時(shí)間:2022-06-21 14:29:41
引言:易發(fā)表網(wǎng)憑借豐富的文秘實(shí)踐,為您精心挑選了九篇英語(yǔ)議論文寫(xiě)作論文范例。如需獲取更多原創(chuàng)內(nèi)容,可隨時(shí)聯(lián)系我們的客服老師。
關(guān)鍵詞:構(gòu)思性寫(xiě)作;英語(yǔ)議論文;教學(xué)啟示
中圖分類號(hào):G420文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):1002-0845(2007)07-0042-02
收稿日期:[HTSS]2007-03-05
基金項(xiàng)目:本文為四川省高等教育教學(xué)改革培養(yǎng)質(zhì)量和教學(xué)改革項(xiàng)目([2005]198號(hào))“師范英語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐型教師素質(zhì)發(fā)展研究”階段性成果之一
作者簡(jiǎn)介:羅明禮(1966-),男,四川犍為人,講師,碩士,從事英語(yǔ)教育理論與實(shí)踐研究。
一、影響英語(yǔ)議論文寫(xiě)作的因素
1.無(wú)構(gòu)思性自由寫(xiě)作
寫(xiě)作過(guò)程可分為感知、構(gòu)思和表述三個(gè)階段,構(gòu)思是介于感知和表述之間的重要環(huán)節(jié)。構(gòu)思性寫(xiě)作不僅包括寫(xiě)作前作者對(duì)寫(xiě)作材料或給定題目的感知和體驗(yàn)、寫(xiě)作主旨的醞釀和確定以及寫(xiě)作材料的選取和提煉,而且還包括作者對(duì)文章結(jié)構(gòu)形式的思索以及表達(dá)方式、表現(xiàn)技巧和表現(xiàn)手法的預(yù)想。對(duì)于構(gòu)思環(huán)節(jié)的重要性,徐龍年教授認(rèn)為,構(gòu)思是作者對(duì)材料進(jìn)行思維加工的過(guò)程,是文章表述的先決條件,構(gòu)思是形成寫(xiě)作的通道,是感知與表述之間的橋梁,是決定文章質(zhì)量的關(guān)鍵。
構(gòu)思雖然是寫(xiě)作過(guò)程不可缺少的環(huán)節(jié),然而在英語(yǔ)議論文寫(xiě)作教學(xué)中常常被很多學(xué)生忽視。筆者從事普通高師英語(yǔ)專業(yè)寫(xiě)作課程教學(xué)4年來(lái),發(fā)現(xiàn)學(xué)生在課堂限時(shí)議論文寫(xiě)作時(shí)往往沒(méi)有經(jīng)過(guò)構(gòu)思就進(jìn)行寫(xiě)作。筆者曾經(jīng)對(duì)所教“大二”學(xué)生進(jìn)行了一項(xiàng)議論文寫(xiě)作構(gòu)思情況的追蹤調(diào)查:
表一 第一次議論文限時(shí)練習(xí)之后的調(diào)查表
從上表可知,連續(xù)四屆英語(yǔ)專業(yè)“大二”學(xué)生在初次進(jìn)行英語(yǔ)議論文寫(xiě)作時(shí)只有7%左右的學(xué)生在寫(xiě)作前有構(gòu)思的習(xí)慣,有8%左右的學(xué)生知道要進(jìn)行構(gòu)思但不知道如何進(jìn)行構(gòu)思,有85%左右的學(xué)生沒(méi)有構(gòu)思的意識(shí)。本人利用參加教研活動(dòng)的機(jī)會(huì),與同類師范院校英語(yǔ)寫(xiě)作課程教師交流時(shí)得到了一致性的看法。這足以解釋為什么學(xué)生TEM4和TEM8考試的成績(jī)與自己估計(jì)的分?jǐn)?shù)相差甚遠(yuǎn)了。筆者把這種沒(méi)有經(jīng)過(guò)深思熟慮即進(jìn)行構(gòu)思、想到那里就寫(xiě)到那里的議論文寫(xiě)作稱為“隨意性寫(xiě)作”或“無(wú)構(gòu)思性自由寫(xiě)作”。這就是許多學(xué)生在TEM4和TEM8寫(xiě)作項(xiàng)目中得分偏低的主要原因。
2.英漢語(yǔ)思維差異對(duì)英語(yǔ)議論文寫(xiě)作的影響
英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生參加TEM4和TEM8水平測(cè)試在寫(xiě)作項(xiàng)目方面成績(jī)普遍存在偏低的現(xiàn)象。從語(yǔ)言表層錯(cuò)誤看,這些錯(cuò)誤屬于“詞不達(dá)意”、“語(yǔ)言干癟”、“連貫性差”、“中式英語(yǔ)”(Chinglish)等問(wèn)題。導(dǎo)致這些問(wèn)題的原因是學(xué)生習(xí)慣于將母語(yǔ)的語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣和思維定式移植到了英語(yǔ)議論文寫(xiě)作中。眾所周知,思維和語(yǔ)言緊密相關(guān),語(yǔ)言是思維的載體,思維則依靠語(yǔ)言來(lái)表達(dá)。由于歷史和文化的因素,不同民族具有不同的思維方式、思維特征和思維風(fēng)格。中國(guó)傳統(tǒng)思維的重要特征之一是尚象,而西方傳統(tǒng)是尚思。漢民族重形象思維,而英民族重抽象思維。這兩種思維模式明顯地反映在英語(yǔ)議論文寫(xiě)作的篇章結(jié)構(gòu)上,英語(yǔ)篇章的組織和發(fā)展主要呈直線型,而母語(yǔ)為漢語(yǔ)的學(xué)生的議論文寫(xiě)作則呈螺線型。
不同的構(gòu)思直接影響作者寫(xiě)作的表現(xiàn)手法。中國(guó)學(xué)生在表達(dá)思想時(shí)慣于繞圈子,常避開(kāi)主題,從寬泛的空間和時(shí)間入手,從整體到局部,從大到小,由遠(yuǎn)及近,往往把主要內(nèi)容和關(guān)鍵問(wèn)題保留到文章最后才拿出來(lái)或采取含而不露的所謂“不言而喻”的模式。這種寫(xiě)作方法常常叫西方人摸不著頭腦。英語(yǔ)思維模式采用直接切題的方法,以邏輯、分析和線性為特點(diǎn):在遣詞造句謀篇上普遍從一般到具體、從概括到舉例;在寫(xiě)作結(jié)構(gòu)上習(xí)慣于把“果”置于“因”之前,以達(dá)到開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,引起讀者注意的效果;在表現(xiàn)手法上,通常是以一個(gè)主題句(topic sentence)開(kāi)頭,然后再按照一條直線展開(kāi),在以后的支撐句(supposing sentences)中發(fā)展這一中心思想。相比之下,這種直線型語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)顯得更為直觀。由此可見(jiàn),漢語(yǔ)式的思維模式不僅是學(xué)生在TEM4和TEM8的寫(xiě)作中得分偏低的原因之一,也是他們?cè)趯?xiě)作中沒(méi)有掌握英語(yǔ)構(gòu)思性寫(xiě)作技巧的關(guān)鍵所在。
3.缺乏足夠的英語(yǔ)議論文教學(xué)資源的輸入
影響英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生構(gòu)思性寫(xiě)作的另一原因還與他們的英語(yǔ)議論文輸入量不足有關(guān)。Paul Davies認(rèn)為,寫(xiě)作首先要收集與主題相關(guān)的信息和觀點(diǎn),然后按一定的邏輯順序組織信息和觀點(diǎn),接著把它們構(gòu)建成段落并以文字的形式表達(dá)出來(lái),最后編輯文字并寫(xiě)出篇章。寫(xiě)作的每一個(gè)步驟都與信息的接受、解碼、重組和儲(chǔ)存相連。有效的寫(xiě)作需要作者調(diào)動(dòng)大腦中的已有圖式。
圖式理論認(rèn)為,作者在寫(xiě)作過(guò)程中只有激活已有的知識(shí)結(jié)構(gòu)才能寫(xiě)出文章。有學(xué)者把寫(xiě)作過(guò)程劃分為積累、構(gòu)思、表達(dá)的過(guò)程論和強(qiáng)調(diào)寫(xiě)作過(guò)程的構(gòu)思論。該理論強(qiáng)調(diào)積累在寫(xiě)作過(guò)程中的重要性,這也符合語(yǔ)言學(xué)家Krashen“大量的輸入”和“可理解性的輸入”以及行為主義心理學(xué)家關(guān)于“刺激-反應(yīng)-強(qiáng)化”對(duì)語(yǔ)言表達(dá)的促進(jìn)作用等理論論述。Krashen的輸入假設(shè)“i+1”也解讀了作者在寫(xiě)作過(guò)程中的積累與創(chuàng)新的關(guān)系。因此,寫(xiě)作者平時(shí)閱讀并分析大量的議論文對(duì)日后無(wú)論是限時(shí)作文練習(xí)還是TEM4和TEM8考試以及今后的畢業(yè)論文寫(xiě)作均大有益處。然而,筆者對(duì)學(xué)生平時(shí)閱讀英語(yǔ)議論文的情況調(diào)查結(jié)果卻令人大失所望。
表二 學(xué)生平時(shí)閱讀英語(yǔ)議論文情況
從上表可以看出,筆者所教學(xué)生在“大一”時(shí)很少閱讀英語(yǔ)議論文,更不用說(shuō)分析優(yōu)美的議論文了。由于他們沒(méi)有平時(shí)的大量積累和有效的輸入,自然在寫(xiě)作時(shí)就不知道需要構(gòu)思和如何進(jìn)行構(gòu)思了,當(dāng)然也就會(huì)受母語(yǔ)思維的影響,寫(xiě)不出符合西方思維模式的英語(yǔ)議論文了。
二、培養(yǎng)學(xué)生構(gòu)思性寫(xiě)作的途徑
1.培養(yǎng)構(gòu)思性寫(xiě)作意識(shí)
構(gòu)思是作者對(duì)寫(xiě)作材料進(jìn)行思維加工的過(guò)程。提煉主題是構(gòu)思的切入點(diǎn),它自始至終制約著構(gòu)思的全過(guò)程。
