,他們在將異域文化向自己祖國傳播的過程中,也深深被那異域文化的風情所吸引,而越是對異域文化認識趨深,他們甘當“驛馬”的勁頭就越是旺盛。北京外國語大學教授、俄羅斯文學翻譯家張建華,就是一匹這樣的“驛馬”,他在向中國人譯介俄羅斯文學的旅途中,已經奔馳了近30年,他在將俄羅斯那歌唱一樣的語言變成方塊象形的漢字的同時,身上也積聚著越來越多的俄羅斯的浪漫氣韻。

2006年是中俄文化年,中國與俄羅斯分別在自己國家的首都舉行介紹對方國家文化的系列活動。在5月23日“俄羅斯文學日”這天,俄羅斯駐華大使謝爾蓋?拉佐夫代表俄羅斯作家協會和俄羅斯對外經濟銀行,在典雅的,滿溢著俄羅斯風情的大使館小禮堂,向一批中國學者頒發馬克西姆?高爾基獎章和榮譽證書,表彰中國學者們在俄羅斯文學作品翻譯研究領域取得的成果,表彰他們在以文學為媒介加深兩國人民互相了解中所做出的杰出貢獻。張建華是獲得高爾基獎章的5名中國學者之一。

張建華,1945年出生在浙江余姚一個普通工人家庭。3歲時,隨父母遷到上海,4歲起讀小學,10歲進入上海著名的揚州中學學習。

張建華上小學時,正趕上高爾基的作品在中國廣為流傳的時代。盡管張建華了解世界的窗口有些單一,但具有深厚底蘊的俄羅斯與蘇聯文學還是緊緊扣住了張建華年輕的心。

少年時期閱讀的點滴體驗匯成了張建華對俄羅斯文學興趣的源泉。1960年,剛滿15歲的張建華高中畢業,準備報考大學。在選擇學校時,他未加思索地把決定權交給了興趣。對俄羅斯文學的興趣,使他在志愿表的第一類院校報名欄中全部填的是北京外國語學院(現北京外國語大學)。回憶當年,他說,當時我就是那樣執著,即使與北外無緣,也要去中央民族學院(現中央民族大學)學習維吾爾語,哈薩克語,也要了卻學習“外語”的心愿,一定要通過學習第二種語言,為自己洞開了解世界、認知國際文化的窗扇。

青春少年的張建華進入北京外國語學院的時候,似乎并沒有非常明確的職業理想。閱讀使人成熟。張建華思想之樹的年輪,在閱讀俄羅斯的過程中漸漸粗壯起來。大學畢業時,張建華的身高增長了10公分,重要的是,他已經能夠用純熟的俄語準確地與人交談,表達自己的思想。他夢想著,也許有一天,他會真的踏上那古老民族的土地。去親身體會一個國家的命運史。然而,1966年開始的十年“”浩劫,差一點斷送了張建華在文學中馳騁異國風情的夢。

“”中期,已經畢業卻還滯留在北京外國語學院的張建華終于被分配到重慶一個鋼廠當工人。11年后,1979年,他回到了北京外國語學院,成為俄語系研究生。

重回北外深造俄羅斯文學的張建華開始逐漸意識到,我們已經不能用過去的眼光來看俄羅斯文學了。

1980年,讀研究生二年級的張建華在導師的指引下,翻譯了俄羅斯當代作家舒克申的短篇小說集,并由人民文學出版社出版。這年,張建華35歲。

當年在語文課本中認識普希金時,張建華并不知道普希金把翻譯家比作“驛馬”。而當張建華開始從事文學翻譯工作時,他應該感謝普希金,是他引著自己成為一匹“驛馬”,開始了馳騁在歐亞大陸上的漫漫旅途。近30年來,他的譯作有的散見于雜志,有的結集出版,他已經按捺不住對俄羅斯文學進行研究的熱情,翻譯的同時還,20幾年來,他發表的學術論著、譯作等達200余萬字。

在北外,張建華這匹文化驛馬時而馳騁,時而流連。今天,他仍在指導著5個博士生、3個碩士生的科研學習,同時譯筆不輟。

詩與劍的藝術氣度

回顧自己譯介異域文學的旅程,張建華說:“對于俄羅斯文化的譯介,我不只局限于文學作品本身與簡單的知識層面,我愿意更多地透過書頁紙張,從情感的縱深處考量俄羅斯的民族精神與性格。”