英語(yǔ)議論文寫(xiě)作構(gòu)思有兩種基本方法:擴(kuò)散型構(gòu)思和收斂型構(gòu)思。前者是作者有目的地圍繞主題展開(kāi)思路,借助于想象和聯(lián)想將大腦中原先存在的各種信息溝通和聯(lián)結(jié)起來(lái),從而產(chǎn)生形象性和觀念性新信息的構(gòu)思過(guò)程。以Friendship(友誼)為題進(jìn)行三段論構(gòu)思,三段的主題句為1)Friendship,in abroad sense,exists between allhuman beings.2)Friend ship betweenfamiliarpeople iS also important.3) FriendshipbetweencloseJHendsshouldbeconsistentandlasting.這樣的構(gòu)思有利于作者從三個(gè)側(cè)面,由大到小,從廣義到狹義,層層深入、層層遞進(jìn)鋪展成文。在每一段落中,作者均可以概括性地舉二至三個(gè)事例進(jìn)行說(shuō)明或論述。這樣的構(gòu)思能以主題為中心、以平行結(jié)構(gòu)為主線一脈貫穿全文,巧妙地呈現(xiàn)作者的觀點(diǎn)。收斂型構(gòu)思是指作者對(duì)文章的材料進(jìn)行整理,將那些與主題有關(guān)的材料進(jìn)行集中或回?cái)n,舍棄與主題無(wú)關(guān)的信息,對(duì)與文章有關(guān)的尤其是主要的信息進(jìn)行分析與綜合、論述與推理的構(gòu)思過(guò)程。寫(xiě)作時(shí),作者通常以別人的觀點(diǎn)作為引子,最后亮出自己的觀點(diǎn)。以“Divorce:A Good Thing or a Bad Thing?”(離婚:好還是不好?)為題進(jìn)行三段論構(gòu)思。其第一段通常為Different people hold different views on the issue of divorce(主題句總攬全段和全文).Some people believe that divorce means social instability or immorality…(從一個(gè)方面).On the contrary,other people think that marriage should not be an inescapablechain to bind a men and a woman……(從另一個(gè)方面).If the couple have different personalities and can no longer be compatible with each other,the author thinks the best way out is to get adivorce(提出自己的觀點(diǎn),即文章的論點(diǎn))。作者在文章的第二段將對(duì)上述兩個(gè)方面進(jìn)行對(duì)比分析;在最后一段,作者從正反兩個(gè)方面對(duì)自己的觀點(diǎn)進(jìn)行分析與綜合、歸納與總結(jié)并提煉自己的觀點(diǎn)。
2.強(qiáng)化英語(yǔ)寫(xiě)作思維能力的培養(yǎng)
英民族善直線思維,重抽象思維,重視形式邏輯和辯證思維。在英語(yǔ)議論文寫(xiě)作時(shí),學(xué)生應(yīng)以邏輯、分析、線性為基準(zhǔn)點(diǎn),力求把要點(diǎn)放在句首、段首,以達(dá)到直截了當(dāng)?shù)男Ч怀隹陀^事物對(duì)人的作用和影響;運(yùn)用有形的聯(lián)結(jié)手法以達(dá)到句法形式的完整,使其表現(xiàn)形式嚴(yán)密,受邏輯形式的支配。因此,在平時(shí)的寫(xiě)作訓(xùn)練中,學(xué)生不僅要養(yǎng)成用英語(yǔ)思維的習(xí)慣,還應(yīng)該遵照英民族在遣詞造句等方面的表達(dá)習(xí)慣進(jìn)行表達(dá)。
在用詞方面,應(yīng)當(dāng)盡量使用豐富多彩的短語(yǔ);在句法結(jié)構(gòu)方面,應(yīng)遵循重心在前的原則;在使用主從復(fù)合句時(shí),通常將主句置于從句之前;在語(yǔ)態(tài)使用方面,學(xué)生應(yīng)多使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),以符合英語(yǔ)重物稱的表達(dá)習(xí)慣。為了能更有效地用英語(yǔ)思維,學(xué)生平時(shí)可盡量使用英語(yǔ)詞典,學(xué)會(huì)以英語(yǔ)思維的方式直接去理解生詞或短語(yǔ),逐漸達(dá)到對(duì)英語(yǔ)詞義抽象化理解的境界。
3.增加英語(yǔ)議論文的輸入量
在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)各項(xiàng)技能的提高是相輔相成的。其中,“讀”與“寫(xiě)”的關(guān)系最為密切。“讀”是輸入性技能,是“寫(xiě)”的基礎(chǔ);“寫(xiě)”是輸出性技能,“寫(xiě)”的終點(diǎn)就是“讀”的起點(diǎn)。盡管有不少的學(xué)生見(jiàn)到所給題目后便覺(jué)得有很多話要寫(xiě),內(nèi)容也充實(shí),但由于詞匯貧乏,語(yǔ)言表達(dá)能力有限,最終也寫(xiě)不出內(nèi)容切題、意義連貫、語(yǔ)言得體而令人滿意的議論文。實(shí)踐證明,多讀多寫(xiě)是提高英語(yǔ)議論文寫(xiě)作水平的唯一途徑。
大量的英語(yǔ)議論文輸入還能有助于解決學(xué)生普遍存在的先在腦海里用漢語(yǔ)構(gòu)思,然后將構(gòu)思好的漢語(yǔ)腹稿譯成英語(yǔ)的習(xí)慣問(wèn)題。當(dāng)學(xué)生以后遇到給材料作文時(shí),他們便會(huì)下意識(shí)地從自己已有的相關(guān)文章的結(jié)構(gòu)信息中提取與之相關(guān)聯(lián)的內(nèi)容圖式和結(jié)構(gòu)圖式,來(lái)幫助自己構(gòu)建新的文章的框架。
參考文獻(xiàn):
[1]畢建模.略論寫(xiě)作構(gòu)思與問(wèn)題規(guī)范[J].岱宗學(xué)刊,2002(3).
[2]吳效剛.寫(xiě)作過(guò)程:構(gòu)思與非構(gòu)思的共存互補(bǔ)[J].新疆大學(xué)學(xué)報(bào):哲學(xué)?人文社會(huì)科學(xué)版,2005(1).
[3]徐龍年.試論寫(xiě)作過(guò)程中的運(yùn)思[J].蘭州學(xué)刊,2005(1).
[4]周麗娜.英漢思維差異與大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作[J].大學(xué)英語(yǔ),2006(1).
【關(guān) 鍵 詞】詞塊 議論文寫(xiě)作 書(shū)面語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)
詞塊這一概念最初由美國(guó)心理學(xué)家George Miller在研究短時(shí)記憶時(shí)提出,隨著心理語(yǔ)言學(xué)和構(gòu)式語(yǔ)法的進(jìn)一步發(fā)展,詞塊逐漸成為詞匯法的研究重心。同時(shí),基于語(yǔ)料庫(kù)的中介語(yǔ)對(duì)比分析研究(CIA)也為近年計(jì)算機(jī)輔助應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究提供了一個(gè)新視角。本文運(yùn)用中介語(yǔ)對(duì)比分析研究方法探討我國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)議論文寫(xiě)作詞塊使用特點(diǎn),對(duì)比分析他們?cè)谠~塊的使用頻率、句法特征、功能上與本族語(yǔ)者存在的差異以及在限時(shí)和非限時(shí)條件下,議論文3-4詞詞塊使用情況。
一、詞塊的界定及分類
根據(jù)心理語(yǔ)言學(xué)和構(gòu)式語(yǔ)法,語(yǔ)言使用者通過(guò)短時(shí)記憶一次只能記憶5-9個(gè)信息單位,但人們可以將單個(gè)的信息進(jìn)行組合,成為更大的意義單位,從而提高記憶量,這一過(guò)程被稱為詞匯的組塊過(guò)程[1]。而這些詞串或詞匯化的句干實(shí)際上就是Nattinger[2](P3)所界定的詞塊,一種“經(jīng)常在一起使用的具有常規(guī)性的結(jié)構(gòu)和慣用語(yǔ)意義的詞的組合”。對(duì)于詞塊的界定還有待進(jìn)一步統(tǒng)一,相關(guān)術(shù)語(yǔ)多達(dá)有40多個(gè)。由于本研究基于WECCL語(yǔ)料庫(kù)對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生寫(xiě)作詞塊進(jìn)行分析,因此,采納王立非、張巖[3](P36)對(duì)語(yǔ)塊的界定,即:詞塊為計(jì)算機(jī)可自動(dòng)檢索出以相同形式反復(fù)出現(xiàn)的2詞或多詞的有意義連續(xù)詞組單位。
Biber和Burges[4]從句法結(jié)構(gòu)上將詞塊分為:名詞詞組+of 以及其它名詞詞塊、介詞詞組+of以及其它介詞詞塊、被動(dòng)式詞塊、先行詞it+動(dòng)詞/形容詞詞塊。從功能上,可以分為:指示詞塊、語(yǔ)篇組織詞塊、立場(chǎng)詞塊、人際互動(dòng)詞塊。指示詞塊(referential chunks)起到概念形成的作用,幫助語(yǔ)言表達(dá)者組織表達(dá)時(shí)間、地點(diǎn)、語(yǔ)篇標(biāo)記等概念;語(yǔ)篇組織詞塊(text orginazers)用以銜接上下文;立場(chǎng)詞塊(stance chunks)用以表達(dá)作者或說(shuō)話者的立場(chǎng)和態(tài)度;人際互動(dòng)詞塊(interactional chunks)主要用于會(huì)話中說(shuō)話者之間的交流與互動(dòng)。本研究采用Biber 和Burges[4]詞塊句法結(jié)構(gòu)和功能的分類方式,對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英語(yǔ)議論文寫(xiě)作詞塊使用情況進(jìn)行分析。
三、研究方法
(一)研究問(wèn)題
本研究重點(diǎn)解決以下兩個(gè)問(wèn)題:
1.與本族語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)相對(duì)比,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生3-4詞詞塊的運(yùn)用是否存在差異,其使用特點(diǎn)是什么?
2.英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在限時(shí)和非限時(shí)寫(xiě)作條件下,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生3-4詞詞塊的使用是否存在顯著性差異?
(二)研究工具
本研究使用的學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù)為“中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)口筆語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(SWECCL)”中的書(shū)面作文子庫(kù)(WECCL)中的議論文部分,語(yǔ)料分為整體作文樣本、限時(shí)作文(1713篇)和非限時(shí)作文(1346篇)樣本。同時(shí),使用英國(guó)大學(xué)生書(shū)面語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(BAWEC)作為對(duì)比語(yǔ)料庫(kù)。本研究根據(jù)Biber et al.[5](P183)提取詞塊的標(biāo)準(zhǔn),運(yùn)用WordSmith 5.0和AncConc 3.2語(yǔ)料檢索軟件,將提取標(biāo)準(zhǔn)設(shè)為大于等于10次/每百萬(wàn)詞,標(biāo)準(zhǔn)詞頻為百萬(wàn)分率,運(yùn)用log-likehood進(jìn)行差異性比較。
(三)研究結(jié)果及分析
1.英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在詞塊使用上與本族語(yǔ)者存在的差異
1)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在詞塊使用頻率上與本族語(yǔ)者的差異
經(jīng)過(guò)詞塊的提取與LL值差異性比較,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者與本族語(yǔ)者在3-4詞詞塊的使用頻率上存在較大的差異。在學(xué)習(xí)者常用詞塊中,大部分為3詞詞塊,而對(duì)4詞詞塊的使用率較低,其中“with the development of”由3詞詞塊擴(kuò)展而來(lái),印證了Cortes[6](P396)的觀點(diǎn):許多4-5詞詞塊都由相同的3詞詞束發(fā)展而來(lái)。根據(jù)log-likehood值,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在3-4詞詞塊的使用頻率上與本族語(yǔ)者相比,80%存在顯著性的差異(P≤0.000001),其中英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生對(duì)“the development of,the most important of,with each other,to deal with”的使用頻率與本族語(yǔ)者相比沒(méi)有差異性(P≥0.000001),除出現(xiàn)一些反映寫(xiě)作內(nèi)容的詞塊如parents and children、degree and certificates、high education is、the generation gap外,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生基本都過(guò)度使用上述詞塊。一方面反映出學(xué)習(xí)者受中文議論文的遷移,例如對(duì)“in my opinion”的過(guò)度使用。另一方面,也說(shuō)明二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在對(duì)詞塊種類掌握貧乏的情況下,經(jīng)常重復(fù)使用某些固定表達(dá)方式如the development of、with the development of、is more important、the most important is,以顯示在詞塊使用中的自信。
同時(shí),雖然英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在少數(shù)詞塊上的使用頻率上與本族語(yǔ)者沒(méi)有差異性,但在詞塊的搭配上有較大差異。
2)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在詞塊使用功能上與本族語(yǔ)者的差異
根據(jù)Biber和Burges[4](P21-37)對(duì)詞塊功能的分類,詞塊可以分為指示詞塊、語(yǔ)篇組織詞塊和立場(chǎng)詞塊。在此方面,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生與本族語(yǔ)者使用詞塊存在較大差異,尤其是在使用語(yǔ)篇組織詞塊上,例如:in terms of,as a result of等。
3)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在詞塊句法結(jié)構(gòu)上與本族語(yǔ)者的差異
根據(jù)Biber和Burges[4](P21-37)對(duì)詞塊句法結(jié)構(gòu)的分類,本研究分別從名詞詞組+of、其它名詞詞組、介詞詞組+of、其它介詞詞組、被動(dòng)式、先行詞it+動(dòng)詞/形容詞詞塊、be+名詞/形容詞以及其它結(jié)構(gòu)幾個(gè)方面對(duì)比分析英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生和本族語(yǔ)者在詞塊上的使用差異。本族語(yǔ)者在詞塊句法結(jié)構(gòu)的使用上種類較多,而英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生過(guò)度使用名詞結(jié)構(gòu)詞塊,且詞塊結(jié)尾詞多以名詞和形容詞為主,這與王立非、張巖[3](P39)的研究結(jié)果相似,他們的研究發(fā)現(xiàn)本族語(yǔ)者4詞語(yǔ)塊中85%以功能詞結(jié)尾,而中國(guó)學(xué)生4詞語(yǔ)塊41%是以名詞結(jié)尾,名詞的數(shù)量超過(guò)功能詞。同時(shí),Biber et al.[5](P935-943)也認(rèn)為本族語(yǔ)者在書(shū)面語(yǔ)中多使用介詞詞組+of和被動(dòng)式詞塊,而在最常用詞塊中英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生則沒(méi)有使用被動(dòng)式結(jié)構(gòu)和先行詞it+動(dòng)詞/形容詞詞塊,其主要原因?yàn)橹形睦锉粍?dòng)式使用較少,并且缺失先行詞it+動(dòng)詞/形容詞結(jié)構(gòu),造成學(xué)生在這兩項(xiàng)句法結(jié)構(gòu)的學(xué)習(xí)與使用上的困難。
2.英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在限時(shí)作文和非限時(shí)作文情況下,詞塊使用的對(duì)比分析。
Krashen[5](P144-158)在語(yǔ)言監(jiān)控模式中首先提出了時(shí)間因素與英語(yǔ)寫(xiě)作水平的關(guān)系。這一模式認(rèn)為在一定條件下,學(xué)習(xí)者可以有意識(shí)地運(yùn)用所學(xué)的語(yǔ)法和語(yǔ)言知識(shí)提高寫(xiě)作的準(zhǔn)確性,時(shí)間條件就是其中之一,例如,充足的時(shí)間安排有利于學(xué)習(xí)者完善語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)和連貫性。但是,本研究結(jié)果表明在限時(shí)作文中(共1,713篇),3-4詞詞塊的使用數(shù)量為4,996個(gè),非限時(shí)作文中(共1,346篇),詞塊的使用數(shù)量為3,697個(gè),沒(méi)有實(shí)質(zhì)性的差異。
在兩種時(shí)間條件下,英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在詞塊選擇種類上沒(méi)有顯著性差異(P值均大于0.000001)),大多使用與作文內(nèi)容相關(guān)的詞塊。在兩種情況下,學(xué)習(xí)者都傾向于使用名詞性的詞塊。但是,在限時(shí)條件下,最常用的10個(gè)詞塊中缺少4詞詞塊,而在非限時(shí)條件下,4詞詞塊和動(dòng)詞詞塊出現(xiàn)在最常用的詞塊中,這一細(xì)微的差異反映出在非限時(shí)狀態(tài)下,學(xué)習(xí)者有更充足的時(shí)間進(jìn)行措詞和句法的變換。
三、結(jié)論
本研究對(duì)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)具有一定的啟示,從英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生與本族語(yǔ)者在3-4詞詞塊使用上的差異來(lái)看,最常用的詞及詞的組合應(yīng)是英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)的基礎(chǔ)。同時(shí),英語(yǔ)教師應(yīng)有意識(shí)地加強(qiáng)對(duì)學(xué)生語(yǔ)篇組織詞塊、介詞詞塊以及被動(dòng)式詞塊的訓(xùn)練與學(xué)習(xí),促進(jìn)他們寫(xiě)作的流利性和地道性。
參考文獻(xiàn):
[1]Carrol,D.W.Psychology of Language[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[2]Nattinger,J.Lexical phrases,functions,and vocabulary acquisition [J].The ORTESOL Journal,1986(7).
[3]王立非、張巖.基于語(yǔ)料庫(kù)的大學(xué)生英語(yǔ)議論文中的語(yǔ)塊使用模式研究[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2006(4).
[4]Biber,D.& J.Burges.Historical change in the language use of women and men:Gender differences in dramatic dialogue[J].Journal of English Linguistics,2000:28(1).