俄羅斯具有什么樣的精神?在大學的講臺上,張建華會引用俄羅斯詩人丘特切夫富于哲理的詩句來回答學生的問題:“用理性無法理解俄羅斯,用公尺無法衡量她;俄羅斯具有獨特的氣質――對她只能信仰。”

信仰是一種崇高的追求。在追求理解俄羅斯文化本質的同時,張建華在和學生交談時,總是會結合自己的體驗從多個角度介紹歷史與當下的俄羅斯。高爾基曾說過:“人的知識愈廣,人的本身也愈臻完善。”張建華說,“學者是在對崇高文化的追求中來完善自己的思想品格的。對于我自己,只有把俄羅斯民族文化看作一個鮮活的生命,探求其性格和氣質,以人為鏡,以明得失,辨真偽;以民族性和民族史為鏡,以拓視野,滌胸襟,作為探求者的我,自身的氣質稟性才能夠隨之愈臻完善。”

1985~1986年,張建華在莫斯科大學語文系文學理論教研室進修,師從蘇聯科學院通訊院士、文藝理論家尼古拉耶夫。1996年,又去莫斯科國立列寧師范大學訪學,可謂讀萬卷書,行萬里路,俄羅斯真正融入了他的生命體驗,與他的治學和為人再不可分。

在張建華的意識里,俄羅斯民族性格的復雜多面性是難以說盡的。俄羅斯人的性格,就如同他們國徽上的那只雙頭鷹,在歐洲和亞洲的文化版圖間左右相顧,卻又相得益彰。

正因為此,經常有人問張建華,你如何表述俄羅斯的文化品格?張建華也經常這樣作答別爾加耶夫在《俄羅斯的命運》中說,“德國是歐洲的男人,俄羅斯是歐洲的女人”,俄羅斯“可能使人神魂顛倒,也可能使人大失所望。它最能激起對其熱烈的愛,也最能激起對其強烈的恨”。俄羅斯文化,既浪漫,又嚴肅;既奔放,又冷峻;既理性,又悲愴;既尚武。又溫存;既憂郁,又陽剛……美國當代著名文化人類學家魯思?本尼迪克特曾用“菊與刀”來評介日本的民族精神和文化模式,我們也不妨將俄羅斯文化視為“詩與劍”的構筑。實際上,這一概念也是俄羅斯人命名的――俄羅斯的文化藝術中心圣彼得堡是俄羅斯民族精神和文化沉淀的源頭,也是俄羅斯國家民族未來復興的象征。長久以來,這座美麗的英雄城市一直享有著“詩與劍之城”的美譽。

在曾經的蘇聯和今天的俄羅斯的生活經歷,使張建華從地理、自然和人種方面發現了中俄兩國民族性格的有趣差異。“中國和俄羅斯都是地域遼闊的國家,都自言開放。但以理性的眼光看中國,中國在全局上雖然開放,但在局部上又是封閉的,在開放的同時,人們又盡可能把自己封閉起來。比如一所大學一定要筑圍墻,一個農民家庭一定要建小院,甚至城市里,比如北京的四合院,其封閉性很是突出。當然,封閉的同時,也產生了一種內在的凝聚力。而在俄羅斯,大學和工廠是沒有圍墻的,房屋外有限的柵欄也大都是為了審美的需要。斯拉夫民族是豪放和開闊的,從歐洲地區到烏拉爾山,到遠東,再到黑海、波羅的海……長期的遷徙史催發了他們的憂患意識,提防外族的入侵成為他們這一憂患意識的重要內容。另一方面,無邊界性、寬邊界性,多民族的聚居與共存也消弱了民族的凝聚力。與其他民族的認同性的增強。

俄羅斯地跨歐亞大陸,東方和西方文化在這里碰撞出矛盾交錯的火花,形成了詩性的存在。俄羅斯是一個浪漫的民族,與東方古老的中庸、中和的文化相比,俄羅斯的莊園文化更富西式的貴族氣息。自彼得大帝改革之后,俄羅斯出現的“文明化了的”貴族階層。所謂的“文明化”就是完全歐化,在當時主要是“法國化”。貴族子弟甚至大多是先會說法語然后才會說俄語的,最偉大詩人普希金的第一首詩就是以法語書寫的。