【關(guān)鍵詞】英語(yǔ)議論文;寫(xiě)作要求;方法探究
對(duì)于非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生來(lái)講,無(wú)論是在英語(yǔ)科目的學(xué)期考試,還是在四六級(jí)考試、考研、考博英語(yǔ)考試,英語(yǔ)寫(xiě)作都是必出現(xiàn)的題目。而在托福、雅思等考試中,英語(yǔ)寫(xiě)作也是很重要的題目。英語(yǔ)寫(xiě)作相比較其它類型的題目而言,往往更能反應(yīng)考生綜合應(yīng)用英語(yǔ)的能力。對(duì)于英語(yǔ)作文的評(píng)分來(lái)講,作文的內(nèi)容并不是起決定因素的,如果作文內(nèi)容符合主旨,邏輯合理,語(yǔ)法正確,語(yǔ)言得體,加上一些必要的修飾性的句子,那么就可以拿到一個(gè)比較理想的分?jǐn)?shù)。而對(duì)于使用頻率最高的議論文來(lái)說(shuō)也是如此。
1.提綱式英語(yǔ)議論文寫(xiě)作的基本要求
各種應(yīng)試作文雖然很多,但如果掌握了英語(yǔ)應(yīng)試作文的思維規(guī)律,加上對(duì)英語(yǔ)應(yīng)試作文常見(jiàn)文體的掌握,應(yīng)試作文就會(huì)變得迎刃而解。而在觀察了眾多應(yīng)試作文后就會(huì)發(fā)現(xiàn),很多應(yīng)試作文都出現(xiàn)了“結(jié)構(gòu)化模式”。而非英語(yǔ)專業(yè)四六級(jí)考試、考研作文、英語(yǔ)專業(yè)四、八級(jí)考試到托福、雅思考試,最常見(jiàn)的作文類型有以下幾種:應(yīng)用文、議論文、說(shuō)明文、記敘文。對(duì)于應(yīng)用文主要是信件、便條;議論文可以分為提綱式和圖表式,而這兩種又是最為常見(jiàn)的類型。而在針對(duì)提綱式議論文的寫(xiě)作時(shí),首先需要從整體上把握文章的要求。
1.1統(tǒng)一性
統(tǒng)一性是指在文章的寫(xiě)作過(guò)程中,對(duì)于每個(gè)段落的中心都要有一個(gè)統(tǒng)一的思想,那就是為了全篇文章的中心服務(wù),而且每個(gè)段落都是圍繞一個(gè)主題句而展開(kāi)的。每一句話都是在文章總體中心思想下寫(xiě)成的,不是在中心思想之外的句子,否則就會(huì)使文章顯得零散而雜亂。
1.2完整性
在統(tǒng)一性的基礎(chǔ)上,文章還必須講求完整性。文章的每個(gè)段落都有一個(gè)主題句,而主題句下面又有很多展開(kāi)的分句,這些分句都是圍繞主題句而展開(kāi)的。在分句的寫(xiě)作過(guò)程中,需要和主題句的中心思想保持一致,使得文章的主題思想能夠在分句的配合下而展開(kāi),給讀者完整的感覺(jué)。而如果文章在主題句下沒(méi)有必要的分句,那么文章就會(huì)顯得不完整。
1.3連貫性
連貫性主要體現(xiàn)在形式的連貫和意義的連貫。形式的連貫主要是使用歇一些有連貫意義的詞語(yǔ),而意義連貫則是指文章要有內(nèi)在的連貫性。
形式的連貫的目的主要是引起他人的注意,具體做法是在文章的句子與句子之間,段落與段落之間加上一些表示連貫的詞語(yǔ)。具體方法有:第一,重復(fù)前面的重要詞語(yǔ);第二,用代詞來(lái)指代上文中出現(xiàn)的事物;第三,使用一些表示過(guò)渡的詞和句子。如表示層次的firstly、secondly等,表示列舉的for instance、as a matter of fact等,表示總結(jié)的in a word、finally in simpler terms等,表示比較的in comparison with、however likewise等等。
2.提綱式議論文的寫(xiě)作
議論文的主要目的就是闡明道理,使某人相信某種假設(shè)。而議論文通常由兩種推論方法,即歸納法和演繹法。我們?cè)趯?xiě)作過(guò)程中,對(duì)于這兩種方法很難有理想的效果,所以議論文一般主要出現(xiàn)以下幾個(gè)部分。
第一,引言(introduction),這一段主要是介紹一些關(guān)于主題的背景知識(shí),提及文章的主題,表明寫(xiě)作的中心句;第二,正文(body),正文是文章的主要部分,主要討論和回答在引言中提出的問(wèn)題,而語(yǔ)言也要符合一定的邏輯性,在正文的寫(xiě)作中,如果分了幾段,那么每一段都要有中心句;第三,結(jié)語(yǔ)(concluding paragraph),第三部分主要用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言對(duì)文章進(jìn)行總結(jié),總結(jié)觀點(diǎn)或者提出希望。議論文主要分為提綱式作文和圖表式作文。所謂提綱式,就是根據(jù)題目中給出的題目和提綱,寫(xiě)出作者要表達(dá)的中線思想,然后圍繞這一中心思想展開(kāi)論述,表達(dá)提綱的主旨。
2.1原因式
提綱式論文第一種是原因式,主要要求對(duì)某種現(xiàn)象進(jìn)行分析并解釋其產(chǎn)生的原因。在考試中,實(shí)質(zhì)簡(jiǎn)單的作文往往都看似復(fù)雜,但是經(jīng)過(guò)總結(jié),無(wú)疑是以下幾點(diǎn):
Should censorship be abolished?
Should students be exposed to excessive usage of computer?
Should euthanasia be legalized?
所以,對(duì)于原因式主要分為這幾部分。
Paragraph 1 thesis statement:A phenomenon or problem in society My view
Paragraph 2 reasons:transitional expression + reason1,transitional expression + reason 2,transitional expression + reason3
Paragraph 3:conclusion,to restate the thesis
2.2分析并解決問(wèn)題式
分析并解決問(wèn)題式是針對(duì)某一社會(huì)現(xiàn)象找出解決的辦法。這種形式和原因式有些相同,但是不同之處在于這一形式要求在原因后要有一定的解決方法。這種問(wèn)題通常分為四部分。第一部分,引入話題,引出某種現(xiàn)象,表明作者的態(tài)度;第二,過(guò)渡性的語(yǔ)言和分析原因;第三,給出解決辦法;第四,總結(jié),倡議或者提出希望。
Paragraph 1 thesis statement:A phenomenon or problem in society My view
Paragraph 2 reasons:transitional expression + reason1,transitional expression + reason 2
Paragraph 3 solutions or advice:transitional expression + solution
Paragraph 4 conclusion:to restate the thesis
在提綱式議論文中還有其他的一些常見(jiàn)形式,如比較式、批判式等等,但是大多與這兩種類似,所以在提綱式議論文寫(xiě)作中,重點(diǎn)掌握原因式和分析解決式是關(guān)鍵。
【參考文獻(xiàn)】
[1]劉春偉.英語(yǔ)應(yīng)試作文寫(xiě)作捷徑[M].北京:機(jī)械工業(yè)出版社,2006.
本文提出了幾種最常見(jiàn)的中式英語(yǔ)習(xí)慣,它們是從超過(guò)兩百份中國(guó)學(xué)生寫(xiě)的英文論文中觀察得來(lái)的。文中解釋了這些習(xí)慣,并且在大部分情況下給出了從實(shí)際論文中出現(xiàn)的例子以及正確的用法。我們?cè)噲D去解釋如何去改正和避免這些錯(cuò)誤。一些情況下,我們還解釋了為什么這些習(xí)慣會(huì)出現(xiàn)。本文可以成為一個(gè)單獨(dú)的科技論文編寫(xiě)指南,尤其是當(dāng)很難尋找一個(gè)母語(yǔ)為英語(yǔ)的編輯時(shí)。
大意
Section 1 a, an, the
冠詞后面將跟隨一個(gè)名詞,并且任何冠詞與名詞之間的修飾詞都用來(lái)修飾這個(gè)名詞(a big blue bicycle / the first award)。A和an是不定冠詞,the是定冠詞。單數(shù)形式的不可數(shù)名詞以及指代一個(gè)可數(shù)事務(wù)的普通名詞,它們每次都需要一些限定詞(determiner)。
它們的使用方法如下圖所示:
Incorrect Figure 2 shows the distribution of relative velocity on surface of main and splitter blades.15
Correct Figure 2 shows the distribution of relative velocity on the surface of the main and splitter blades.15
分析上面的例子,surface是一個(gè)單數(shù)、可數(shù)、沒(méi)有限定詞的特定的單詞,因此要用the修飾。而blades是一個(gè)復(fù)數(shù)、可數(shù)、沒(méi)有特殊限定詞、并且特定的單詞,因此也要用the修飾。
very long sentence
太長(zhǎng)的句子不利于讀者理解,應(yīng)該盡量分為多個(gè)句子。對(duì)于一些參數(shù)的陳列,盡量使用列表或者整齊的子句。
Prefacing the main idea of a sentence by stating the purpose,location or reason first在句子的前面陳述目的、位置、原因等,而不是陳述句子的主要含義。這樣減弱了句子的主旨,混淆了讀者的理解。
Incorrect For the application in automobile interiors, this paper studies the nesting optimization problem in leather manufacturing. 5
Correct This paper studies the nesting optimization problem in leather manufacturing for application in automobile interiors.
Tendency of placing phrases which indicate time at the beginning of a sentence傾向于把表示時(shí)間的短語(yǔ)放在句首。這樣是不自然的。
Incorrect When U is taken as the control parameter, the BDs for Δ =0.0, 0.001, 0.005 are shown in Fig. 8.
Correct Figure 8 shows the BDs for Δ =0.0, 0.001, and 0.005 when U is taken as the control parameter.
Place the most important subject at the beginning of the sentence for emphasis將最重要的主題放在句首以示重視。這樣的理解是錯(cuò)誤的。
Incorrect Based on the triangulation structure built from unorganized points or a CAD model, the extended STL format is described in this section.4
Correct The extended STL format is described in this section based on the triangulationstructure built from unorganized points or a CAD model.
“which/ that”
‘Respectively’ and ‘respective’
1. Respectively is misplaced in the sentence; it is put before the nouns to which it refers. Incorrect Equations 2~6 can be respectively linearized as:……(equations given)…13 Correct Equations 2~6 can be linearized as:……(equations given)…, respectively.
Incorrect The weights of the two experts are respectively 0.600 and 0.400.19
Correct The weights of the two experts are 0.600 and 0.400, respectively.
2. Respectively is inserted to express that there is a certain order in which something was done. However, the order is already implied elsewhere in the sentence or does not need
to be expressed because it does not add value to meaning of the sentence.
Incorrect If both the core technology score and core quality score of a bottleneck process are, respectively, below certain scores, then we refer to strategy 1, otherwise, if
either is, respectively, above a certain score, then we refer to strategy 2.
Similarly, if the core technology and core quality are, respectively, above a certain score, then we refer to strategy 3, otherwise, if either is, respectively,
below a certain score, then we refer to strategy 4.19
Correct If both the core technology score and core quality score of a bottleneck process are below certain scores, then we refer to strategy 1, otherwise, if either is
above a certain score, then we refer to strategy 2. Similarly, if the core technology and core quality are above a certain score, then we refer to strategy 3, otherwise, if either is below a certain score, then we refer to strategy 4.
Respectively通常出現(xiàn)在句子的結(jié)尾,當(dāng)兩個(gè)或者更多的人或事被按照一定的順序提起或者指定時(shí),使用Respectively。它包含了一種順序,這種順序可以是在前面提到的,也可以是被讀者領(lǐng)會(huì)到的。
例子:
For example: Bobby, Nicole and Daren wore red, green and blue coats, respectively.
List 1 List 2
Bobby wore a red coat.
Nicole wore a green coat.
Daren wore a blue coat.
‘In this paper’, ‘in this study’
study指作者做出的工作;paper指作者表達(dá)工作的論文。不可混淆。
這兩個(gè)短語(yǔ)最好只用在兩個(gè)地方:
1. 介紹或者總結(jié)全文時(shí);
2. 在文中,當(dāng)指出了其他作者的一些沒(méi)有完成的工作之后,使用這兩個(gè)短語(yǔ)來(lái)描述自己的工作。
Numbers and Equations
阿拉伯?dāng)?shù)字不應(yīng)該出現(xiàn)在句子的開(kāi)頭,而應(yīng)該使用英文單詞。
Incorrect 12 parameters were selected for the experiment.
Correct Twelve parameters were selected for the experiment.
阿拉伯?dāng)?shù)字被濫用,它們應(yīng)該在給出技術(shù)指標(biāo)時(shí)使用,而不用來(lái)表示普遍的信息。
不要在句子中使用符號(hào)或者表達(dá)式,而應(yīng)該以語(yǔ)言描述。(一般的論文要求所有的表達(dá)式都單獨(dú)寫(xiě)出來(lái),并使用特定的格式)
Incorrect If the power battery SOC > SOClo and the driving torque belongs to the middle load,… Correct If the power battery SOC is greater than SOClo and the driving torque belongs to the middle load,…
Format
Paragraphs
分段的錯(cuò)誤有兩個(gè):第一種是換行但是沒(méi)有縮進(jìn),所以讓讀者不知道這是否是新的一段。 第二種是一段的最前面是一個(gè)單行的句子,這個(gè)句子和這一段同時(shí)都縮進(jìn)了。
(這句話的理解不太清晰,我懷疑我理解錯(cuò)了。原文是:The second
error occurs when a paragraph is preceded by a single sentence on a single line. The
single line is indented along with the succeeding paragraph as in example #. This
commonly occurs in Chinese texts but is never done in English.)
‘Figure’ and ‘Table’
Figure和Table的正確縮寫(xiě)分別是Fig.和Tbl.。縮寫(xiě)不能出現(xiàn)在句首,并且Figure/Table和數(shù)字之間必須有一個(gè)空格。
Variables
變量必須使用斜體。
Capitals
大寫(xiě)字母不能出現(xiàn)在句中,只能出現(xiàn)在句首。
‘such as’ and ‘etc.’
such as的含義和for example一樣;etc.的含義等于and so on。它們?nèi)绻旁谕粋€(gè)句子里則是冗余的。
Such as意味著后面跟隨一個(gè)不完整的列表,如果后面列出了所有的元素,則不應(yīng)使用such as。
Incorrect Compared to traditional industry, Micro-electronic fabrication has three characteristics such as high complexity, high precision and high automation.
Correct Compared to traditional industry, Micro-electronic fabrication has three characteristics: high complexity, high precision and high automation.
Section 2
1.下列單詞具有同樣的單數(shù)和復(fù)數(shù)形式:
literature (when referring to research)
equipment,
一、論文選題
學(xué)生根據(jù)自己所長(zhǎng)在“語(yǔ)言、文化、文學(xué)、翻譯、教學(xué)”等方面初步擬定一個(gè)題目,也可從指導(dǎo)教師小組給出的題目中選用一個(gè)。所選的題目必須經(jīng)指導(dǎo)教師同意后方可廣泛收集與論文有關(guān)的資料。在此基礎(chǔ)上填寫(xiě)《西南政法大學(xué)本科畢業(yè)論文開(kāi)題報(bào)告書(shū)》。
二、論文撰寫(xiě)
1.在正式撰寫(xiě)論文前,須事先擬定一個(gè)提綱(outline)交與指導(dǎo)教師,經(jīng)導(dǎo)師修正后方可正式開(kāi)始撰寫(xiě)。
2.論文要求用英語(yǔ)撰寫(xiě),字?jǐn)?shù)要求3000—5000單詞。
3.撰寫(xiě)中學(xué)生要尊重指導(dǎo)教師,主動(dòng)接受導(dǎo)師的檢查和指導(dǎo),定期向?qū)焻R報(bào)論文的進(jìn)度和存在的問(wèn)題,保證畢業(yè)論文反映出自己最高水平。
4.獨(dú)立完成論文各環(huán)節(jié)的工作,嚴(yán)禁抄襲和請(qǐng)人代替完成畢業(yè)論文。嚴(yán)禁從網(wǎng)上直接下載他人文章作為自己的畢業(yè)論文。以上情況一經(jīng)發(fā)現(xiàn),其畢業(yè)論文一律按不及格處理。
5.所寫(xiě)論文應(yīng)立意新穎,內(nèi)容充實(shí),論據(jù)充分,結(jié)論可信。
三、論文撰寫(xiě)格式
1.論文題目(英文,應(yīng)簡(jiǎn)短、明確、有概括性)
2.作者姓名(漢語(yǔ)拼音,如:Zhang Junjie)
3.作者所在學(xué)院(英文)、郵編
4.摘要(英文,應(yīng)高度概括論文的內(nèi)容、方法和觀點(diǎn),以及取得的成果和結(jié)論,反映整個(gè)論文的精華。要客觀陳述、獨(dú)立成文, 200詞左右。)
5.關(guān)鍵詞(英文,3—8個(gè))
6.前言
7.正文
8.結(jié)論
9.注釋:注釋是對(duì)論著正文中某一特定內(nèi)容的進(jìn)一步解釋或補(bǔ)充說(shuō)明。畢業(yè)論文的注釋統(tǒng)一采用腳注,每頁(yè)按先后順序單獨(dú)編號(hào),在正文的相關(guān)處用上標(biāo)表明,用數(shù)字加圓圈標(biāo)注(如①,②……)。
10.參考文獻(xiàn):參考文獻(xiàn)是作者寫(xiě)作時(shí)所參考的文獻(xiàn)書(shū)目,一般集中列于文末。所羅列的參考文獻(xiàn)應(yīng)是正式出版物,包括期刊、書(shū)籍、論文集等。參考文獻(xiàn)的格式以《中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)》雜志為準(zhǔn),按作者姓氏的字母順序排列,中文文獻(xiàn)位于英文文獻(xiàn)之后。如:
References
Harmer, J. 1984, ThePractice of English Language Teaching. London: Longman. Richard, J. 1976, “The role of English teaching”, TESOL Quarterly 10/1:77-89.
Virginia Yip. 1995. Interlanguage and Learbability. John Benjamins Publishing
Company.
劉潤(rùn)清, 1999,《論大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)》. 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社
牛強(qiáng), 2000, 過(guò)渡語(yǔ)的石化現(xiàn)象及其教學(xué)啟示,《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》第5期
11.打印格式:論文經(jīng)指導(dǎo)教師審閱定稿后,由學(xué)生用標(biāo)準(zhǔn)的A4紙打印,標(biāo)題用3號(hào)Arial Black字體,作者姓名、所在學(xué)院、郵編、摘要、關(guān)鍵詞用小4號(hào)Arial Narrow字體,正文用小4號(hào)Times New Rome字體,注釋和參考文獻(xiàn)用5號(hào)Times New Rome字體。論文一級(jí)標(biāo)題采用加粗的4號(hào)Times New Rome字體,其余各級(jí)標(biāo)題均采用加粗的小4號(hào)Times New Rome字體。封面采用西南政法大學(xué)論文統(tǒng)一封面(請(qǐng)到學(xué)校教務(wù)處網(wǎng)站下載)。
12.正文標(biāo)題層次格式:正文段落均采用首行縮進(jìn)格式,段落與段落之間不空行。各級(jí)標(biāo)題格式舉例如下:
1. Introduction
1.1 Rationale of the study
1.1.1 Few verbs are used
四、 論文交稿時(shí)間
第7學(xué)期學(xué)生需與指導(dǎo)教師聯(lián)絡(luò)一次,初步擬定論文題目。第8學(xué)期第4周交初稿;第6周填寫(xiě)中期檢查表,第12周學(xué)生上交定稿。第14周教師完成評(píng)閱工作。不按時(shí)交論文定稿而影響論文成績(jī)者,其后果由學(xué)生自己承擔(dān)。
五、論文交稿要求
議論文多為一幅圖,有時(shí)也有兩幅,這類作文的時(shí)態(tài)通常用一般現(xiàn)在時(shí),可以分三段寫(xiě)。一般第一段先描述看圖內(nèi)容。第二段描述從圖中影射出的社會(huì)現(xiàn)象。第三段則針對(duì)這種社會(huì)現(xiàn)象發(fā)表自己的意見(jiàn)和看法。下面請(qǐng)看這幅圖:
第一步:審題
審題時(shí)要觀透文字信息和圖畫(huà)信息,列出要點(diǎn):先描述圖的內(nèi)容。如1.網(wǎng)吧;2.雙叉從招牌上掉下來(lái);3.成績(jī)差;4.對(duì)學(xué)生有害無(wú)益。然后描述存在的社會(huì)現(xiàn)象,如:一些學(xué)生上網(wǎng)成癮以及沉溺于網(wǎng)吧有哪些不利因素。把這些要點(diǎn)找出來(lái)。5.上網(wǎng)成癮;6.學(xué)生學(xué)習(xí)不集中;7.學(xué)習(xí)成績(jī)差;8.浪費(fèi)時(shí)間;9.很有可能交友不當(dāng);10.對(duì)學(xué)習(xí)失去興趣;11.成績(jī)不及格。
第二步:以詞及點(diǎn),用一兩個(gè)單詞或短語(yǔ)寫(xiě)出每句話的細(xì)節(jié)要點(diǎn)
1. a net bar
2. a couple of crosses falling from the sign board
3. become poor in study
4. do more harm than good
5. be addicted to the computer games
6. can’t focus their attention on their studies
7. give rise to their bad academic performance
8. waste a lot of time
9. be likely to make friends with bad guys
10. lost interest in study
11. get low scores in exams
第三步:聯(lián)詞成句,將上述要點(diǎn)的詞語(yǔ)擴(kuò)展成句子
1. A boy stands under a sign board of a net bar.
2. On his paper are a couple of crosses falling from the sign board.
3. He is poor in study.
4. Going to net bars will do more harm than good.
5. Some students are addicted to the computer games.
6. They can’t focus their attention on their studies.
7. Not listening attentively in class and not doing homework give rise to their bad academic performance.
8. Going to net bars to play computer games wastes a lot of time.
9. Students are likely to make friends with bad guys.
10. They lose interest in study.
11. They will get low scores in exams.
第四步:合并要點(diǎn),把兩句或三句合并成一句,這樣文章就會(huì)出現(xiàn)高級(jí)句式
如,我們可以把1、2、3句合并成并列復(fù)合句:A boy stands under a sign board of a net bar and on his paper are a couple of crosses falling from the sign board, which means he becomes poor in study.