今天,俄羅斯人仍然崇尚著貴族式的浪漫。俄羅斯人的浪漫不僅表現在姿態儀容、飲食處居、交友習慣上,更表現在他們將歌劇、芭蕾舞、繪畫等藝術追求與欣賞滲透到靈魂深處的熱情。即使是暴風驟雨或大雪紛飛的夜晚,劇院里也座無虛席。假日,是俄羅斯人釋放情感的最好時機,他們不愿意錯過這個可以和朋友、和戀人相聚的日子,只要有假日,俄羅斯人肯定不會獨自在家忍受孤獨。因為忍受不了那份寂寞的孤獨,俄羅斯的民歌也才讓人覺得既悲愴又豪邁,既深遠又綿長。

在浪漫的同時,俄羅斯人還尚武。也許是因為俄羅斯橫跨歐亞北大陸,寒冷的氣候才促生了他們浪漫情調下不息的尚武精神。張建華說道:“俄羅斯人以尚武為榮,俄羅斯的歷史便是一部爭斗史。普希金與萊蒙托夫兩位偉大的詩人都是因為決斗而匆匆結束了詩樣的年華。”

俄羅斯人又恰到好處地把詩與劍的文化氣度“修煉”到極致,化為一種宗教意識。

第9篇

關鍵詞:俄語教學 交際用語 文化差異

語言是文化的載體,是文化的主要表現形式。語言是隨著民族的發展而發展的,是社會民族文化的一個組成部分。不同民族有著不同的文化、歷史、風俗習慣和風土人情等,各民族的文化和社會風俗又都在該民族的語言中表現出來。語言離不開文化,文化依靠語言。俄語教學是語言教學,當然離不開文化教育。

文化的概念非常廣泛,它可以是指一個國家和民族在社會歷史發展過程中所創造的物質和精神文明的總和。由于文化是一個復雜的綜合體,不同學科對它的概念和范疇的研究常帶有明顯的傾向性和側重性。就俄語教學而言,它涉及到俄國國家的歷史、地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范和價值觀念等,每個方面都有十分豐富的內容。現代外語教學強調培養學生的交際能力。俄語教學中,教師往往比較重視語言的外在形式和語法結構,而忽視了語言的社會環境,特別是交際語言的文化差異,忽略了對學生交際能力的培養。交際文化是指兩個文化背景不同的人進行交際時,那些影響信息準確傳達 (即引起偏誤或誤解)的語言和非語言因素。它包括問候、致謝、稱呼等習語和委婉語、禁忌語等。隨著各國交流的廣泛深入,世界變成了“地球村”,跨文化交際成為必不可少的組成部分,因此交際用語文化教育成為教學不可或缺的組成部分,俄語教學中應貫穿交際文化教育。總而言之,語言中時時處處滲透著文化的痕跡,在語言教學中加入文化導入和文化講解,有助于語言的深入理解,有助于實現跨文化溝通與交流。

一、俄語教學中文化教育的必要性

1.文化差異是跨文化交際的障礙。現代化的進程加速了精神和物質產品的流通,將各個民族納入到一個共同的"地球村"中, 跨文化交際成為每個民族生活中不可缺少的部分。然而,文化差異是跨文化交際的障礙,克服文化差異造成的交際障礙已經成為整個世界共同面臨的問題。一個企業若想讓自己的產品暢銷國際市場,不僅需要高超的經濟和技術手段,而且需要深入了解對象國的文化,使該產品在包裝設計和實用性方面符合對象國民眾的心理需求。如,在中國,“龍(dragon)”是我們的精神圖騰,常象征皇權、神力與威嚴,由此,由這些詞構成了很多文化內涵豐富的詞匯,如“龍鳳呈祥”、“龍馬精神”、“龍騰虎躍”、“望子成龍”等等。而俄語文化中的дракон卻被認為是生有雙翅,張牙舞爪,兇殘肆虐的可怕的怪物。 如果企業對此不了解,將印有"龍"圖案的產品推向俄羅斯市場,試想這種產品能否刺激俄羅斯人的購買欲?能否給企業創造高效益?