把5、6句合并:Students who are addicted to the computer games can’t focus their attention on their studies.
再把10、11句合并成一句:One who has lost interest in study will certainly get low scores in exams.
另外,對(duì)文中的現(xiàn)象我們可以發(fā)表自己的看法,也可以增加與文中有關(guān)的相關(guān)信息,如:we should learn a lesson from the boy’s failure. Teenagers can’t go to net bars.
最后聯(lián)句成文,拓展,注意連貫性,利用一些表示轉(zhuǎn)折、因果、遞進(jìn)等關(guān)系的并列連詞和過(guò)渡詞,把句子連接起來(lái),表達(dá)到位,按情節(jié)發(fā)展先后,承上啟下整理成文。請(qǐng)看范文:
As is shown in the picture, a boy stands under a sign board of a net bar. On his paper are a couple of crosses falling from the sign board, which means he becomes poor in study.
As far as I am concerned, that the students often go to net bars will do harm to their studies. First, students addicted to the computer games can’t focus their attention on their studies. It is not listening attentively in class and not doing homework that give rise to their bad academic performance. What’s more, going to net bars to play computer games wastes a lot of time which students can make use of to study, such as doing homework, reading books and so on. In addition, Students are likely to make friends with bad guys there who will change their attitude towards learning. One who has lost interest in study will certainly get low scores in exams.
Based on the above reasons,we should learn a lesson from the boy’s failure. We should obey the law that teenagers can’t go to the Internet bars.
高考議論文體裁的英語(yǔ)看圖作文提示:
完成這一類作文,首先要看懂圖畫(huà),搞清題意的要求,要分析畫(huà)面的主體是什么,背景是什么,畫(huà)面的表層含義是什么,有沒(méi)有深層的東西和畫(huà)龍點(diǎn)睛之筆?總之要從多方面分析讀懂圖畫(huà)。盡力找出題意所在。在寫(xiě)作過(guò)程中,文章可分為三部分:開(kāi)頭(head)和主體(body)和結(jié)尾(conclusion).
開(kāi)端為第一段:寫(xiě)明話題,亮出個(gè)人觀點(diǎn)
主體為第二段(Reason A), (Reason B)和(Reason C)
結(jié)尾為第三段(Summary)
寫(xiě)作有六步驟:
一、 簡(jiǎn)要譯出要點(diǎn)
二、 擴(kuò)展成句
三、 合并要點(diǎn)
四、 增加信息
五、 修辭成文
2. 對(duì)常見(jiàn)問(wèn)題的指導(dǎo)性建議
2.1不應(yīng)過(guò)多模仿現(xiàn)有英文原版論著上的詞語(yǔ)或句式,應(yīng)注意保持文章邏輯的連貫性。
我們并不否認(rèn)一些英文造詣很深的中國(guó)學(xué)生能寫(xiě)出非常地道流暢的英文,但如果要求第一次發(fā)表英語(yǔ)論文的新手們寫(xiě)出的文章與受過(guò)教育的、以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人寫(xiě)出的文章質(zhì)量一樣,確實(shí)是不現(xiàn)實(shí)的。因此,對(duì)于初學(xué)寫(xiě)英語(yǔ)論文的學(xué)生,寫(xiě)作教師會(huì)提供寫(xiě)作范例,使學(xué)生了解各種書(shū)面表達(dá)形式,并鼓勵(lì)他們參考英文原版出版物。盡管這些范例和原版書(shū)刊都有很高的參考價(jià)值,但是過(guò)分依賴別人的詞句結(jié)構(gòu)會(huì)導(dǎo)致隨意地模仿,有時(shí)甚至是剽竊。對(duì)于生搬硬套來(lái)的東西,學(xué)生往往是知其然而不知其所以然。當(dāng)他們被問(wèn)到為什么他們的文章里要用這種方式來(lái)寫(xiě)這一句話時(shí),最典型、最普遍的回答就是:“哦,我看到另一本書(shū)上就是這樣用的。”這種危險(xiǎn)的寫(xiě)作態(tài)度常常會(huì)使文章看起來(lái)有點(diǎn)支離破碎。
2.2盡量把一個(gè)句子中最重要的部分放在句子開(kāi)頭,使你要表達(dá)的主要內(nèi)容或需要強(qiáng)調(diào)的部分讓人一目了然。
為什么有時(shí)侯中國(guó)人寫(xiě)出來(lái)的英文句子主要意思不清楚,重點(diǎn)不突出呢?這大多是直譯的結(jié)果。中國(guó)句式的邏輯結(jié)構(gòu)通常是把關(guān)鍵詞或重點(diǎn)放在句子后半部分,而正常流暢的英語(yǔ)句式則恰恰相反,最主要的東西往往是最先出現(xiàn)。如:同樣一句話,中式表達(dá)會(huì)說(shuō)“Compared to dogs, cats are nicer”;英語(yǔ)則習(xí)慣說(shuō)“Cats are nicer than dogs”。因此,除非是為了便于銜接前句,最好把主要意思放在句子前半部。
2.3克服“名詞腫脹癥”,多用具體的動(dòng)詞、形容詞等代替抽象的名詞。
何謂“名詞腫脹癥”?它指的是句子里名詞過(guò)多,且要位都被抽象名詞占盡,導(dǎo)致句子顯得累贅,表達(dá)不直接。例如下面一句:
a. The prolongation of the existence of this temple is due to the solidity of its construction.
b. This temple has endured because it was solidly built.
a句中的四個(gè)名詞在b句中由兩個(gè)動(dòng)詞和一個(gè)副詞所取代,名詞當(dāng)家一變而為動(dòng)詞主宰,句子頓時(shí)有了生機(jī)。因此,我們主張?jiān)谡撐膶?xiě)作中多用動(dòng)詞,少用名詞,多用意義具體的詞,少用抽象含混的詞。其實(shí),一般的英語(yǔ)修辭書(shū)或?qū)懽鲿?shū)上也都是這么說(shuō)的,只是寫(xiě)作者為使文體顯得“威嚴(yán)”、“科學(xué)”,不知不覺(jué)就使用起了抽象名詞。
2.4避免出現(xiàn)因使用冗余的修飾語(yǔ)而造成同義堆疊的現(xiàn)象。
若寫(xiě)作者對(duì)某些英文詞語(yǔ)的深層含義缺乏理解,或過(guò)度擔(dān)心自己寫(xiě)出的英文表達(dá)不夠清晰,或是把文章由中文直譯成英文,都有可能導(dǎo)致同義堆疊現(xiàn)象的產(chǎn)生。例如:The key to the solution is to curtail expenditure. 此句中的the key to與the solution 在意思上有重疊部分,可直接把前者刪去,對(duì)句子意思沒(méi)有影響。再如,中文中我們常說(shuō)“采取一系列措施”,若把這一句直譯成英文,即為:We should adopt a series of measures to assure that... 然而在英文句子中,此處的a series of便顯多余,因?yàn)閙easures的復(fù)數(shù)已表明了它的意思。要想發(fā)現(xiàn)和改善這種情況,需要寫(xiě)作者對(duì)文章詞句的仔細(xì)研讀和反復(fù)修改。
2.5避免把多余的表示時(shí)間的副詞或短語(yǔ)放在句首。
漢語(yǔ)的動(dòng)詞形式?jīng)]有明確的時(shí)態(tài)之分。無(wú)論是在口語(yǔ)中還是在書(shū)面語(yǔ)中,漢語(yǔ)動(dòng)詞都不能提供給聽(tīng)者或讀者時(shí)間上的信息:到底是指現(xiàn)在,過(guò)去,還是將來(lái)。因此,漢語(yǔ)中通常要在句首加入介詞、副詞、或短語(yǔ)來(lái)指明時(shí)間。在漢譯英時(shí),中國(guó)寫(xiě)作者往往忘記了英語(yǔ)是有明確的時(shí)態(tài)之分的,所以他們會(huì)無(wú)意識(shí)地在句首加入一些表明時(shí)間的多余的詞語(yǔ)。例如:“In the future, the development of our economy will, to a large extent, depend on...”此句中,開(kāi)頭重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)in the future完全是多余的,因?yàn)榫渥颖旧硭玫臅r(shí)態(tài)已經(jīng)表明是將來(lái)。
2.6避免總是在句子開(kāi)頭聲明目的、條件、地點(diǎn)或原因。
中國(guó)人無(wú)論是說(shuō)話還是寫(xiě)文章,總傾向于事先表明目的(常常以In order to,For the sake of等來(lái)引導(dǎo)),條件(常常以If,When等來(lái)引導(dǎo)),地點(diǎn)(常常以In, At, From等來(lái)引導(dǎo)),或原因(常常以Due to, Because, Since等來(lái)引導(dǎo))。這種語(yǔ)言習(xí)慣背后的邏輯似乎是為了一句話前因后果的完整性,或是為了進(jìn)行過(guò)渡,以免引入正文時(shí)太直接、太突兀。然而,如果在每個(gè)內(nèi)容前都加上這么一個(gè)引子,會(huì)給人留下文章作者說(shuō)話太過(guò)含蓄,轉(zhuǎn)彎抹角,不直截了當(dāng)?shù)挠∠蟆?/p>
2.7在兩句或兩段之間使用連接詞過(guò)渡。
盡管我們提倡把句子主要內(nèi)容的位置盡量靠前,但使用過(guò)多也會(huì)使整體文章生硬死板,缺乏連貫性和流暢性。中國(guó)學(xué)生常常在句首用副詞如thus,therefore,consequently,hence,specifically等等來(lái)承上啟下。此外,其實(shí)還應(yīng)多嘗試使用介詞或其他過(guò)渡性短語(yǔ)。有時(shí)也可在第二句句首適當(dāng)重復(fù)上句中的內(nèi)容。靈活使用這幾種方法,可使文章的流暢性達(dá)到較好的效果。
2.8避免使用過(guò)長(zhǎng)的句子,一句集中表達(dá)一、兩個(gè)意思,有時(shí)也可用分號(hào)隔開(kāi)。
中國(guó)人寫(xiě)的英文句子通常過(guò)長(zhǎng),有時(shí)讓人讀起來(lái)很別扭,很難抓住主要意思。產(chǎn)生這種現(xiàn)象的原因在于:漢語(yǔ)中往往強(qiáng)調(diào)一個(gè)句子所表達(dá)內(nèi)容的整體性和清晰性。正如以上第六點(diǎn)中提到的,在句子開(kāi)頭聲明目的、原因等,無(wú)疑會(huì)
使句子加長(zhǎng)。而當(dāng)他們把中文句子譯成英文時(shí),他們會(huì)害怕因把英文句子的主句和從句分開(kāi)而造成主要內(nèi)容的分隔,害怕讀者無(wú)法體會(huì)句子的完整性。由于這種擔(dān)憂,結(jié)果就導(dǎo)致冗長(zhǎng)的句子的出現(xiàn)。使用分號(hào)是分解長(zhǎng)句子的另一種可行方法,遺憾的是中國(guó)學(xué)生似乎很少使用。
2.9慎用第一人稱,使用第三人稱會(huì)顯得更客觀。
在專業(yè)論作中如果過(guò)多地使用第一人稱,會(huì)使寫(xiě)出來(lái)的文章看上去缺乏客觀性。相比較而言,使用第三人稱就不會(huì)讓人感到文章帶有濃烈的主觀色彩或個(gè)人偏見(jiàn)。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)料庫(kù);語(yǔ)病偏誤;量化分析;醫(yī)學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作;文本輸出能力
中圖分類號(hào):G642.41 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2017)28-0245-04
一、研究背景及意義
隨著我國(guó)醫(yī)療領(lǐng)域進(jìn)一步和國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)接軌,對(duì)于醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)研究領(lǐng)域的要求不斷提高,國(guó)際學(xué)術(shù)交流與研究成果共享日益成為主要發(fā)展趨勢(shì)。在國(guó)外高質(zhì)量期刊的要求已經(jīng)成為醫(yī)學(xué)科研工作者十分重要的能力。因此,英語(yǔ)醫(yī)學(xué)論文的寫(xiě)作變得尤為重要。此外,醫(yī)學(xué)碩士、博士論文乃至在職醫(yī)務(wù)人員晉升的論文也經(jīng)常要求用英文撰寫(xiě),或者至少對(duì)于文章的摘要部分要求用英語(yǔ)寫(xiě)作。但實(shí)際情況是:多年來(lái),英語(yǔ)教學(xué)并沒(méi)有顯著減少學(xué)生在醫(yī)學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作方面的語(yǔ)病。所以提高醫(yī)學(xué)生醫(yī)學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作的能力的研究是十分必要的。
還有一點(diǎn)必須指出:雖然國(guó)內(nèi)外一些學(xué)者對(duì)于提高醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文寫(xiě)作質(zhì)量做出了一些有效的、建設(shè)性的研究,但是還是有如下問(wèn)題:分析過(guò)于籠統(tǒng),缺乏統(tǒng)計(jì)分析;缺乏建立在期刊要求下的寫(xiě)作語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn),沒(méi)有統(tǒng)一、完整的語(yǔ)病語(yǔ)料庫(kù);國(guó)內(nèi)學(xué)者幾乎沒(méi)有將語(yǔ)病統(tǒng)計(jì)結(jié)果應(yīng)用到教學(xué)追蹤的研究當(dāng)中去;等等。所以為了克服以上缺點(diǎn),建立一個(gè)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)論文語(yǔ)病語(yǔ)料庫(kù),并在此基礎(chǔ)上對(duì)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)范式表達(dá)規(guī)則、語(yǔ)法和語(yǔ)言表達(dá)方式的錯(cuò)誤進(jìn)行統(tǒng)計(jì)與分析就變得十分必要了。
二、文獻(xiàn)綜述
1.國(guó)外相關(guān)研究。從國(guó)外研究來(lái)看,關(guān)于“醫(yī)學(xué)論文英語(yǔ)摘要寫(xiě)作常見(jiàn)語(yǔ)病”的研究,因?yàn)檎Z(yǔ)言障礙相對(duì)較小,英語(yǔ)國(guó)家的醫(yī)學(xué)寫(xiě)作的研究少有涉及語(yǔ)言以及語(yǔ)料庫(kù)方面的內(nèi)容。語(yǔ)言相關(guān)的內(nèi)容只在個(gè)別參考書(shū)目中有所提及。主要代表人物Margaret Cargill,其研究成果《Writing Scientific Research Articles: Strategy and Steps》(2013,Wiley-Blackwell)[1]一書(shū)中就提到過(guò)語(yǔ)言要求的簡(jiǎn)潔性和清晰性,此外還有there be的使用范圍等。
2.國(guó)內(nèi)相關(guān)研究。從國(guó)內(nèi)相關(guān)研究來(lái)看,關(guān)于“醫(yī)學(xué)論文英語(yǔ)摘要寫(xiě)作常見(jiàn)語(yǔ)病”研究,代表人物主要有洪班信、章國(guó)、雍文明等人。主要研究成果:英語(yǔ)摘要中常見(jiàn)的動(dòng)詞和句子語(yǔ)法錯(cuò)誤(洪班信)[2];專門(mén)用途醫(yī)學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)構(gòu)建的意義及實(shí)踐(章國(guó)英)[3];醫(yī)學(xué)英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文動(dòng)態(tài)語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)及其應(yīng)用初探(羅永勝)[4];基于語(yǔ)料庫(kù)的中外英文醫(yī)學(xué)論文摘要時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)分析:以兒科期刊為例(雍文明)[5]。此外,還有一些相關(guān)的著作,如:王福彥的《醫(yī)學(xué)SCI期刊論文的撰寫(xiě)與發(fā)表》[6];李傳英的《醫(yī)學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作與翻譯》[7]。
通過(guò)以上總結(jié)發(fā)現(xiàn),國(guó)內(nèi)研究者的研究主要集中在:(1)SCI期刊的原則以及如何撰寫(xiě)高質(zhì)量生物醫(yī)學(xué)科技論文;(2)在研究與病以及建立語(yǔ)病語(yǔ)料庫(kù)方面主要集中于小樣本以及個(gè)別語(yǔ)病種類。
3.本研究特色:從國(guó)內(nèi)相關(guān)文獻(xiàn)來(lái)看,缺乏以語(yǔ)料為基礎(chǔ)的真實(shí)數(shù)據(jù)研究。而本研究所采用的260篇樣本摘要,將其中的各種類型的語(yǔ)病進(jìn)行系統(tǒng)分類,真正建立醫(yī)學(xué)英語(yǔ)摘要中的規(guī)則、語(yǔ)法與語(yǔ)義偏誤的語(yǔ)料庫(kù),從而建立較強(qiáng)的針對(duì)性。此外,本研究還對(duì)于常見(jiàn)語(yǔ)病偏誤進(jìn)行準(zhǔn)確的統(tǒng)計(jì),體現(xiàn)出常見(jiàn)顯著性偏誤、較少見(jiàn)偏誤、不太重要偏誤為今后的教學(xué)重點(diǎn)做出指導(dǎo)。最后還對(duì)于每篇語(yǔ)病數(shù)量的統(tǒng)計(jì)特征進(jìn)行分析以便對(duì)于學(xué)生寫(xiě)作能力有清晰的把握。
三、本研究語(yǔ)料數(shù)據(jù)錯(cuò)誤性質(zhì)的界定與分類
根據(jù)該語(yǔ)料數(shù)據(jù)庫(kù)出現(xiàn)的錯(cuò)誤性質(zhì)將其分類,如表1。
四、研究對(duì)象以及研究方法
1.研究對(duì)象:2013年6月―2016年6月期間天津醫(yī)科大學(xué)學(xué)笳要共260篇。
2.研究方法:通過(guò)對(duì)天津醫(yī)科大學(xué)2013年6月―2016年6月期間260篇論文摘要仔細(xì)研究分類,共分為3大類型:寫(xiě)作規(guī)則類語(yǔ)病偏誤、語(yǔ)法類語(yǔ)病偏誤、語(yǔ)義類語(yǔ)病偏誤。運(yùn)用“歸類”、“量化”、“分析”等語(yǔ)料分析方法進(jìn)行語(yǔ)篇?jiǎng)冸x分析、研究。本研究在三大語(yǔ)病偏誤的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步得到相關(guān)的語(yǔ)病種類共計(jì)20種。而后,計(jì)算出學(xué)生在每篇摘要中出現(xiàn)語(yǔ)病偏誤個(gè)數(shù)的統(tǒng)計(jì)特征,為不同寫(xiě)作水平的學(xué)生的針對(duì)性的教學(xué)指明方向。總結(jié)如下表2。
五、研究結(jié)果
1.語(yǔ)病類型與種類統(tǒng)計(jì)分析:所有語(yǔ)病類型比例如表3所示。
從大的分類來(lái)看,本研究經(jīng)過(guò)統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn)最顯著的語(yǔ)病來(lái)自語(yǔ)義錯(cuò)誤,占到錯(cuò)誤總量的62.59%;其次為語(yǔ)法型錯(cuò)誤,占到總數(shù)的30.82%;最少的為規(guī)則型錯(cuò)誤,只有6.59%的占比。這個(gè)結(jié)果應(yīng)該是比較合理的,在相關(guān)研究統(tǒng)計(jì)中,語(yǔ)義型錯(cuò)誤的比例的確顯著超過(guò)語(yǔ)法錯(cuò)誤等其他類型的語(yǔ)病,如:洪班信(2008)。對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),語(yǔ)法的掌握相對(duì)容易,而對(duì)于語(yǔ)義、句子意思以及詞匯意義的選擇和把握往往出錯(cuò)的概率較高。但是為了得到更明確、細(xì)化的語(yǔ)病種類分析,需要更進(jìn)一步的語(yǔ)病種類統(tǒng)計(jì),如下頁(yè)表4所示。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)專業(yè);畢業(yè)論文;思辨缺席