2.文化教育是實現運用語言進行交際的關鍵。發展交際能力是俄語教學的最終目的。語言能力是交際能力的基礎,然而具備了語言能力并不意味著具備了交際能力。越來越多的人已達成共識,即交際能力應包括五個方面:四種技能(聽說讀寫)加上社會能力(即和不同文化背景的人們進行合適交際的能力)。但俄語教學中,教師往往比較重視語言的外在形式和語法結構,即培養學生造出合乎語法規則的句子,而忽視了語言的社會環境,特別是語言的文化差異,致使學生難以知道什么場合該說什么話。因此,語言的文化差異在俄語教學中的作用作為一個重要問題被提了出來。

二、中俄交際用語文化差異

在俄語教學實踐中,交際用語文化差異對學生帶來的干擾主要表現在以下幾個方面:

1.稱呼語。俄羅斯和中國受不同文化的影響,在社會稱呼上存在差別,主要表現在以下幾個方面:

(1)職銜稱呼。漢語中職銜稱呼被廣泛用于稱呼語,反映了等級、官本位思想;而俄羅斯人的價值觀念既不像中國人那樣過度謙讓,也不像西方人那樣崇尚個人主義,因此,俄語中的稱呼語體現了“平等”這一原則。俄羅斯人在與身份或地位較高的人交談時,也用官銜、職銜來稱呼,但前面通常要加上товарищ,既表現了對對方的尊重,也表現了自己與對方是平等的。

(2)職業稱呼。在中國,人們最普遍的一種稱呼方式是姓+職業,如:王老師、李醫生、劉律師等,漢語中職業稱呼的使用程度遠遠高于俄語。而俄語中常用職業稱呼不多,最常用的禮貌形式是товарищ+職業,如Товарищ преподаватель!Товарищ водитель!這是由于俄漢兩民族的姓名結構不同,風俗習慣不同而造成的差異。

(3)禮俗性親屬稱呼。中國人十分強調人與人之間感情的融洽、和諧,因而往往把家庭本位向外推延,擴大到家以外的社會關系中去,于是漢文化中出現了親屬語的泛化現象。人們為了表示禮貌和親切,常常用親屬稱謂來稱呼沒有親屬關系的對方。俄語中類似的用法也有,但遠不如漢語廣泛,且多用于農村居民之間。比如,一個年輕人稱呼一位陌生的年長的俄羅斯老人為дедушка,一定會讓俄羅斯人感到奇怪。因為這位年輕人使用禮俗性親屬稱呼來稱呼上年紀的俄羅斯人,很符合中國的稱呼文化,并包含尊敬之意,但俄語中卻不這樣用,特別是對一個陌生人。

2. 稱贊用語。由于不同文化因素的影響,在如何對待別人稱贊方面,俄羅斯人和中國人具有不同的心態及不同的稱贊語應答模式。本文對俄漢語中稱贊語的運用加以分析,探討俄語教學中如何使學生順利、自如地達到用稱贊語進行交際的目的。

(1)相似表達的語用差別。由于俄羅斯和中國有著不同的文化傳統和風俗習慣,人們的生活方式、思維方式有很大的差別,對同一事物的看法不盡相同,表達也不一致。中國人的語言較含蓄委婉,而俄羅斯人的表達則較熱情直率。在使用稱贊語時可考慮俄語特點及其習慣用語,及時、準確、恰當地表達出對對方的善意和友誼,以增進雙方的交流。

(2)不同的文化價值觀念導致不同的稱贊語。在俄羅斯文化中、收入、年齡、容貌和外表的改變等是需要避諱的話題,如對此類話題進行稱贊會使談話陷入尷尬境地,影響雙方的進一步交流。比如,經常當眾夸獎自己的孩子、丈夫或妻子,而中國人通常不會這樣做。在中國文化中,“胖”與“福”的概念經常并存,人們常用“發福”這個詞語來恭維對方長胖,而發胖常被俄羅斯人看成是體質下降的一種跡象。

(3)稱贊語應答模式。中國傳統文化的一個明顯特點是強調人際關系的和諧,所以,在遇到別人的稱贊時,中國人往往表現出謙虛的心態,幾乎每個人都會極力否認別人的贊揚。例如,甲:你的字寫得真好。乙:不行,不行,哪里比得上你。

3.隱私。中國人初次見面問及年齡、婚姻、收入表示對別人的關心,而俄羅斯人對此比較反感,認為這些都涉及隱私。如這樣的對話:“Сколько вам лет ,Анна?”“Это секретарь.”為什么Анна不肯說出自己的年齡呢?因為俄語國家人都希望自己在對方眼中顯得精力充沛,青春永駐,對自己實際年齡秘而不宣,婦女更是如此。再如中國人表示關心的“你去哪兒?”(Куда ты идёшь?)和“你在干什么?”(Что ты делаешь?)在俄語中就成為刺探別人隱私的審問和監視別人的話語而不受歡迎。