一、引言
英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)論文作為判斷學(xué)生是否能夠畢業(yè)的條件,旨在全面衡量學(xué)生的綜合語(yǔ)言應(yīng)用能力以及分析、研究和解決問(wèn)題的能力。[1]因此, 英專本科畢業(yè)論文的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)包括語(yǔ)言表達(dá)能力的高低和是否具備獨(dú)立的見(jiàn)解、創(chuàng)新的意識(shí)。通過(guò)撰寫(xiě)畢業(yè)論文,學(xué)生不僅展示自己的語(yǔ)言表達(dá)能力、專業(yè)知識(shí)水平,更重要的是了解學(xué)術(shù)研究方法,培養(yǎng)初步的學(xué)術(shù)研究能力,對(duì)未來(lái)的工作和學(xué)習(xí)是有重要價(jià)值和意義的。因此,在教育部的本科教學(xué)評(píng)估中,畢業(yè)論文是重要的考察指標(biāo),一定程度上反映了該專業(yè)本科教學(xué)的質(zhì)量。
從畢業(yè)論文的寫(xiě)作中我們不僅可以清楚學(xué)生的語(yǔ)言表達(dá)能力,更能把握學(xué)生的分析能力、論述能力和解決問(wèn)題的思維能力,綜合概括之即思辨能力。近年來(lái),英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生思辨缺席的問(wèn)題已成為英語(yǔ)教育專家們關(guān)注的焦點(diǎn)問(wèn)題之一。對(duì)外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生思辨能力的批評(píng)之聲在高等教育界此起彼伏。本文管窺英語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)論文中思辨缺席的問(wèn)題,并從一直以來(lái)的傳統(tǒng)的外語(yǔ)教育模式上尋找原因,提出相應(yīng)的教學(xué)對(duì)策,分析提高英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生畢業(yè)論文寫(xiě)作思辨能力的教學(xué)途徑。
二、英語(yǔ)專業(yè)本科生畢業(yè)論文思辨缺席現(xiàn)象
畢業(yè)論文的質(zhì)量問(wèn)題暴露了英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的思辨缺席現(xiàn)象嚴(yán)重,有研究者指出英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生畢業(yè)論文的主要問(wèn)題包括態(tài)度不夠端正、學(xué)術(shù)研究能力較低、語(yǔ)言表達(dá)能力欠佳。我國(guó)的英語(yǔ)專業(yè)本科生階段缺乏學(xué)術(shù)研究氛圍、缺乏足夠的學(xué)術(shù)指導(dǎo)、缺乏足夠的論文寫(xiě)作訓(xùn)練。[2]就畢業(yè)論文的思辨缺席問(wèn)題而言,主要存在以下問(wèn)題:(一)部分學(xué)生論文的論點(diǎn)毫無(wú)新意,論文只是在重復(fù)他人的結(jié)論,并且選題陳舊;(二)論文泛泛而談,沒(méi)有運(yùn)用、分析、評(píng)價(jià)和創(chuàng)造等思維的創(chuàng)新;(三)有的論文題目大而空,完全是缺乏思辨的介紹性文章;(四)論文本身只是簡(jiǎn)單的拼湊和堆砌材料,少有論述和辨析,沒(méi)有運(yùn)用分析、綜合和判斷,因此結(jié)構(gòu)松散、論證乏力;(五)在遇到需要探究、分析以及闡述某些現(xiàn)象的根本原因時(shí),不能找出事件背后的本質(zhì)和主要矛盾,往往思維混亂,只是淺顯的指出表面能看到的東西。
三、英語(yǔ)專業(yè)本科生畢業(yè)論文思辨缺席成因
這樣的結(jié)果將會(huì)是培養(yǎng)出在未來(lái)沒(méi)有創(chuàng)新能力也不可能有創(chuàng)造性成果的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生和教師,這一定程度上說(shuō)明了現(xiàn)在英語(yǔ)專業(yè)教師抱怨論文難寫(xiě)以及缺乏論辯能力的原因。畢業(yè)論文的思辨缺席問(wèn)題充分的暴露出英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)的薄弱環(huán)節(jié)及存在的各種問(wèn)題。長(zhǎng)期以來(lái),英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)以追求專四和專八通過(guò)率為導(dǎo)向,重視全面培養(yǎng)語(yǔ)言技能,在教學(xué)過(guò)程中學(xué)生重視語(yǔ)言的模仿和記憶,忽視分析和思辨訓(xùn)練,教師也忽略了對(duì)學(xué)生邏輯思維和分析判斷能力的培養(yǎng)和訓(xùn)練。由此,學(xué)生缺乏發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、提出問(wèn)題和解決問(wèn)題的能力。
雖然高校多開(kāi)設(shè)了學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫(xiě)作指導(dǎo)課程,但該課程無(wú)論是課時(shí)還是教師指導(dǎo)的學(xué)術(shù)訓(xùn)練都嚴(yán)重不足,課程教學(xué)效果甚微。在英語(yǔ)專業(yè)整個(gè)課程體系中,學(xué)術(shù)英語(yǔ)寫(xiě)作和專業(yè)寫(xiě)作課程的設(shè)置,其教學(xué)資源的投入與畢業(yè)論文的權(quán)重形成極大反差,學(xué)生在實(shí)際的撰寫(xiě)階段仍對(duì)論文寫(xiě)作認(rèn)知和實(shí)踐知識(shí)一片空白,加之畢業(yè)論文指導(dǎo)教師指導(dǎo)的不理想,學(xué)生在大四階段求職升學(xué)等事情的諸多干擾造成論文難寫(xiě)、不會(huì)寫(xiě)現(xiàn)象普遍。
四、針對(duì)畢業(yè)論文思辨缺席問(wèn)題的對(duì)策
針對(duì)以上問(wèn)題,為達(dá)到“以寫(xiě)促思”、“以思促研”的多種能力建構(gòu)的培養(yǎng)目標(biāo),有必要對(duì)英語(yǔ)專業(yè)大二到大四的學(xué)生進(jìn)行學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作訓(xùn)練,包括以下三個(gè)部分:
第一,在整個(gè)英語(yǔ)專業(yè)課程學(xué)習(xí)中因勢(shì)利導(dǎo)的對(duì)學(xué)生進(jìn)行學(xué)術(shù)熏陶,喚醒學(xué)生的學(xué)術(shù)意識(shí),樹(shù)立堅(jiān)定的學(xué)術(shù)信念。教師還應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生多渠道的拓展學(xué)術(shù)視野,養(yǎng)成良好的閱讀習(xí)慣,學(xué)會(huì)多視角的觀察事情并具備發(fā)現(xiàn)問(wèn)題的能力,為大四的畢業(yè)論文寫(xiě)作獲得寫(xiě)作靈感而做好前期的準(zhǔn)備。
第二,教師應(yīng)不斷提高自身的學(xué)術(shù)研究能力,教師間廣泛交流學(xué)習(xí)掌握前言學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài),在教學(xué)中向?qū)W生傳授學(xué)科基本研究方法、論文寫(xiě)作知識(shí)、學(xué)術(shù)研究特點(diǎn)、寫(xiě)作一般步驟,論文基本篇章結(jié)構(gòu),并結(jié)合具體范例講解寫(xiě)作策略和技巧。根據(jù)學(xué)生現(xiàn)有的和臨界的能力對(duì)論文主題選擇、寫(xiě)作質(zhì)量、論文長(zhǎng)度等提出循序漸進(jìn)的要求。學(xué)生每學(xué)期完成1-2篇論文,并在論文完成后以書(shū)面形式對(duì)寫(xiě)作過(guò)程和研究結(jié)果進(jìn)行反思。
第三,教師應(yīng)就論文寫(xiě)作與學(xué)生保持密切的交流和聯(lián)系,并對(duì)寫(xiě)作過(guò)程進(jìn)行細(xì)致管理。在論文寫(xiě)作前,教師首先介紹有關(guān)的研究理論和發(fā)展動(dòng)向,幫助學(xué)生選題,指導(dǎo)學(xué)生從網(wǎng)絡(luò)和圖書(shū)中獲取信息并有效的提取和分析資料。然后安排學(xué)生異質(zhì)分組交流討論,就主題的研究提綱、框架等展開(kāi)集體的思辨。
總之,為了切實(shí)改變當(dāng)前英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)論文的現(xiàn)狀,提高畢業(yè)論文的質(zhì)量,教師應(yīng)認(rèn)真反思課程教學(xué),強(qiáng)化畢業(yè)論文的過(guò)程管理,在培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言技能的同時(shí)培養(yǎng)其思辨能力和科研能力。
[參考文獻(xiàn)]
[1] 李正栓.英語(yǔ)專業(yè)本科畢業(yè)論文設(shè)計(jì)與寫(xiě)作指導(dǎo) [M].北京: 北京大學(xué)出版社,2006.
預(yù)計(jì)1個(gè)月內(nèi)審稿 省級(jí)期刊
河北出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)有限責(zé)任公司主辦
預(yù)計(jì)1個(gè)月內(nèi)審稿 省級(jí)期刊
長(zhǎng)江出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰局鬓k
預(yù)計(jì)1個(gè)月內(nèi)審稿 部級(jí)期刊
中國(guó)現(xiàn)代國(guó)際關(guān)系研究院主辦
預(yù)計(jì)1個(gè)月內(nèi)審稿 省級(jí)期刊
上海世紀(jì)出版集團(tuán)主辦
預(yù)計(jì)1個(gè)月內(nèi)審稿 省級(jí)期刊
四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)主辦
預(yù)計(jì)1個(gè)月內(nèi)審稿 部級(jí)期刊
中華人民共和國(guó)外交部主辦