4.寒喧用語。中國人日常打招呼習慣于問:“你吃飯了嗎?”,如果你跟俄羅斯人這樣說,他們認為你是想請他們吃飯。俄羅斯人打招呼通常以天氣、健康狀況、交通、體育以及興趣愛好為話題。

5.道歉用語。(1)親密度影響道歉用語。中國人對陌生人比較會使用單一的道歉策略;對親密的人則會使用非正式甚至隨便的道歉策語;對朋友,則偏向使用正式而多種策略混合的道歉方式。相比較而言,俄羅斯人對朋友道歉沒有那么客氣,對親密的人又沒有那么隨便。(2)自我意識的不同造成道歉語不同。中國人的自我傾向于集體自我,而俄羅斯人的自我則傾向于個體的自我。集體的自我強調團結、和諧,而個體的自我重視獨立、競爭。中國人直接道歉是為了雙方,尤其是對方的面子,而俄羅斯人道歉更多是為了維護個人或自己的臉面。此外,集體主義取向的中國人不像俄羅斯人那樣對個人的區域、時間與其他隱私特別重視,例如,俄羅斯人在打噴嚏之后都會說一句“請原諒(Извините.)”,而中國人卻從不介意,也不會因此而向誰道歉。

三、如何進行交際用語文化教育

文化教育的方法是多種多樣的,教師應該采用靈活多變的方法提高學生對文化的敏感性,培養文化意識,使他們能主動地、自覺地吸收并融入新的文化環境中。

1.實踐法。加強中俄文化差異的比較,將中俄文化在稱呼、招呼語、感謝、謙虛、贊揚、表示關心 、談話題材和價值觀念等方面的差異自覺地滲透到俄語教學中。交際文化的傳授應該從日常生活的各個方面入手,教師主要向學生講述俄漢常用語在語言形式和風俗禮儀方面的差異。結合教學內容讓學生改編對話進行表演,使學生身臨其境的感受語言和文化,同時注意其中有意義的文化細節,提高對文化的敏感性和意識。

2.圖片展示法。利用多種渠道、多種手段,吸收和體驗異國文化。可以收集一些俄語國家的物品和圖片,讓學生了解俄國藝術、歷史和風土人情;運用俄語電影、電視、幻燈、錄像等資料給學生直觀的感受,使學生對俄語的實際使用耳濡目染。

3.對比法。教學中通過對比兩種文化的差異來導入文化。如對比俄羅斯人和中國人對恭維和謙虛的不同反應,對比兩個民族對家族關系稱謂的區別;送禮、宴請、招待的方法和方式。讓學生既了解了俄羅斯人的風俗習慣,又知道了本民族的習俗

總之,在俄語教學中不能只單純注意語言教學,而必須加強語言的文化導入,重視語言文化差異及對語言的影響。教師在搞好語言基礎教學的同時,應滲透交際語言文化教育,培養學生對文化差異的敏感性及語言文化意識,并最終通過文化教育提高學生的俄語語言應用能力和交際能力。

參考文獻:

[1]汪成慧:《俄漢語言文化對比研究》,四川人民出版社,2004年9月。

相關文章
相關期刊
主站蜘蛛池模板: 米奇av | 日韩在线| 国产午夜精品久久 | 欧美天堂在线观看 | 久久国产精品免费一区二区三区 | 国产一区二区三区高清 | 日韩在线不卡 | 久久久久久av | 欧美国产精品 | 精品18 | 久久69精品久久久久久久电影好 | 国产在线偷 | 国产第一区二区 | 欧美日韩一区二区视频在线观看 | 国产精品一区亚洲二区日本三区 | 亚洲福利小视频 | 91污视频 | 在线免费中文字幕 | 在线污污 | 91成人精品视频 | 欧美在线观看禁18 | 日韩精品一区二区三区四区 | 欧美日本韩国一区二区 | 国产精品粉嫩白浆在线观看 | 91精品久久久久久久久 | 国产精品美女视频一区二区三区 | 免费的黄色大片 | 国产成人精品免费 | 尤物久久av一区二区三区亚洲 | 亚洲成人免费视频 | 99这里只有精品视频 | 欧美日韩影院 | 欧美成人黄激情免费视频 | 日日夜夜爽 | 久久人人爽av | 亚州视频一区二区三区 | 欧美精品一区二区三区在线 | 二区视频 | 久久久久免费精品视频 | 亚洲欧美日韩精品 | 91色站 |